Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca n'me suffit pas
Мне этого недостаточно
Tous
les
soleils
du
bout
du
monde
Все
солнца
на
краю
земли,
Chaque
lune
rousse,
brune
ou
blonde
Каждая
луна
– рыжая,
темная
или
светлая,
Toutes
les
étoiles
en
robes
du
soir
Все
звезды
в
вечерних
платьях,
Toutes
les
idoles
à
lunettes
noires
Все
идолы
в
темных
очках.
Chaque
rêve
sur
papier
couché
Каждая
мечта
на
глянцевой
бумаге,
Chaque
phrase
censée
me
choquer
Каждая
фраза,
призванная
меня
шокировать,
Tous
les
noms
stockés
dans
ma
tête
Все
имена,
хранящиеся
в
моей
голове,
Tous
les
hyper
market
tous
les
sites
internet
Все
гипермаркеты,
все
сайты
в
интернете.
Tout
ç′qu'on
vend
Всё,
что
продают,
Tout
ç′que
j'achète
Всё,
что
я
покупаю,
Ça
n'est
pas
assez
Этого
недостаточно,
Ça
n′me
suffit
pas
Мне
этого
не
хватает,
Ça
n′est
pas
assez
Этого
недостаточно,
Non
sans
toi
rien
n'me
suffira...
Babe
Нет,
без
тебя
мне
ничего
не
хватит...
Детка.
Chaque
pillule
qui
soulage
Каждая
таблетка,
которая
облегчает
боль,
Chaque
virus
qui
se
propage
Каждый
вирус,
который
распространяется,
Chaque
verre
bu
pour
t′oublier
Каждый
бокал,
выпитый,
чтобы
забыть
тебя,
Chaque
flash
de
réalité
Каждая
вспышка
реальности.
Les
millions
à
tirer
au
sort
Миллионы,
которые
можно
выиграть
в
лотерею,
Les
victoires,
les
palmes
d'or
Победы,
золотые
пальмовые
ветви,
Tous
les
paquets
de
cigarettes
Все
пачки
сигарет,
Toutes
les
marques
de
baskets,
toutes
les
étiquettes
Все
марки
кроссовок,
все
этикетки.
Tout
ç′qu'on
vend
Всё,
что
продают,
Tout
ç′que
j'achète
Всё,
что
я
покупаю,
Ça
n'est
pas
assez
Этого
недостаточно,
Ça
n′me
suffit
pas
Мне
этого
не
хватает,
Ça
n′est
pas
assez
Этого
недостаточно,
Non
sans
toi
rien
n'me
suffira...
Babe
Нет,
без
тебя
мне
ничего
не
хватит...
Детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Toledano, Mathieu Blanc-francard
Attention! Feel free to leave feedback.