Lyrics and translation Sinclair the Mage - Anti
Black
boy
from
London
town
out
here
find
a
way
out
Черный
парень
из
Лондона
пытается
найти
выход
Big
dreams
at
arms
reach
no
doubt
just
one
problem
though
Большие
мечты
на
расстоянии
вытянутой
руки,
без
сомнения,
только
одна
проблема
I
been
down
in
my
woes
like
where
the
hell
have
you
been
lately
Я
был
в
печали,
типа,
где,
черт
возьми,
ты
пропадал
все
это
время
Energy
ain't
the
same
once
we
shift
in
reverse
maybe
Энергия
уже
не
та,
когда
мы
сдаем
назад,
возможно
How
about
we
take
time
let's
cut
ties
and
take
a
time
out
Как
насчет
того,
чтобы
взять
паузу,
порвать
связи
и
взять
тайм-аут
I
ain't
tryna
waste
time
I
think
it's
time
I
gotta
bounce
Я
не
пытаюсь
тратить
время,
думаю,
мне
пора
отскакивать
You
ain't
good
for
my
life
I
think
it
right
that
you
go
left
(Right
now)
Ты
не
подходишь
для
моей
жизни,
думаю,
будет
правильно,
если
ты
уйдешь
(Прямо
сейчас)
Yeah
I
think
its
best
(Right
now)
Да,
думаю,
это
лучше
всего
(Прямо
сейчас)
Feel
it
in
my
chest
(Right
now)
Чувствую
это
в
своей
груди
(Прямо
сейчас)
It's
okay
though
at
the
end
of
the
day
Но
все
в
порядке,
в
конце
концов
Everybody
ain't
gone
read
from
the
same
page
or
same
book
Не
все
будут
читать
с
одной
и
той
же
страницы
или
одной
и
той
же
книги
I
been
reading
on
energy
Я
читал
про
энергию
Protect
mine
so
these
days
I
feel
Защищаю
свою,
поэтому
в
эти
дни
я
чувствую
Maybe
I
feel
a
little
Возможно,
я
чувствую
себя
немного
You
don't
understand
me
Ты
меня
не
понимаешь
Back
here
with
your
handout
Вернулась
сюда
со
своей
подачкой
Why's
fuck
off
so
handy
Почему
"отвали"
так
удобно
A
N
T
I
S
O
C
I
A
L
that's
me
А
С
О
Ц
И
А
Л
Е
Н,
вот
это
я
No
wonder
I'm
Anti
Неудивительно,
что
я
против
No
wonder
I'm
Anti
Неудивительно,
что
я
против
Still
don't
understand
me
До
сих
пор
меня
не
понимаешь
Back
here
like
you
dickhead
Вернулась
сюда,
как
придурок
Why's
fuck
off
so
handy
Почему
"отвали"
так
удобно
A
N
T
I
S
O
C
I
A
L
that's
me
А
С
О
Ц
И
А
Л
Е
Н,
вот
это
я
No
wonder
I'm
Anti
Неудивительно,
что
я
против
No
wonder
I'm
Anti
Anti
Неудивительно,
что
я
против
Против
Here's
the
deal
Вот
в
чем
дело
Fuck
how
you
feel
По
херу,
что
ты
чувствуешь
Bout
time
I
get
real
Пора
мне
стать
настоящим
No
feeling
concealed
Никаких
скрытых
чувств
Long
time
I
been
(Chilled)
Долгое
время
я
был
(В
хламе)
No
stress
on
two
wheels
Никакого
стресса
на
двух
колесах
Two
two's
in
my
lane
Двадцать
два
на
моей
полосе
Red
pill
or
blue
pill
Красная
таблетка
или
синяя
таблетка
Black
on
black
now
when
I
roll
through
Черный
на
черном,
когда
я
проезжаю
мимо
Straight
facts
no
old
news
Чистые
факты,
никаких
старых
новостей
Ring
ring
straight
decline
I
don't
know
you
Звонок,
прямой
отказ,
я
тебя
не
знаю
As
for
my
location
Что
касается
моего
местонахождения
One
less
second
in
the
phone
booth
На
секунду
меньше
в
телефонной
будке
One
less
second
that
I
take
time
На
секунду
меньше
я
трачу
время
One
less
second
for
your
vocals
for
so
called
На
секунду
меньше
для
твоих
голосовых
сообщений
для
так
называемых
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов
Everybody
ain't
gone
read
from
the
same
page
or
same
book
Не
все
будут
читать
с
одной
и
той
же
страницы
или
одной
и
той
же
книги
I
been
reading
on
energy
Я
читал
про
энергию
Respect
mine
so
these
days
I
feel
Уважай
мою,
поэтому
в
эти
дни
я
чувствую
Maybe
I
feel
a
little
Возможно,
я
чувствую
себя
немного
You
don't
understand
me
Ты
меня
не
понимаешь
Back
here
with
your
handout
Вернулась
сюда
со
своей
подачкой
Why's
fuck
off
so
handy
Почему
"отвали"
так
удобно
A
N
T
I
S
O
C
I
A
L
that's
me
А
С
О
Ц
И
А
Л
Е
Н,
вот
это
я
No
wonder
I'm
Anti
Неудивительно,
что
я
против
No
wonder
I'm
Anti
Неудивительно,
что
я
против
Still
don't
understand
me
До
сих
пор
меня
не
понимаешь
Back
here
like
you
dickhead
Вернулась
сюда,
как
придурок
Why's
fuck
off
so
handy
Почему
"отвали"
так
удобно
A
N
T
I
S
O
C
I
A
L
that's
me
А
С
О
Ц
И
А
Л
Е
Н,
вот
это
я
No
wonder
I'm
Anti
Неудивительно,
что
я
против
No
wonder
I'm
Anti
Anti
Неудивительно,
что
я
против
Против
You
don't
deserve
any
energy
nah
Ты
не
заслуживаешь
никакой
энергии,
нет
You
don't
deserve
any
energy
nah
Ты
не
заслуживаешь
никакой
энергии,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinclair Malcolm
Attention! Feel free to leave feedback.