Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
est
le
vendeur
de
drogue?
Wo
ist
der
Drogenverkäufer?
Se
trouve-t-il
à
la
morgue?
Befindet
er
sich
in
der
Leichenhalle?
A-t-il
pu
s′autodefendre
Konnte
er
sich
selbst
verteidigen,
Avant
de
se
faire
descendre
Bevor
er
umgelegt
wurde
Par
les
agents
de
la
repression
Durch
die
Agenten
der
Repression,
Toujours
en
action!
Immer
in
Aktion!
Laisser
une
chance
Eine
Chance
lassen
A
celui
qui
est
sans
defense
Dem,
der
schutzlos
ist,
Quitte
à
pas
s'poser
de
question
Selbst
wenn
man
keine
Fragen
stellt,
Pas
de
doute
c′est
la
repression
Kein
Zweifel,
das
ist
die
Repression.
Que
se
passe-t-il
à
l'est?
Was
geschieht
im
Osten?
On
dirait
qu'on
manifeste
Es
sieht
aus,
als
ob
demonstriert
wird,
Manifeste
sans
raison
Demonstrieren
ohne
Grund,
Pratiquons
la
repression
Üben
wir
Repression
aus.
Où
sont-ils?
Wo
sind
sie?
Toujours
en
action!
Immer
in
Aktion!
Pas
de
reflexion!
Kein
Nachdenken!
Toujours
en
action!
Immer
in
Aktion!
Aucune
reflexion!
Keinerlei
Nachdenken!
Une
balle
dans
l′dos
Eine
Kugel
in
den
Rücken,
Pour
vous
faire
la
peau
Um
euch
den
Garaus
zu
machen,
Telle
est
la
formation
Das
ist
die
Ausbildung
De
la
repression
Der
Repression.
Qui
s′ra
la
prochaine
victime
Wer
wird
das
nächste
Opfer
sein?
Surement
un
gros
bonnet
du
crime
Sicherlich
ein
hohes
Tier
des
Verbrechens,
Retrouvé
sur
son
vélo
Gefunden
auf
seinem
Fahrrad,
Etouffé
par
son
"ice
cream"
Erstickt
an
seinem
"Ice
Cream".
Une
balle
dans
le
dos
Eine
Kugel
in
den
Rücken,
Voilà
le
topo
Das
ist
die
Lage.
Comment
définir
le
style
Wie
definiert
man
den
Stil
De
ces
justiciers
de
l'an
2000
Dieser
Rächer
des
Jahres
2000?
Sherrifs
ou
brigadiers
Sheriffs
oder
Brigadiers,
Assassins
en
liberté
Mörder
auf
freiem
Fuß.
Ca
ne
durera
pas
Das
wird
nicht
andauern,
Tout
le
monde
s′entretue
au
royaume
des
balles
perdus
Jeder
bringt
sich
um
im
Reich
der
verirrten
Kugeln.
Toujours
en
action!
Immer
in
Aktion!
Pas
de
reflexion!
Kein
Nachdenken!
Toujours
en
action!
Immer
in
Aktion!
Aucune
reflexion!
Keinerlei
Nachdenken!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.