Sinclair - Honni soit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinclair - Honni soit




Entre les portes je glisse
Между дверями я проскальзываю
Au regard je m′arr? te
Глядя на меня, я останавливаюсь.
Le d? calage
Синхронизация
Les dents serr? es les sourires
Зубы сжаты? Эс улыбки
L'individuel s′? clipse
Индивидуум есть? клип
Pendant que je m'ent? te
Пока я буду себя вести?
Le d? calage
Синхронизация
Je ne con? ois rien de pire
Я не дурак? нет ничего хуже
La th? orie du surhomme n'a jamais aid? personne
Ла-че? Ори из сверхчеловека никогда не помогала? человек
Honni soit qui mal? l′aise partage ses monts et merveilles
Хонни, кто виноват? комфорт делится своими горами и чудесами
Honte? celui qui r? v? re les moqueurs ceux qui s′affairent
Стыдно? тот, кто критикует тех, кто занимается делами, издевается над теми, кто занят
Le vide le plein se font face
Вакуум полный смотрят
Faites place
Освободите место
Aux mesquins et aux m? diocres
К мелким и мелким? диоцез
Les peurs qui les disloquent
Страхи, которые их вывихивают
Le d? calage
Синхронизация
J'accueille les entrechoques
Я приветствую междоусобицы
Ferme les contre gravit? s
Закрывайте их от гравитации
Tout ce que je sais en v? rit?
Все, что я знаю, смеется?
Que je ne sais rien
Что я ничего не знаю
J′appelle? l'intimit?
Я звоню? его интимность?
La th? orie du surhomme n′a jamais aid? personne
Ла-че? Ори из сверхчеловека никогда не помогала? человек
Honni soit qui mal? l'aise partage ses monts et merveilles
Хонни, кто виноват? комфорт делится своими горами и чудесами
Honte? celui qui r? v? re les moqueurs ceux qui s′affairent
Стыдно? тот, кто критикует тех, кто занимается делами, издевается над теми, кто занят
Le vide le plein se font face
Вакуум полный смотрят
Faites place
Освободите место
La th? orie du surhomme n'a jamais aid? personne
Ла-че? Ори из сверхчеловека никогда не помогала? человек
Honni soit qui mal? l'aise partage ses monts et merveilles
Хонни, кто виноват? комфорт делится своими горами и чудесами
Honte? celui qui r? v? re les moqueurs, cr? tins pervers
Стыдно? тот, кто критикует насмешников, извращенцев
A ceux qui violent mon espace
Тем, кто нарушает мое пространство
Le clash
Столкновение
Les? illades les connivences
Лес? илладес их попустительство
L′ind? cence
Инд? цент
Rien qui requiert ici ma pr? sence
Ничего, что требовало бы здесь моего pr? чувство
On n′a pas l'? ternit?
У нас его нет? потускнеет?
Pour se reconnecter
Чтобы снова подключиться
Je n′ai pas toute la vie devant moi
У меня впереди не вся жизнь
On n'a pas l′? ternit?
У нас его нет? потускнеет?
Pour se reconnecter
Чтобы снова подключиться
Je n'ai pas toute la vie devant toi
У меня нет всей жизни перед тобой
La th? orie du surhomme n′a jamais aid? personne
Ла-че? Ори из сверхчеловека никогда не помогала? человек
Honni soit qui mal? l'aise partage ses monts et merveilles
Хонни, кто виноват? комфорт делится своими горами и чудесами
Honte? celui qui r? v? re les moqueurs, cr? tins pervers
Стыдно? тот, кто критикует насмешников, извращенцев
Je rejoins l'hyperespace
Я присоединяюсь к гиперпространству
Faites place
Освободите место





Writer(s): Marie Noëlle Dana, Mathieu Blanc Francard


Attention! Feel free to leave feedback.