Sinclair - Hurrycâne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinclair - Hurrycâne




Le temps ressemble à la mauvaise humeur.
Погода похожа на плохое настроение.
Un rien le rend imprévisible.
Ничто не делает его непредсказуемым.
Le ciel, comme les visages, change de couleur.
Небо, как и лица, меняет цвет.
Les nuages ont l′air d'être susceptibles.
Облака, похоже,впечатляют.
La route est longue dans le désert.
Дорога длинная по пустыне.
Il y a du sable, du sable et des putains d′éclairs.
Там песок, песок и чертовы молнии.
Le vent nous pousse à faire marche arrière.
Ветер заставляет нас повернуть назад.
On court, on court, on laisse la caisse derrière.
Бежим, бежим, оставляем ящик позади.
On était pourtant au courant
Тем не менее, мы знали об этом
Mais on n'écoute plus les vieilles rengaines.
Но мы больше не слушаем старых ренгенов.
Hurry! Hurry! voilà l'ouragan.
Быстрее! Быстрее! вот и Ураган.
On ricane mais voilà l′hurrycane.
Мы смеемся, но вот и хуррикан.
Il n′y a plus rien qui traîne
Больше ничего не болтается
Quand est passé l'hurrycane.
Когда прошел хуррикан.
Il n′y a plus que du vent
Теперь есть только ветер
Quand est passé l'ouragan.
Когда прошел ураган.
La radio gueule mais personne ne l′entend, pas étonnant
Радио гудит, но его никто не слышит, неудивительно
Car la voiture danse sur le pare-chocs avant.
Потому что машина танцует на переднем бампере.
La scène se passe en deux temps trois mouvements
Сцена происходит в двух тактах тремя движениями
Quant tout, tout, quand tout fout le camp en un coup de vent.
Что касается всего, всего, когда все рушится в порыве ветра.
On était pourtant au courant
Тем не менее, мы знали об этом
Mais on n'écoute plus les vieilles rengaines.
Но мы больше не слушаем старых ренгенов.
Hurry! Hurry! voilà l′ouragan.
Быстрее! Быстрее! вот и Ураган.
On ricane mais voilà l'hurrycane.
Мы смеемся, но вот и хуррикан.
Il n'y a plus rien qui traîne
Больше ничего не болтается
Quand est passé l′hurrycane.
Когда прошел хуррикан.
Il n′y a plus que du vent
Теперь есть только ветер
Quand est passé l'ouragan.
Когда прошел ураган.





Writer(s): Fabrice Toledano, Sinclair


Attention! Feel free to leave feedback.