Lyrics and translation Sinclair - Mes valeurs
Samedi
soir
est
le
soir
Субботний
вечер
- вечер
De
tous
les
excités
Из
всех
возбужденных
J't'ai
dit
je
n'veux
rien
savoir
Я
же
сказал
тебе,
что
ничего
не
хочу
знать.
De
ces
soirées
d'exaltés
Из
этих
вечеров
восторга
Pas
besoin
de
sortir
Не
нужно
выходить
на
улицу
Sortir
en
boîte
comme
on
dit
Выйти
из
коробки,
как
говорится
Ou
tirer
au
sort
un
bar
Или
бросить
жребий
в
баре
J'te
dis
qu'ça
m'dit
pas
samedi
soir
Я
говорю
тебе,
что
мне
не
нравится
субботний
вечер.
Je
veux
travailler
tard
Я
хочу
работать
допоздна.
Je
prend
les
notes
et
les
déplace
Я
беру
заметки
и
перемещаю
их
Mais
tout
cela
vous
dépasse
Но
все
это
превосходит
вас
C'est
pas
la
peine
de
me
faire
la
tête
Не
стоит
морочить
мне
голову.
Tu
te
fâches
pour
un
rien
c'est
bête
Ты
злишься
по
пустякам,
это
глупо.
Tu
ne
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Il
ne
comprends
pas
Он
не
понимает
Vous
ne
comprenez
pas
mes
valeurs
Вы
не
понимаете
моих
ценностей
Tu
ne
comprends
rien
Ты
ничего
не
понимаешь.
Il
n'en
comprend
pas
moins
Он
не
понимает
этого
меньше
Nous
n'avons
pas
la
même
heure
У
нас
нет
одного
и
того
же
времени
C'est
pourtant
pas
compliqué
Но
это
не
сложно
8 jours
plus
tard...
8 дней
спустя...
Invité
chez
machin-truc
Гость
в
доме
машин-трюк
Pour
passer
une
bonne
soirée
Чтобы
хорошо
провести
вечер
Machin-truc
est
très
déprimé
Махинация
очень
подавлена
D'être
réformé
de
l'armée
Быть
реформированным
в
армии
Il
a
vite
fallu
que
j'avise
Вскоре
мне
пришлось
сообщить
Et
que
je
le
contredise
И
пусть
я
ему
противоречу
Raide
comme
des
poteaux
électriques
Крутые,
как
электрические
столбы
Ils
se
sont
tous
mis
à
danser
Они
все
танцевать
Mais
mon
rire
couvrait
la
musique
Но
мой
смех
перекрывал
музыку
Et
machin-truc
s'est
avancé
И
махинация
пошла
вперед
Il
m'a
invité
à
partir
Он
пригласил
меня
уйти.
Je
me
suis
permis
d'applaudir
Я
позволил
себе
аплодировать
Mais
tiens
tu
tant
à
te
fâcher
Но
тебе
так
не
терпится
разозлиться.
De
ce
que
je
suis
détaché?
От
чего
я
отстранен?
Je
n'ai
rien
à
cacher
mais
Мне
нечего
скрывать,
но
Tu
ne
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Il
ne
comprends
pas
Он
не
понимает
Vous
ne
comprenez
pas
mes
valeurs
Вы
не
понимаете
моих
ценностей
Tu
ne
comprends
rien
Ты
ничего
не
понимаешь.
Il
n'en
comprend
pas
moins
Он
не
понимает
этого
меньше
C'est
bien
ce
qui
me
fait
peur
Именно
это
меня
и
пугает
Tu
ne
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Il
ne
comprends
pas
Он
не
понимает
Vous
ne
comprenez
pas
mes
valeurs
Вы
не
понимаете
моих
ценностей
Tu
ne
comprends
rien
Ты
ничего
не
понимаешь.
Il
n'en
comprend
pas
moins
Он
не
понимает
этого
меньше
C'est
bien
là
où
est
l'erreur
Вот
где
ошибка
Mademoiselle
a
tort...
de
négliger
mes
valeurs...
Мадемуазель
ошибается
...
пренебрегая
моими
ценностями...
Nous
sommes
fâché
à
mort...
Мы
до
смерти
расстроены...
Tu
ne
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Il
ne
comprends
pas
Он
не
понимает
Vous
ne
comprenez
pas
mes
valeurs
Вы
не
понимаете
моих
ценностей
Tu
ne
comprends
rien
Ты
ничего
не
понимаешь.
Il
n'en
comprend
pas
moins
Он
не
понимает
этого
меньше
C'est
bien
ce
qui
me
fait
peur
Именно
это
меня
и
пугает
Tu
ne
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Il
ne
comprends
pas
Он
не
понимает
Vous
ne
comprenez
pas
mes
valeurs
Вы
не
понимаете
моих
ценностей
Tu
ne
comprends
rien
Ты
ничего
не
понимаешь.
Il
n'en
comprend
pas
moins
Он
не
понимает
этого
меньше
C'est
bien
là
où
est
l'erreur
Вот
где
ошибка
Tu
ne
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Tu
ne
comprends
rien
Ты
ничего
не
понимаешь.
Mais
que
puis-je
faire
pour
toi
Но
что
я
могу
для
тебя
сделать
Que
peux
tu
faire
pour
moi
Что
ты
можешь
для
меня
сделать
Si
tu
ne
comprends
pas
Если
ты
не
понимаешь,
Si
tu
ne
comprends
rien
Если
ты
ничего
не
понимаешь
A
mes
valeurs
За
мои
ценности
A
mes
valeurs...
За
мои
ценности...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinclair
Attention! Feel free to leave feedback.