Sinclair - Nuire à ma personne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinclair - Nuire à ma personne




Jamais jamais jamais, je n'ai laissé
Никогда и никогда я не позволял
Mon âme si sensible être blessée
Моя душа, такая чувствительная, пострадала.
Aucune attaque ne m'a brisé
Никакая атака не сломила меня
Je suis intact, je n'me laisserai pas maîtriser
Я цел и невредим, я не позволю себе овладеть собой
Mais tous les moyens sont employés
Но используются все средства
Pour nous déstabiliser
Чтобы дестабилизировать нас
A coups de pieds ou de dollar
Ногами или долларом
Le mal voudrait nous avoir
Зло хотело бы иметь нас
Mais je tiens à ma propre identité
Но я забочусь о своей личности
La corruption n'est pas fatalité
Коррупция не является фатальной
Je suis intègre et ne laisserai personne me contrôler
Я честен и никому не позволю себя контролировать
Je n'laisserai personne non
Я никому не позволю, нет
Nuire à ma personne
Причинение вреда моей персоне
Je n'laisserai personne non
Я никому не позволю, нет
Nuire à ma personne
Причинение вреда моей персоне
Que deviennent les gens si négligents
Что становятся такими неосторожными людьми
Ceux qui ne se soucient pas, les imprudents
Те, кому все равно, безрассудные
J'ai une amie des plus jolie
У меня есть одна самая красивая подруга.
Pour qui la vie n'est qu'un jeu on sourit
Для кого жизнь - это просто игра, в которой мы улыбаемся
Mais elle ne sait pas qu'un jour ou l'autre
Но она не знает, что когда-нибудь
Il sera temps de faire les comptes
Придет время отчитываться
Elle joue pour le moment sans faire de fautes
На данный момент она играет без ошибок
Attention la chute se fera de haut
Будьте осторожны, падение произойдет с высоты
Mais je tiens à veiller à sa survie
Но я хочу позаботиться о его выживании
M'assurer qu'elle n'est pas poursuivie
Удостовериться, что ее не преследуют
Jamais je n'laisserai personne lui passer l'envie d'être en vie
Я никогда не позволю никому передать ему желание быть живым.
Je n'laisserai personne non
Я никому не позволю, нет
Nuire à sa personne
Причинение вреда его личности
Je n'laisserai personne non
Я никому не позволю, нет
Nuire à sa personne
Причинение вреда его личности
Je n'laisserai personne non
Я никому не позволю, нет
Nuire à ta personne
Навредить своей персоне
Je n'laisserai personne non
Я никому не позволю, нет
Nuire à ta personne
Навредить своей персоне
Nuire à ma, nuire à ma personne
Навредить мне, навредить моей персоне
(Ad libitum)
(Вволю)





Writer(s): Sinclair


Attention! Feel free to leave feedback.