Sinclair - Quelques minutes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinclair - Quelques minutes




Quelques minutes
Несколько минут
Je me sens incapable
Я чувствую себя неспособным
De tricher de raconter des fables
Обманывать, рассказывать небылицы
Je ne veux pas mentir mais te dire
Я не хочу лгать, а хочу сказать тебе,
Que je te crois irrempla? able
Что считаю тебя незаменимой
J'aimerais que tu oublies
Мне бы хотелось, чтобы ты забыла
Que tu effaces de ton esprit
Чтобы ты стёрла из памяти
Toutes mes tentatives si na? ves
Все мои наивные попытки
Tendant? te lasser de moi
Заставить тебя разлюбить меня
Mais tu ne r? ponds pas
Но ты не отвечаешь
A croire que tu ne m'entends plus
Словно ты меня больше не слышишь
Depuis quelques minutes
Вот уже несколько минут
Ne m'laisse pas parler dans l'vide
Не дай мне говорить в пустоту
Je voudrais? viter la chute
Я хочу избежать падения
Je ne trouve pas mes phrases
Я не нахожу слов,
Mais je voudrais inverser la phase
Но я хочу перевернуть ситуацию
Je voudrais faire en sorte que tu sois
Я хочу сделать так, чтобы ты
Lasse de te lasser de moi
Устала разлюблять меня
Mais tu ne r? ponds pas
Но ты не отвечаешь
A croire que tu ne m'entends plus
Словно ты меня больше не слышишь
Depuis quelques minutes
Вот уже несколько минут
Mais tu ne r? ponds pas
Но ты не отвечаешь
A croire que tu ne m'aime plus
Словно ты меня больше не любишь
Depuis quelques minutes
Вот уже несколько минут
Ne m'laisse pas parler dans l'vide
Не дай мне говорить в пустоту
Je voudrais? viter la chute
Я хочу избежать падения
Ton silence danse dans mes tripes
Твоё молчание танцует в моих внутренностях
La triste transe du mauvais trip
Печальный транс плохого трипа
Ca me rappelle? chaque fois
Это напоминает мне каждый раз,
Que je ne me lasserai pas de toi comme? a
Что я так просто от тебя не устану
Je voudrais faire en sorte que tu sois
Я хочу сделать так, чтобы ты
Lasse de te lasser de moi
Устала разлюблять меня





Writer(s): Fabrice Toledano, Mathieu Blanc-francard


Attention! Feel free to leave feedback.