Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'étais en manque
Если бы мне чего-то не хватало
Je
sais
qu'entre
nous
tout
va
bien
Я
знаю,
что
между
нами
всё
хорошо
Que
l'on
se
dispute
pour
un
rien
Что
мы
спорим
из-за
пустяков
Je
peux
me
passer
de
tes
mains
Я
могу
обойтись
без
твоих
рук
Tant
que
tu
ne
vas
pas
trop
loin
Пока
ты
не
заходишь
слишком
далеко
[Refrain]:
x2
[Припев]:
x2
Si
j'étais
en
manque
Если
бы
мне
чего-то
не
хватало
En
manque
de
rêve
Не
хватало
мечты
En
manque
d'espoir
Не
хватало
надежды
En
manque
de
soul
Не
хватало
души
Pourrais-tu
me
vendre
ce
qui
ne
s'achète
pas
Могла
бы
ты
продать
мне
то,
что
не
купишь
Je
sais
que
parfois
on
s'évite
Я
знаю,
что
иногда
мы
избегаем
друг
друга
Je
ne
sais
plus
où
tu
habites
Я
уже
не
знаю,
где
ты
живешь
On
peut
s'oublier
un
instant
Мы
можем
забыть
друг
о
друге
на
мгновение
Mais
si
tu
m'oubliais
vraiment
Но
если
бы
ты
забыла
меня
по-настоящему
Si
j'étais
en
manque
Если
бы
мне
чего-то
не
хватало
En
manque
de
rêve
Не
хватало
мечты
En
manque
d'espoir
Не
хватало
надежды
En
manque
de
soul
Не
хватало
души
Me
donnerais-tu
ce
que
j'attend
de
toi
Далa
бы
ты
мне
то,
чего
я
жду
от
тебя
J'ai
le
vertige
au
bout
des
cils
У
меня
кружится
голова
Notre
amour
se
joue
sur
un
fil
Наша
любовь
висит
на
волоске
On
se
sépare
pour
être
libre
Мы
расстаемся,
чтобы
быть
свободными
Mais
si
je
perdais
l'équilibre
Но
если
я
потеряю
равновесие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Toledano, Mathieu Blanc-francard
Attention! Feel free to leave feedback.