Lyrics and translation Sinclair - Voir ailleurs
On
nous
apprend
toujours
qu'il
faut
tenir
en
place
Нас
всегда
учат,
что
нужно
держаться
на
месте
Mais
je
n'y
peut
rien
il
faut
que
je
casse
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
мне
нужно
сломаться.
Les
barrières
de
l'inconnu
Барьеры
неизвестного
A
la
recherche
de
l'imprévu
В
поисках
непредвиденного
Automatiquement
la
routine
m'enlace
Автоматически
рутина
обнимает
меня
Entre
ses
bras
mon
sang
se
change
en
glace
В
его
руках
моя
кровь
превращается
в
лед.
Et
je
découvre
avec
surprise
И
я
с
удивлением
обнаруживаю
Que
plus
rien
ne
m'électrise
Что
больше
ничего
меня
не
электризует
Les
certitudes
me
paralysent
Уверенность
парализует
меня.
Je
n'ai
plus
qu'à
plier
mes
valises
Мне
осталось
только
сложить
чемоданы.
Quand
on
a
fait
le
tour,
on
va
voir
ailleurs
Когда
мы
пройдем
по
кругу,
мы
посмотрим
в
другом
месте
Découvrir
du
nouveau
voir
de
nouvelles
couleurs
Откройте
для
себя
новое,
посмотрите
на
новые
цвета
Quand
on
ne
ressent
plus
rien
de
l'intérieur
Когда
ты
больше
ничего
не
чувствуешь
изнутри
Il
faut
changer
le
sens
du
monde
extérieur
Необходимо
изменить
восприятие
внешнего
мира
Je
constate
que
les
gens
se
contentent
de
si
peu
Я
вижу,
что
люди
довольствуются
таким
немногим
Il
n'y
a
rien
à
faire
je
sais
que
je
peux
faire
mieux
Мне
нечего
делать,
я
знаю,
что
могу
сделать
лучше
Grâce
à
mon
imagination
Благодаря
моему
воображению
Sans
cesse
en
ébullition
Постоянно
кипит
Quand
il
ne
reste
plus
grand
chose
à
manger
Когда
осталось
совсем
мало
еды
On
sait
sans
hésiter
ce
que
l'on
veut
avaler
Мы
без
колебаний
знаем,
что
хотим
проглотить
Mais
quand
on
trouve
de
la
bouffe
en
abondance
Но
когда
мы
находим
много
еды
Ce
que
l'on
va
manger
n'a
pas
grande
importance
То,
что
мы
будем
есть,
не
имеет
большого
значения
Il
en
va
de
même
pour
l'amour
То
же
самое
относится
и
к
любви
Et
pour
tout
ce
qui
nous
entoure
И
для
всего,
что
нас
окружает
Je
tourne
en
rond
dans
ma
cage
Я
хожу
по
кругу
в
своей
клетке
Il
me
changer
d'emballage
Он
меняет
мне
упаковку.
Je
n'ai
plus
qu'à
refaire
mes
bagages
Мне
осталось
только
собрать
вещи.
Quand
on
a
fait
le
tour,
on
va
voir
ailleurs
Когда
мы
пройдем
по
кругу,
мы
посмотрим
в
другом
месте
Découvrir
du
nouveau
voir
de
nouvelles
couleurs
Откройте
для
себя
новое,
посмотрите
на
новые
цвета
Quand
on
ne
ressent
plus
rien
de
l'intérieur
Когда
ты
больше
ничего
не
чувствуешь
изнутри
Il
faut
changer
le
sens
du
monde
extérieur
Необходимо
изменить
восприятие
внешнего
мира
Allons
voir
ailleurs
Пойдем
посмотрим
в
другом
месте
Si
l'air
y
est
meilleur
Если
там
воздух
будет
лучше
Allons
voir
ailleurs
Пойдем
посмотрим
в
другом
месте
Si
l'herbe
y
est
meilleure
Если
там
трава
лучше
Allons
voir
ailleurs...
Пойдем
посмотрим
в
другом
месте...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinclair
Attention! Feel free to leave feedback.