Sinclair - Voir ailleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinclair - Voir ailleurs




On nous apprend toujours qu'il faut tenir en place
Нас всегда учат, что нужно держаться на месте
Mais je n'y peut rien il faut que je casse
Но я ничего не могу с этим поделать, мне нужно сломаться.
Les barrières de l'inconnu
Барьеры неизвестного
A la recherche de l'imprévu
В поисках непредвиденного
Automatiquement la routine m'enlace
Автоматически рутина обнимает меня
Entre ses bras mon sang se change en glace
В его руках моя кровь превращается в лед.
Et je découvre avec surprise
И я с удивлением обнаруживаю
Que plus rien ne m'électrise
Что больше ничего меня не электризует
Les certitudes me paralysent
Уверенность парализует меня.
Je n'ai plus qu'à plier mes valises
Мне осталось только сложить чемоданы.
Quand on a fait le tour, on va voir ailleurs
Когда мы пройдем по кругу, мы посмотрим в другом месте
Découvrir du nouveau voir de nouvelles couleurs
Откройте для себя новое, посмотрите на новые цвета
Quand on ne ressent plus rien de l'intérieur
Когда ты больше ничего не чувствуешь изнутри
Il faut changer le sens du monde extérieur
Необходимо изменить восприятие внешнего мира
Je constate que les gens se contentent de si peu
Я вижу, что люди довольствуются таким немногим
Il n'y a rien à faire je sais que je peux faire mieux
Мне нечего делать, я знаю, что могу сделать лучше
Grâce à mon imagination
Благодаря моему воображению
Sans cesse en ébullition
Постоянно кипит
Quand il ne reste plus grand chose à manger
Когда осталось совсем мало еды
On sait sans hésiter ce que l'on veut avaler
Мы без колебаний знаем, что хотим проглотить
Mais quand on trouve de la bouffe en abondance
Но когда мы находим много еды
Ce que l'on va manger n'a pas grande importance
То, что мы будем есть, не имеет большого значения
Il en va de même pour l'amour
То же самое относится и к любви
Et pour tout ce qui nous entoure
И для всего, что нас окружает
Je tourne en rond dans ma cage
Я хожу по кругу в своей клетке
Il me changer d'emballage
Он меняет мне упаковку.
Je n'ai plus qu'à refaire mes bagages
Мне осталось только собрать вещи.
Quand on a fait le tour, on va voir ailleurs
Когда мы пройдем по кругу, мы посмотрим в другом месте
Découvrir du nouveau voir de nouvelles couleurs
Откройте для себя новое, посмотрите на новые цвета
Quand on ne ressent plus rien de l'intérieur
Когда ты больше ничего не чувствуешь изнутри
Il faut changer le sens du monde extérieur
Необходимо изменить восприятие внешнего мира
Allons voir ailleurs
Пойдем посмотрим в другом месте
Si l'air y est meilleur
Если там воздух будет лучше
Allons voir ailleurs
Пойдем посмотрим в другом месте
Si l'herbe y est meilleure
Если там трава лучше
Allons voir ailleurs...
Пойдем посмотрим в другом месте...





Writer(s): Sinclair


Attention! Feel free to leave feedback.