Sinclair - A qui je parle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinclair - A qui je parle




Regarde le ciel autour de moi j'ai le choix
Посмотри на небо вокруг меня, у меня есть выбор
Je disparais je suis lumi? re en suspension
Я исчезаю, я Люми? Ре в подвешенном состоянии
Dans les jardins la lune me voit
В садах меня видит Луна
En courant d'air passage? clair
На сквозняке проходите? ясный
J'ai pass? la nuit attir? bloui
Я прошел? ночью притягивает? Блуи
Par les? toiles autour de toi
Через них? полотна вокруг тебя
Dans ton lit sans un bruit j'ai vu et j'ai pris
В твоей постели без единого звука я увидел и взял
J'en accrocherai deux ou trois
Я повешу пару-тройку.
Savez-vous? qui je parle?
Вы знаете? с кем я говорю?
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Увидеть новый мир, в котором нет ничего, что меня загромождало бы
Ni vie qui s'entasse
Ни жизнь, которая кипит
Voir un nouveau monde sans orage qui gronde
Увидеть новый мир без грохочущей грозы
Se donner la place
Дайте себе место
Voir un nouveau monde le soleil et l'ombre
Увидеть новый мир, солнце и тень
Voir les choses en face
Посмотрите правде в глаза
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Увидеть новый мир, в котором нет ничего, что меня загромождало бы
Ni vie qui s'entasse
Ни жизнь, которая кипит
A tous les? tages de ma vie on crie? l'incendie
Всем? в моей жизни кричат? пожар
Tout tremble en moi, tout se reveille
Все дрожит во мне, все просыпается
Les yeux ouverts, fixant la nuit, insomnie
С открытыми глазами, уставившись в ночь, бессонница
Je t'entends rire dans ton sommeil
Я слышу, как ты смеешься во сне.
Savez-vous? qui je parle?
Вы знаете? с кем я говорю?
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Увидеть новый мир, в котором нет ничего, что меня загромождало бы
Ni vie qui s'entasse
Ни жизнь, которая кипит
Voir un nouveau monde sans orage qui gronde
Увидеть новый мир без грохочущей грозы
Se donner la place
Дайте себе место
Voir un nouveau monde le soleil et l'ombre
Увидеть новый мир, солнце и тень
Voir les choses en face
Посмотрите правде в глаза
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Увидеть новый мир, в котором нет ничего, что меня загромождало бы
Ni vie qui s'entasse
Ни жизнь, которая кипит
Toujours les m? mes
Всегда мои
Je murmure
Я шепчу
Jamais pareils
Никогда такого не было
Tu m'entends
Ты слышишь меня.
Je m'? lance doucement sans crier
Я? Ланс мягко, без крика
Je n'ai plus rien? prouver
У меня больше ничего нет? доказать
Le monde est sourd
Мир оглох.
J'avance sans me retourner
Я иду вперед, не оборачиваясь.
Je me glisse sans te r? veiller
Я подкрадываюсь, не обращая на тебя внимания.
Et l'univers s'ouvre
И Вселенная открывается
Regarde le ciel autour de moi
Посмотри на небо вокруг меня
J'ai le choix
У меня есть выбор.
Je disparais je suis lumi? re
Я исчезаю, я светлюсь.
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Увидеть новый мир, в котором нет ничего, что меня загромождало бы
Ni vie qui s'entasse
Ни жизнь, которая кипит
Voir un nouveau monde sans orage qui gronde
Увидеть новый мир без грохочущей грозы
Se donner la place
Дайте себе место
Voir un nouveau monde le soleil et l'ombre
Увидеть новый мир, солнце и тень
Voir les choses en face
Посмотрите правде в глаза
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Увидеть новый мир, в котором нет ничего, что меня загромождало бы
Ni vie qui s'entasse
Ни жизнь, которая кипит
Toujours les m? mes
Всегда мои
Je murmure
Я шепчу
Jamais pareils
Никогда такого не было
Tu m'entends
Ты слышишь меня.





Writer(s): Marie Noëlle Dana, Mathieu Blanc Francard


Attention! Feel free to leave feedback.