Lyrics and translation Sinclair - A qui je parle
Regarde
le
ciel
autour
de
moi
j'ai
le
choix
Посмотри
на
небо
вокруг
меня,
у
меня
есть
выбор
Je
disparais
je
suis
lumi?
re
en
suspension
Я
исчезаю,
я
Люми?
Ре
в
подвешенном
состоянии
Dans
les
jardins
la
lune
me
voit
В
садах
меня
видит
Луна
En
courant
d'air
passage?
clair
На
сквозняке
проходите?
ясный
J'ai
pass?
la
nuit
attir?
bloui
Я
прошел?
ночью
притягивает?
Блуи
Par
les?
toiles
autour
de
toi
Через
них?
полотна
вокруг
тебя
Dans
ton
lit
sans
un
bruit
j'ai
vu
et
j'ai
pris
В
твоей
постели
без
единого
звука
я
увидел
и
взял
J'en
accrocherai
deux
ou
trois
Я
повешу
пару-тройку.
Savez-vous?
qui
je
parle?
Вы
знаете?
с
кем
я
говорю?
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
Увидеть
новый
мир,
в
котором
нет
ничего,
что
меня
загромождало
бы
Ni
vie
qui
s'entasse
Ни
жизнь,
которая
кипит
Voir
un
nouveau
monde
sans
orage
qui
gronde
Увидеть
новый
мир
без
грохочущей
грозы
Se
donner
la
place
Дайте
себе
место
Voir
un
nouveau
monde
le
soleil
et
l'ombre
Увидеть
новый
мир,
солнце
и
тень
Voir
les
choses
en
face
Посмотрите
правде
в
глаза
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
Увидеть
новый
мир,
в
котором
нет
ничего,
что
меня
загромождало
бы
Ni
vie
qui
s'entasse
Ни
жизнь,
которая
кипит
A
tous
les?
tages
de
ma
vie
on
crie?
l'incendie
Всем?
в
моей
жизни
кричат?
пожар
Tout
tremble
en
moi,
tout
se
reveille
Все
дрожит
во
мне,
все
просыпается
Les
yeux
ouverts,
fixant
la
nuit,
insomnie
С
открытыми
глазами,
уставившись
в
ночь,
бессонница
Je
t'entends
rire
dans
ton
sommeil
Я
слышу,
как
ты
смеешься
во
сне.
Savez-vous?
qui
je
parle?
Вы
знаете?
с
кем
я
говорю?
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
Увидеть
новый
мир,
в
котором
нет
ничего,
что
меня
загромождало
бы
Ni
vie
qui
s'entasse
Ни
жизнь,
которая
кипит
Voir
un
nouveau
monde
sans
orage
qui
gronde
Увидеть
новый
мир
без
грохочущей
грозы
Se
donner
la
place
Дайте
себе
место
Voir
un
nouveau
monde
le
soleil
et
l'ombre
Увидеть
новый
мир,
солнце
и
тень
Voir
les
choses
en
face
Посмотрите
правде
в
глаза
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
Увидеть
новый
мир,
в
котором
нет
ничего,
что
меня
загромождало
бы
Ni
vie
qui
s'entasse
Ни
жизнь,
которая
кипит
Toujours
les
m?
mes
Всегда
мои
Jamais
pareils
Никогда
такого
не
было
Tu
m'entends
Ты
слышишь
меня.
Je
m'?
lance
doucement
sans
crier
Я?
Ланс
мягко,
без
крика
Je
n'ai
plus
rien?
prouver
У
меня
больше
ничего
нет?
доказать
Le
monde
est
sourd
Мир
оглох.
J'avance
sans
me
retourner
Я
иду
вперед,
не
оборачиваясь.
Je
me
glisse
sans
te
r?
veiller
Я
подкрадываюсь,
не
обращая
на
тебя
внимания.
Et
l'univers
s'ouvre
И
Вселенная
открывается
Regarde
le
ciel
autour
de
moi
Посмотри
на
небо
вокруг
меня
J'ai
le
choix
У
меня
есть
выбор.
Je
disparais
je
suis
lumi?
re
Я
исчезаю,
я
светлюсь.
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
Увидеть
новый
мир,
в
котором
нет
ничего,
что
меня
загромождало
бы
Ni
vie
qui
s'entasse
Ни
жизнь,
которая
кипит
Voir
un
nouveau
monde
sans
orage
qui
gronde
Увидеть
новый
мир
без
грохочущей
грозы
Se
donner
la
place
Дайте
себе
место
Voir
un
nouveau
monde
le
soleil
et
l'ombre
Увидеть
новый
мир,
солнце
и
тень
Voir
les
choses
en
face
Посмотрите
правде
в
глаза
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
Увидеть
новый
мир,
в
котором
нет
ничего,
что
меня
загромождало
бы
Ni
vie
qui
s'entasse
Ни
жизнь,
которая
кипит
Toujours
les
m?
mes
Всегда
мои
Jamais
pareils
Никогда
такого
не
было
Tu
m'entends
Ты
слышишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie Noëlle Dana, Mathieu Blanc Francard
Attention! Feel free to leave feedback.