Sinead Harnett - All That You Are - translation of the lyrics into German

All That You Are - Sinead Harnetttranslation in German




All That You Are
Alles, was du bist
All that you are
Alles, was du bist
Show me all that you are
Zeig mir alles, was du bist
You told me that you're not at your best
Du hast mir gesagt, dass es dir nicht gut geht
Pressure's got the better, and you're on the edge
Der Druck hat dich im Griff, und du stehst am Abgrund
When nothing's right, I'll be what's left
Wenn nichts mehr stimmt, werde ich das sein, was bleibt
So don't take it out on me or love me less
Also lass es nicht an mir aus oder liebe mich weniger
On the same side, but your pride won't let me be
Auf der gleichen Seite, aber dein Stolz lässt es nicht zu
When you're weak you never want me to know
Wenn du schwach bist, willst du nie, dass ich es weiß
So we go from two lovers to enemies
So werden wir von zwei Liebenden zu Feinden
All, because you're just too scared to show
Alles nur, weil du zu viel Angst hast zu zeigen
All that you are, I wanna see
Alles, was du bist, will ich sehen
Show me your scars, don't hide from me
Zeig mir deine Narben, versteck dich nicht vor mir
Falling, my eyes, they're set you free
Fallend, mein Blick wird dich befreien
'Cause I wanna be beside you, beside you
Denn ich will an deiner Seite sein, an deiner Seite
All that you are
Alles, was du bist
Tension's building up in the air (the air)
Spannung baut sich auf in der Luft (der Luft)
Powered by the need in you to always compare
Angetrieben von deinem Bedürfnis, immer zu vergleichen
But picking me apart, it ain't fair
Aber mich auseinanderzunehmen, das ist nicht fair
You always looking for something that isn't there
Du suchst immer nach etwas, das nicht da ist
On the same side, but your pride won't let me be
Auf der gleichen Seite, aber dein Stolz lässt es nicht zu
When you're weak you never want me to know
Wenn du schwach bist, willst du nie, dass ich es weiß
So we go from two lovers to enemies
So werden wir von zwei Liebenden zu Feinden
All, because you're just too scared to show
Alles nur, weil du zu viel Angst hast zu zeigen
All that you are, I wanna see
Alles, was du bist, will ich sehen
Show me your scars, don't hide from me
Zeig mir deine Narben, versteck dich nicht vor mir
Falling, my eyes, they're set you free
Fallend, mein Blick wird dich befreien
'Cause I wanna be beside you, beside you
Denn ich will an deiner Seite sein, an deiner Seite
All of these things, they don't matter
All diese Dinge, sie spielen keine Rolle
Gave you my love on a platter
Gab dir meine Liebe auf dem Silbertablett
Tell me your everything
Erzähl mir dein Alles
And none of it don't mean a thing
Und nichts davon ändert etwas
Can't you see all of this
Siehst du nicht all das
Headed for such a disaster?
Steuert auf solch eine Katastrophe zu?
Show me
Zeig mir
All that you are, I wanna see
Alles, was du bist, will ich sehen
Show me your scars, don't hide from me
Zeig mir deine Narben, versteck dich nicht vor mir
Falling, my eyes, they're set you free
Fallend, mein Blick wird dich befreien
'Cause I wanna be beside you, beside you
Denn ich will an deiner Seite sein, an deiner Seite
All that you are
Alles, was du bist





Writer(s): Kathleen Anne Brien, Sinead Monica Harnett, Ross James O'donoghue


Attention! Feel free to leave feedback.