Lyrics and translation Sinead Harnett - Living
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cause
livin'
ain't
livin'
without
you
Ведь
жизнь
не
жизнь
без
тебя.
I'm
here,
but
I'm
not
really
here
Я
здесь,
но
меня
здесь
нет
на
самом
деле.
And
if
lovin'
will
be
lovin'
without
you
И
если
любить
— это
любить
без
тебя,
Then
I
know
I
don't
wanna
love
again
То
я
знаю,
что
не
хочу
любить
снова.
'Cause
nothing
ever
feels
the
same
Потому
что
ничто
больше
не
чувствуется
так
же.
And
I'm
sure
as
hell
I'm
the
one
to
blame
И
я
уверена,
что
виновата
только
я.
All
I
know
is
I
tried
my
best
to
love
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
старалась
любить
изо
всех
сил.
Well
I've
been
playin'
'round
Что
ж,
я
играла,
Situationshippin',
still
can't
figure
out
Заводила
отношения
без
обязательств,
но
до
сих
пор
не
могу
понять,
Why
I'm
feelin'
nothing
since
you've
been
gone
Почему
я
ничего
не
чувствую
с
тех
пор,
как
ты
ушёл.
I'm
so
far
from
myself
(From
myself)
Я
так
далека
от
себя
(От
себя).
But
I've
had
real
good
times
Но
у
меня
были
действительно
хорошие
времена.
It's
liberating
when
you're
so
free
to
fly
Это
освобождает,
когда
ты
так
свободна,
чтобы
летать.
But
when
the
day
is
endin',
I
remember
you
Но
когда
день
заканчивается,
я
вспоминаю
тебя
And
how
I
truly
felt
(Truly
felt)
И
то,
что
я
чувствовала
на
самом
деле
(Чувствовала
на
самом
деле).
'Cause
livin'
ain't
livin'
without
you
Ведь
жизнь
не
жизнь
без
тебя.
I'm
here,
but
I'm
not
really
here
Я
здесь,
но
меня
здесь
нет
на
самом
деле.
And
if
lovin'
will
be
lovin'
without
you
И
если
любить
— это
любить
без
тебя,
Then
I
know
I
don't
wanna
love
again
То
я
знаю,
что
не
хочу
любить
снова.
'Cause
nothing
ever
feels
the
same
Потому
что
ничто
больше
не
чувствуется
так
же.
And
I'm
sure
as
hell
I'm
the
one
to
blame
И
я
уверена,
что
виновата
только
я.
All
I
know
is
I
tried
my
best
to
love
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
старалась
любить
изо
всех
сил.
You
(Tried,
tried)
Тебя
(Старалась,
старалась).
You
(I
tried
my
best
to
love
you)
Тебя
(Я
старалась
любить
тебя
изо
всех
сил).
Went
to
the
cinema
to
take
my
mind
off
thinkin'
'bout
Пошла
в
кино,
чтобы
отвлечься
от
мыслей
о
Where
you
are
Том,
где
ты.
But
every
storyline
is
like
a
memory
Но
каждый
сюжет
как
воспоминание
Of
you
and
me,
back
then
(Us
back
then)
О
тебе
и
мне,
тогда
(О
нас
тогда).
And
I've
been
tryin'
hard
as
hell
to
fill
my
head
И
я
изо
всех
сил
пыталась
заполнить
свою
голову,
Tryna
chase
away
the
words
you
said
Пыталась
прогнать
слова,
которые
ты
сказал,
But
like
a
ferris
wheel,
it's
goin'
'round
instead
Но,
как
колесо
обозрения,
они
крутятся
вместо
этого.
Don't
go,
oh
Не
уходи,
о.
'Cause
livin'
ain't
livin'
without
you
Ведь
жизнь
не
жизнь
без
тебя.
I'm
here,
but
I'm
not
really
here
Я
здесь,
но
меня
здесь
нет
на
самом
деле.
And
if
lovin'
will
be
lovin'
without
you
И
если
любить
— это
любить
без
тебя,
Then
I
know
I
don't
wanna
love
again
То
я
знаю,
что
не
хочу
любить
снова.
'Cause
nothing
ever
feels
the
same
Потому
что
ничто
больше
не
чувствуется
так
же.
And
I'm
sure
as
hell
I'm
the
one
to
blame
И
я
уверена,
что
виновата
только
я.
All
I
know
is
I
tried
my
best
to
love
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
старалась
любить
изо
всех
сил.
You
(Tried,
tried)
Тебя
(Старалась,
старалась).
You
(I
tried
my
best
to
love
you)
Тебя
(Я
старалась
любить
тебя
изо
всех
сил).
You
(Tried,
tried)
Тебя
(Старалась,
старалась).
You
(I
tried
my
best
to
love
you)
Тебя
(Я
старалась
любить
тебя
изо
всех
сил).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurtis Mckenzie, Jonathan Mills, Sinead Harnett
Attention! Feel free to leave feedback.