Lyrics and translation Sinead Harnett - No Pressure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save
me
from
myself
tonight
and
lay
beside
me
Спаси
меня
от
самого
себя
этой
ночью
и
ляг
рядом
со
мной.
Just
thinking
aloud,
thinking
about
you
some
Просто
думаю
вслух,
думаю
о
тебе
немного.
It's
been
a
minute
too
long,
it
gets
so
dull
when
you're
gone
Прошло
слишком
много
времени,
и
становится
так
скучно,
когда
ты
уходишь.
Remember
the
rush,
you'd
show
up
out
the
blue
and
sing
Вспомни
тот
кайф,
ты
появлялся
как
гром
среди
ясного
неба
и
пел.
Used
to
call
me
your
'vivrant
thing'
I
feel
it
now,
it
weighs
me
down
Раньше
ты
называл
меня
своей
"виврантовой
штучкой",
а
теперь
я
чувствую
это,
это
тяготит
меня.
Save
me
from
myself
tonight
and
lay
beside
me
Спаси
меня
от
самого
себя
этой
ночью
и
ляг
рядом
со
мной.
No
I'm
not
asking
for
a
ring
baby
Нет,
я
не
прошу
кольца,
детка.
Just
thinking
maybe
we
could
play
Просто
думаю,
может,
мы
могли
бы
поиграть?
And
you
could
spend
some
time
with
me
И
ты
могла
бы
провести
немного
времени
со
мной.
No
I'm
not
asking
to
be
someone's
lady
Нет
я
не
прошу
быть
чьей
то
дамой
If
you're
lonely
come
on
over
Если
тебе
одиноко
приходи
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure,
no
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
Where
to
begin,
where
do
we
end
in
all
this
skin
С
чего
начать,
где
мы
закончим
во
всей
этой
шкуре?
If
I
spend
every
weekend
in
your
bedroom
Если
я
буду
проводить
все
выходные
в
твоей
спальне
...
We're
calling
it
off,
giving
it
up,
I
try
to
starve
myself
of
you
Мы
прекращаем
это,
отказываемся
от
этого,
я
пытаюсь
заморить
себя
голодом
из-за
тебя.
But
then
Thursday
comes
around
and
I'm
back
under
your
roof
Но
потом
наступает
четверг,
и
я
снова
под
твоей
крышей.
(Explain
to
me
why)
(Объясни
мне,
почему)
If
I'm
just
another
girl,
all
the
lovers
in
the
world
Если
я
просто
еще
одна
девушка,
то
все
любовники
в
мире
...
We
could
be
chasing
'stead
of
wasting
our
time
Мы
могли
бы
гоняться
за
ними,
а
не
тратить
время
впустую.
(Explain
to
me
why)
(Объясни
мне,
почему)
If
you're
just
another
guy,
why
is
it
so
hard
to
find
Если
ты
просто
еще
один
парень,
почему
так
трудно
найти
Something
that
tastes
this
sweet?
Что-то
настолько
сладкое
на
вкус?
No
I'm
not
asking
for
a
ring
baby
Нет,
я
не
прошу
кольца,
детка.
Just
thinking
maybe
we
could
play
Просто
думаю,
может,
мы
могли
бы
поиграть?
And
you
could
spend
some
time
with
me
И
ты
могла
бы
провести
немного
времени
со
мной.
No
I'm
not
asking
to
be
someone's
lady
Нет
я
не
прошу
быть
чьей
то
дамой
If
you're
lonely
come
on
over
Если
тебе
одиноко
приходи
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure,
no
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure
no
pressure
no
pressure
Никакого
давления
никакого
давления
никакого
давления
No
pressure
no
pressure
Никакого
давления
никакого
давления
No
pressure
no
pressure
no
pressure
Никакого
давления
никакого
давления
никакого
давления
No
I'm
not
asking
for
a
ring
baby
Нет,
я
не
прошу
кольца,
детка.
Just
thinking
maybe
we
could
play
and
you
could
spend
some
time
Просто
думаю,
может
быть,
мы
могли
бы
поиграть,
и
ты
могла
бы
провести
немного
времени.
Spend
some...
Потратьте
немного...
No
I'm
not
asking
for
a
ring
baby
Нет,
я
не
прошу
кольца,
детка.
Just
thinking
maybe
we
could
play
Просто
думаю,
может,
мы
могли
бы
поиграть?
And
you
could
spend
some
time
with
me
И
ты
могла
бы
провести
немного
времени
со
мной.
No
I'm
not
asking
to
be
someone's
lady
Нет
я
не
прошу
быть
чьей
то
дамой
If
you're
lonely
come
on
over
Если
тебе
одиноко
приходи
No
I'm
not
asking
for
a
ring
baby
Нет,
я
не
прошу
кольца,
детка.
Just
thinking
maybe
we
could
play
Просто
думаю,
может,
мы
могли
бы
поиграть?
And
you
could
spend
some
time
with
me
И
ты
могла
бы
провести
немного
времени
со
мной.
No
I'm
not
asking
to
be
someone's
lady
Нет
я
не
прошу
быть
чьей
то
дамой
If
you're
lonely
come
on
over
Если
тебе
одиноко
приходи
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure,
no
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
Save
me
from
myself
tonight
and
lay
beside
me
Спаси
меня
от
самого
себя
этой
ночью
и
ляг
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinead Monica Harnett, Cass Lowe
Attention! Feel free to leave feedback.