Lyrics and translation Sinéad O'Connor - Ave Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
won′t
be
easy,
you'll
think
it′s
strange
Тебе
будет
непросто,
ты
сочтешь
это
странным,
When
I
try
to
explain
how
I
feel
Когда
я
попытаюсь
объяснить,
что
чувствую,
And
that
I
still
need
your
love
И
что
мне
все
еще
нужна
твоя
любовь,
After
all
that
I've
done
После
всего,
что
я
сделала.
You
won't
believe
me
Ты
мне
не
поверишь,
All
you
will
see
is
a
girl
you
once
knew
Все,
что
ты
увидишь,
– это
девушку,
которую
ты
когда-то
знал,
Although
she′s
dressed
up
to
the
nines
Хотя
она
и
разодета
в
пух
и
прах,
At
sixes
and
sevens
with
you
Но
в
ссоре
с
тобой.
I
had
to
let
it
happen,
I
had
to
change
Мне
нужно
было
позволить
этому
случиться,
мне
нужно
было
измениться,
Couldn′t
stay
all
my
life
down
at
heel
Не
могла
всю
жизнь
оставаться
в
тени,
Looking
out
of
the
window
Смотреть
в
окно,
Staying
out
of
the
sun
Прятаться
от
солнца.
So
I
choose
freedom
Поэтому
я
выбрала
свободу,
Running
'round,
trying
everything
new
Бегала
повсюду,
пробовала
все
новое,
But
nothing
impressed
me
at
all
Но
ничто
меня
не
впечатлило,
Well
I
never
expected
it
too
Да
я
и
не
ожидала
этого.
Don′t
cry
for
me,
Argentina
Не
плачь
по
мне,
Аргентина,
The
truth
is
I
never
left
you
Правда
в
том,
что
я
никогда
тебя
не
покидала.
All
through
my
wild
days,
my
mad
existence
На
протяжении
всех
моих
безумных
дней,
моего
безумного
существования,
I
kept
my
promise,
don't
keep
your
distance
Я
сдержала
свое
обещание,
не
отдаляйся
от
меня.
As
for
fortune
and
as
for
fame
Что
касается
удачи
и
славы,
Well
I
never
invited
them
in
Я
никогда
их
не
приглашала,
Though
it
seems
to
the
world
Хотя
миру
кажется,
They
were
all
I
desired
Что
они
– все,
чего
я
желала.
They
were
illusions
Они
были
иллюзиями,
They′re
not
the
solutions
they
promised
to
be
Они
не
те
решения,
которыми
обещали
быть.
The
answer
was
here
all
the
time
Ответ
был
здесь
все
это
время,
I
love
you
and
hope
you
love
me
Я
люблю
тебя
и
надеюсь,
что
ты
любишь
меня.
Don't
cry
for
me,
Argentina
Не
плачь
по
мне,
Аргентина,
The
truth
is
I
never
left
you
Правда
в
том,
что
я
никогда
тебя
не
покидала.
All
through
my
wild
days,
my
mad
existence
На
протяжении
всех
моих
безумных
дней,
моего
безумного
существования,
I
kept
my
promise,
don′t
keep
your
distance
Я
сдержала
свое
обещание,
не
отдаляйся
от
меня.
I
kept
my
promise,
don't
keep
your
distance
Я
сдержала
свое
обещание,
не
отдаляйся
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Katsaros, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.