Lyrics and translation Sinead O'Connor - The Last Day of Our Acquaintance (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Day of Our Acquaintance (Live)
Последний день нашего знакомства (Live)
This
is
the
last
day
of
our
acquaintance
Это
последний
день
нашего
знакомства,
I
will
meet
you
later
in
somebody's
office
Мы
встретимся
позже
в
чьем-то
офисе.
I'll
talk
but
you
won't
listen
to
me
Я
буду
говорить,
но
ты
не
будешь
меня
слушать,
I
know
what
your
answer
will
be
Я
знаю,
каким
будет
твой
ответ.
I
know
you
don't
love
me
anymore
Я
знаю,
ты
меня
больше
не
любишь.
You
used
to
hold
my
hand
when
the
plane
took
off
Ты
раньше
держал
меня
за
руку,
когда
самолет
взлетал.
Two
years
ago
there
just
seemed
so
much
more
Два
года
назад
всё
казалось
намного
лучше,
And
I
don't
know
what
happened
to
our
love
И
я
не
знаю,
что
случилось
с
нашей
любовью.
Today's
the
day
Сегодня
тот
самый
день,
Our
friendship
has
been
stale
Наша
дружба
стала
безжизненной.
And
we
will
meet
later
to
finalise
the
details
И
мы
встретимся
позже,
чтобы
уладить
все
детали.
Two
years
ago
the
seed
was
planted
Два
года
назад
было
посажено
семя,
And
since
then
you
have
taken
me
for
granted
И
с
тех
пор
ты
принимал
меня
как
должное.
But
this
is
the
last
day
of
our
acquaintance
Но
это
последний
день
нашего
знакомства,
I
will
meet
you
later
in
somebody's
office
Мы
встретимся
позже
в
чьем-то
офисе.
I'll
talk
but
you
won't
listen
to
me
Я
буду
говорить,
но
ты
не
будешь
меня
слушать,
I
know
your
answer
already
Я
уже
знаю
твой
ответ.
But
this
is
the
last
day
of
our
acquaintance
Но
это
последний
день
нашего
знакомства,
I
will
meet
you
later
in
somebody's
office
Мы
встретимся
позже
в
чьем-то
офисе.
I'll
talk
but
you
won't
listen
to
me
Я
буду
говорить,
но
ты
не
будешь
меня
слушать,
I
know
your
answer
already
Я
уже
знаю
твой
ответ.
I
know
your
answer
already
Я
уже
знаю
твой
ответ.
I
know
your
answer
already
Я
уже
знаю
твой
ответ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'connor
Attention! Feel free to leave feedback.