Sinead O'Connor - Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile - translation of the lyrics into Russian




Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile
О, возвращайся домой!
Oró, do bheatha abhaile,
О, возвращайся домой!
Oró, do bheatha abhaile,
О, возвращайся домой!
Oró, do bheatha abhaile
О, возвращайся домой!
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Теперь, когда пришло лето.
do bheatha, a bhean ba léanmhar,
Возвращайся домой, о, несчастная женщина,
Do b′ é ár gcreach bheith i ngéibheann,
Твоё пленение - наша общая боль,
Do dhúiche bhreá i seilbh méirleach,
Твой прекрасный край в руках разбойников,
Is díolta leis na Gallaibh.
И ты продана чужеземцам.
Oró, do bheatha abhaile,
О, возвращайся домой!
Oró, do bheatha abhaile,
О, возвращайся домой!
Oró, do bheatha abhaile
О, возвращайся домой!
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Теперь, когда пришло лето.
Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile,
Грейс О'Мэлли идет по морю,
óglaigh armtha léi mar gharda,
С вооруженными воинами в качестве стражи,
Gaeil iad féin is Gaill Spáinnigh,
Ирландцы они сами, а не англичане или испанцы,
Is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
И они прогонят чужеземцев.
Oró, do bheatha abhaile,
О, возвращайся домой!
Oró, do bheatha abhaile,
О, возвращайся домой!
Oró, do bheatha abhaile
О, возвращайся домой!
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Теперь, когда пришло лето.
A bhuí le na bhFeart go bhfeiceam,
Спасибо Королю чудес, что мы увидим,
Mura mbéam beo ina dhiaidh ach seachtain,
Даже если проживем после этого лишь неделю,
Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch,
Грейс О'Мэлли и тысячу воинов,
Ag fógairt fáin ar Ghallaibh.
Провозглашающих победу над чужеземцами.
Oró, do bheatha abhaile,
О, возвращайся домой!
Oró, do bheatha abhaile,
О, возвращайся домой!
Oró, do bheatha abhaile
О, возвращайся домой!
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Теперь, когда пришло лето.





Writer(s): . Traditional, Alan E Branch, Adrian Maxwell Sherwood, Donal Lunny, Sinead O'connor, Cartlon Courtney Ogilvie


Attention! Feel free to leave feedback.