Lyrics and translation Sinem Güngör - Çiçek
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Иди
сюда,
оберни
мой
парус
своим
ветром
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Бесконечное
облако
вторник
меня
в
небо
Akşamına
heba
bulunsun
Пусть
твой
вечер
будет
потрачен
впустую
Sineye
dokunsun
Пусть
он
прикоснется
к
тебе
Bir
oturdu
ki
kalbe
Он
сел
на
сердце
Çiçek
koktu
oralar
Там
пахло
цветами
Hep
üzen
adamlara
Людям,
которые
всегда
расстраиваются
Yazıldı
şarkılar
Песни,
которые
были
написаны
Bir
dokundu
ki
kalbe
Он
прикоснулся
к
сердцу
Sandım
gök
yanacak
Я
думал,
небо
будет
гореть
Hep
bir
giden
olacak
Всегда
будет
исходящий
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Иди
сюда,
оберни
мой
парус
своим
ветром
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Бесконечное
облако
вторник
меня
в
небо
Akşamına
heba
bulunsun
Пусть
твой
вечер
будет
потрачен
впустую
Sineye
dokunsun
Пусть
он
прикоснется
к
тебе
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Иди
сюда,
оберни
мой
парус
своим
ветром
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Бесконечное
облако
вторник
меня
в
небо
Akşamına
heba
bulunsun
Пусть
твой
вечер
будет
потрачен
впустую
Sineye
dokunsun
Пусть
он
прикоснется
к
тебе
Bir
dokundu
ki
tenime
Он
прикоснулся
к
моей
коже.
Sandım
gök
yanacak
Я
думал,
небо
будет
гореть
Hep
bir
giden
olacak
Всегда
будет
исходящий
Bir
dokundu
ki
kalbe
Он
прикоснулся
к
сердцу
Sandım
gök
yanacak
Я
думал,
небо
будет
гореть
Hep
bir
giden
olacak
Всегда
будет
исходящий
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Иди
сюда,
оберни
мой
парус
своим
ветром
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Бесконечное
облако
вторник
меня
в
небо
Akşamına
heba
bulunsun
Пусть
твой
вечер
будет
потрачен
впустую
Sineye
dokunsun
Пусть
он
прикоснется
к
тебе
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Иди
сюда,
оберни
мой
парус
своим
ветром
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Бесконечное
облако
вторник
меня
в
небо
Akşamına
heba
bulunsun
Пусть
твой
вечер
будет
потрачен
впустую
Sineye
dokunsun
Пусть
он
прикоснется
к
тебе
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Иди
сюда,
оберни
мой
парус
своим
ветром
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Бесконечное
облако
вторник
меня
в
небо
Akşamına
heba
bulunsun
Пусть
твой
вечер
будет
потрачен
впустую
Sineye
dokunsun
Пусть
он
прикоснется
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ceren Sinem Gungor
Album
Çiçek
date of release
11-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.