Singer Pur - Der Heiland ist geboren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Singer Pur - Der Heiland ist geboren




Der Heiland ist geboren
Спаситель родился
Der Heiland ist geboren,
Спаситель родился,
Freu dich, du Christenheit;
Радуйся, христианин!
Sonst wär'n wir gar verloren
Иначе бы ты погиб,
In alle Ewigkeit!
На веки вечные.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in den Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in den Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Das Kindlein auserkoren,
Младенец избранный,
Freu dich, du Christenheit,
Радуйся, христианин!
So in dem Stall geboren,
Родившийся в хлеву,
Hat Himmel und Erd erfreut.
Обрадовал Небо и Землю.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Die Englein lieblich singen,
Ангелы нежно поют,
Freu dich, du Christenheit,
Радуйся, христианин!
Tun gute Botschaft bringen,
Благую весть несут,
Verkünden große Freud.
Возвещают великую радость.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Den Frieden sie verkünden!
Мир они возвещают!
Freu dich, du Christenheit!
Радуйся, христианин!
Verzeihung aller Sünden
Прощение всех грехов
Ist uns im Stall bereit't.
Готово для нас в яслях.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Der Stall ist allen offen,
Хлев открыт для всех,
Freu dich, du Christenheit!
Радуйся, христианин!
Wer will, der kann jetzt hoffen
Кто хочет, может обрести надежду,
Gnad und Barmherzigkeit.
Милость и сострадание.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Der Gnadenbrunn tut fließen,
Источник благодати струится,
Freu dich, du Christenheit!
Радуйся, христианин!
Tut alle das Kindlein grüßen,
Приветствуйте все младенца,
Kommt her zu ihm mit Freud!
Идите к нему с радостью!
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Идите к младенцу в ясли.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Радуйтесь от всего сердца, христиане,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Идите к младенцу в ясли.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.