Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
time
for
hate,
It's
time
for
love
Keine
Zeit
für
Hass,
es
ist
Zeit
für
Liebe
No
time
for
hate,
it's
time
for
love
Keine
Zeit
für
Hass,
es
ist
Zeit
für
Liebe
No
time
for
hate,
It's
time
for
love
Keine
Zeit
für
Hass,
es
ist
Zeit
für
Liebe
No
time
for
hate,
it's
time
for
love
Keine
Zeit
für
Hass,
es
ist
Zeit
für
Liebe
Where
you
think
I'm
at,
I
think
I'm
up
next
Wo
du
denkst,
dass
ich
bin,
ich
denke,
ich
bin
der
Nächste
And
I
know
you're
mad,
I
bet
you're
upset
Und
ich
weiß,
du
bist
sauer,
ich
wette,
du
bist
aufgebracht
I
was
flipping
tags,
staying
at
the
outlet
Ich
habe
Preisschilder
umgedreht,
war
im
Outlet
I
know
I
been
grinding,
getting
in
the
mindset,
oh
woah
Ich
weiß,
ich
habe
hart
gearbeitet,
um
in
die
richtige
Stimmung
zu
kommen,
oh
woah
Pop
star
lifestyle
ain't
everything
that
you
thought
it
was
Popstar-Lifestyle
ist
nicht
alles,
was
du
dir
vorgestellt
hast
And
I've
been
going
insane
this
month
and
I
don't
know
why
Und
ich
bin
diesen
Monat
verrückt
geworden
und
ich
weiß
nicht
warum
Cause
I
been
ducking
all
the
things
that
you
said
about
you
and
I
Weil
ich
all
den
Dingen
ausgewichen
bin,
die
du
über
dich
und
mich
gesagt
hast
So
tired
of
these
tears
I
just
want
to
break
down
and
cry
So
müde
von
diesen
Tränen,
ich
will
einfach
nur
zusammenbrechen
und
weinen
Got
my
head
out
the
window
and
I'm
screaming
out,
"Don't
let
me
die!"
Ich
habe
meinen
Kopf
aus
dem
Fenster
und
schreie:
"Lass
mich
nicht
sterben!"
No
not
yet,
no
Nein,
noch
nicht,
nein
I'm
done
with
switching,
I
wanna
buy
the
richest
house
in
the
hills
and
not
just
for
the
thrills
Ich
bin
fertig
mit
dem
Wechseln,
ich
will
das
reichste
Haus
in
den
Hügeln
kaufen
und
nicht
nur
zum
Spaß
And
I
know
I'm
gonna
make
it,
I'm
never
gonna
fake
it,
if
I'm
gonna
die
then
imma
go
out
strong
Und
ich
weiß,
ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
nie
vortäuschen,
wenn
ich
sterben
muss,
dann
gehe
ich
stark
(And
you
know
that)
(Und
das
weißt
du)
And
you
say
you
never
wrong,
well
what's
up
with
that
Und
du
sagst,
du
liegst
nie
falsch,
na,
was
ist
damit?
I'm
up
with
God
he
telling
me
I'm
the
one
Ich
bin
mit
Gott,
er
sagt
mir,
ich
bin
der
Eine
And
I
know,
and
I
know
that
you're
right
here
when
I'm
not
there
and
it's
all
wrong
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
dass
du
hier
bist,
wenn
ich
nicht
da
bin,
und
es
ist
alles
falsch
Figure
me
out,
or
don't
call
at
all
Finde
mich
heraus,
oder
ruf
gar
nicht
erst
an
Cause
these
racks
talking
louder
when
you're
not
around
Denn
diese
Geldbündel
reden
lauter,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
What's
the
one
two
punch,
I'm
doing
too
much
Was
ist
der
Doppelschlag,
ich
mache
zu
viel
And
you're
doing
not
enough,
the
numbers
are
adding
up
Und
du
machst
nicht
genug,
die
Zahlen
summieren
sich
Im
switching
the
flow
up,
I'm
gonna
throw
up,
Ich
ändere
den
Flow,
ich
werde
mich
übergeben,
I'm
doing
things
that
you'll
never
know
of
Ich
mache
Dinge,
von
denen
du
nie
erfahren
wirst
Like
right
here,
or
right
now
Wie
hier,
oder
jetzt
Im
pushing
the
toll
up,
getting
my
doe
up,
Ich
treibe
die
Gebühr
hoch,
bekomme
mein
Geld,
Im
feeling
fly
like
my
homie
Noah
Ich
fühle
mich
so
frei
wie
mein
Kumpel
Noah
I'm
next
now,
you
left
how?
Ich
bin
jetzt
dran,
du
bist
weg,
wie?
And
I'm
feeling
beat
down,
oh
no
no
Und
ich
fühle
mich
niedergeschlagen,
oh
nein
nein
Like
Travis
Mamacita,
oh
woah
woah
Wie
Travis
Mamacita,
oh
woah
woah
Can
you
help
me
find
the
things
that
held
us
together
now
Kannst
du
mir
helfen,
die
Dinge
zu
finden,
die
uns
jetzt
zusammengehalten
haben?
So
can
you
help
me
realize
that
we
were
live
and
then
we
died
Kannst
du
mir
helfen
zu
erkennen,
dass
wir
lebten
und
dann
starben?
Can
you
help
me
find
the
things
that
held
us
together
now
Kannst
du
mir
helfen,
die
Dinge
zu
finden,
die
uns
jetzt
zusammengehalten
haben?
So
can
you
help
me
realize
that
we
were
live
and
then
we
died
Kannst
du
mir
helfen
zu
erkennen,
dass
wir
lebten
und
dann
starben?
Can
you
help
me
find
the
things
that
held
us
together
now
Kannst
du
mir
helfen,
die
Dinge
zu
finden,
die
uns
jetzt
zusammengehalten
haben?
So
can
you
help
me
realize
that
we
were
live
and
then
we
died
(Woah)
Kannst
du
mir
helfen
zu
erkennen,
dass
wir
lebten
und
dann
starben?
(Woah)
This
that
new
shit!
Das
ist
der
neue
Scheiß!
This
that,
'Tales
of
the
Lonesome'
man,
I
know
y'all
been
waiting
on
this
Das
ist,
'Geschichten
des
Einsamen',
Mann,
ich
weiß,
ihr
habt
alle
darauf
gewartet
Man
its
days
coming,
days
waiting,
I
was
dropping
minutes
dropping
Mann,
es
kommen
Tage,
Tage
des
Wartens,
ich
habe
Minuten
fallen
lassen,
Minuten
fallen
lassen
Everybody
waiting
for
this
to
drop
Alle
warten
darauf,
dass
das
hier
rauskommt
They
gonna
listen,
they
gonna
understand
what
its
like
Sie
werden
zuhören,
sie
werden
verstehen,
wie
es
ist
They
gonna
know
they
gonna
figure
it
out
Sie
werden
es
wissen,
sie
werden
es
herausfinden
And
after
this
all
of
our
lives
gonna
change
Und
danach
werden
sich
all
unsere
Leben
verändern
Everybody
who
listen,
man
everybody
who
made
this
Jeder,
der
zuhört,
Mann,
jeder,
der
das
gemacht
hat
Everybody
gonna
make
it
in
my
book
man
ain't
nobody
left
out
Jeder
wird
es
in
meinem
Buch
schaffen,
Mann,
niemand
wird
ausgelassen
So
ladies
and
gentlemen,
I
got
one
question
Also
meine
Damen
und
Herren,
ich
habe
eine
Frage
What's
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Walles
Attention! Feel free to leave feedback.