Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
sitting
here
waiting
for
you
Ich
habe
hier
gesessen
und
auf
dich
gewartet
All
these
minutes
are
passing
right
by
me
All
diese
Minuten
ziehen
an
mir
vorbei
A
reservation
just
for
two
Eine
Reservierung
nur
für
uns
zwei
Whatever
happened
to
me
and
you?
Was
ist
nur
aus
uns
geworden?
I
think
we
went
separate
ways,
where
are
we
right
now?
Ich
glaube,
wir
sind
getrennte
Wege
gegangen,
wo
stehen
wir
gerade?
Yea,
I've
been
tripping
about
this
for
a
while
now
Ja,
ich
mache
mir
darüber
schon
eine
Weile
Gedanken
So
can
we
get
it
together?
Können
wir
uns
also
zusammenraufen?
I'm
feeling
light
as
a
feather
Ich
fühle
mich
leicht
wie
eine
Feder
Feels
like
I'm
drifting
away
from
you
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
von
dir
entfernen
All
this
time
I
have
wasted
on
you
All
diese
Zeit,
die
ich
an
dich
verschwendet
habe
Is
everything
and
your
hearts
just
so
cruel
Ist
alles,
und
dein
Herz
ist
einfach
so
grausam
I
didn't
mean
to
lash
out
last
night
Ich
wollte
letzte
Nacht
nicht
ausrasten
But
your
words
were
imbedded
right
there
in
my
mind
Aber
deine
Worte
haben
sich
in
meinem
Kopf
festgesetzt
All
this
time
I
have
wasted
on
you
All
diese
Zeit,
die
ich
an
dich
verschwendet
habe
Is
everything
and
your
hearts
just
so
cruel
Ist
alles,
und
dein
Herz
ist
einfach
so
grausam
I
didn't
mean
to
lash
out
last
night
Ich
wollte
letzte
Nacht
nicht
ausrasten
But
your
words
were
imbedded
right
there
in
my
mind
Aber
deine
Worte
haben
sich
in
meinem
Kopf
festgesetzt
Just
keep
it
light
when
you
think
that
you're
right
Bleib
einfach
locker,
wenn
du
denkst,
dass
du
Recht
hast
Cause
I,
I'm
terrified
when
you
invade
my
mind
Denn
ich,
ich
habe
schreckliche
Angst,
wenn
du
in
meinen
Geist
eindringst
Feels
like
you're
gaining
control
of
me
Es
fühlt
sich
an,
als
würdest
du
die
Kontrolle
über
mich
gewinnen
Oh,
how
could
anyone
let
this
be?
Oh,
wie
kann
jemand
das
zulassen?
Switching
locations,
I've
got
to
get
out
these
places
Ich
wechsle
den
Ort,
ich
muss
hier
raus
And
I,
I'm
feeling
terrified
how
could
I
let
you
in
my
mind
Und
ich,
ich
habe
schreckliche
Angst,
wie
konnte
ich
dich
nur
in
meinen
Kopf
lassen?
I
need
to
sober
up,
everything
that
is
love
ain't
lust
Ich
muss
nüchtern
werden,
nicht
alles,
was
Liebe
ist,
ist
auch
Lust
I
need
to
bolden
up,
how
could
you
take
control
of
us?
Ich
muss
mutiger
werden,
wie
konntest
du
die
Kontrolle
über
uns
übernehmen?
I've
been
sitting
here
waiting
for
you
Ich
habe
hier
gesessen
und
auf
dich
gewartet
All
these
minutes
are
passing
right
by
me
All
diese
Minuten
ziehen
an
mir
vorbei
A
reservation
just
for
two
Eine
Reservierung
nur
für
uns
zwei
Whatever
happened
to
me
and
you?
Was
ist
nur
aus
uns
geworden?
I
think
we
went
separate
ways,
where
are
we
right
now?
Ich
glaube,
wir
sind
getrennte
Wege
gegangen,
wo
stehen
wir
gerade?
Yea,
I've
been
tripping
about
this
for
a
while
now
Ja,
ich
mache
mir
darüber
schon
eine
Weile
Gedanken
So
can
we
get
it
together?
Können
wir
uns
also
zusammenraufen?
I'm
feeling
light
as
a
feather
Ich
fühle
mich
leicht
wie
eine
Feder
Feels
like
I'm
drifting
away
from
you
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
von
dir
entfernen
All
this
time
I
have
wasted
on
you
All
diese
Zeit,
die
ich
an
dich
verschwendet
habe
Is
everything
and
your
hearts
just
so
cruel
Ist
alles,
und
dein
Herz
ist
einfach
so
grausam
I
didn't
mean
to
lash
out
last
night
Ich
wollte
letzte
Nacht
nicht
ausrasten
But
your
words
were
imbedded
right
there
in
my
mind
Aber
deine
Worte
haben
sich
in
meinem
Kopf
festgesetzt
All
this
time
I
have
wasted
on
you
All
diese
Zeit,
die
ich
an
dich
verschwendet
habe
Is
everything
and
your
hearts
just
so
cruel
Ist
alles,
und
dein
Herz
ist
einfach
so
grausam
I
didn't
mean
to
lash
out
last
night
Ich
wollte
letzte
Nacht
nicht
ausrasten
But
your
words
were
imbedded
right
there
in
my
mind
Aber
deine
Worte
haben
sich
in
meinem
Kopf
festgesetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Hanson
Attention! Feel free to leave feedback.