SINGLE - Tu Perrito Librepensador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SINGLE - Tu Perrito Librepensador




Tu Perrito Librepensador
Твой Пес-вольнодумец
Que tonto es estar aquí
Как глупо здесь сидеть,
Triste y solo sin ti
Грустить в одиночестве без тебя.
Perrito triste en soledad
Печальный пес в тишине,
Solo queda ladrar
Остается лишь скулить.
Yo quiero ir a tu lado en los aviones
Хочу быть рядом с тобой в самолете,
Y en el tren de alta velocidad
И в скоростном поезде мчать,
Cogerte de la mano, si te complace
Держать тебя за руку, если позволишь.
Ya te echo tanto en falta, si te levantas
Мне тебя так не хватает, когда ты встаешь,
Porque madrugas para trabajar
Когда рано утром идешь на работу.
Yo te echo tanto en falta
Мне тебя так не хватает,
lo sabes
Ты знаешь.
Filosofar desde el sillón
Философствовать, лежа на диване,
Es raro siendo un can
Странно для собаки,
Tanto leer, quisiera ser
Столько читать, я хотел бы быть
Un perro más normal
Более обычным псом.
Siendo un perrito bueno se me hace eterno
Будучи хорошим псом, я считаю вечностью
El corto tiempo en el que no estás
То короткое время, когда тебя нет рядом.
Yo quiero ir a tu lado a reuniones
Хочу ходить с тобой на встречи.
Yo te echo tanto en falta cuando te marchas
Мне тебя так не хватает, когда ты уходишь,
Cuando de noche te vas a bailar
Когда ночью ты идешь танцевать.
Y sueño con tus besos
И я мечтаю о твоих поцелуях,
lo sabes
Ты знаешь.
Yo quiero ir a tu lado en los viajes de negocios
Хочу быть рядом с тобой в командировках,
A tus planes y reuniones con los jefes de marketing
На твоих встречах с директорами по маркетингу,
Y no dejar que el protocolo nos separe en las comidas
И не позволять протоколу разлучать нас за обедом,
Aunque sean elegantes, distinguidas
Даже если он изысканный и элегантный.
Quiero amarrar mi pata quebrada a tu pata
Хочу привязать свою сломанную лапу к твоей,
Que también ha de querer estar quebrada
Которая, должно быть, тоже хочет быть сломанной.
No permitir que asuntos tontos y banales
Не позволять глупым и банальным делам
Me impidan decir, a cada momento
Мешать мне говорить, в любой момент,
Me impidan decir, porque es lo que siento
Мешать мне говорить, потому что это то, что я чувствую.
Soy tu perrito libre pensador
Я твой пес-вольнодумец,
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Soy tu perrito librepensador
Я твой пес-вольнодумец.
Yo quiero ir a tu lado en los aviones
Хочу быть рядом с тобой в самолете,
Y en el tren de alta velocidad
И в скоростном поезде мчать,
Cogerte de la mano si te complace
Держать тебя за руку, если позволишь.
Yo quiero ir a tu lado en los viajes de negocios
Хочу быть рядом с тобой в командировках,
A tus planes y reuniones con los jefes de marketing
На твоих встречах с директорами по маркетингу,
Y no dejar que el protocolo nos separe en las comidas
И не позволять протоколу разлучать нас за обедом,
Aunque sean elegantes, distinguidas
Даже если он изысканный и элегантный.
Quiero amarrar mi pata quebrada a tu pata
Хочу привязать свою сломанную лапу к твоей,
Que también ha de querer estar quebrada
Которая, должно быть, тоже хочет быть сломанной.
No permitir que asuntos tontos y banales
Не позволять глупым и банальным делам
Me impidan decir
Мешать мне говорить.
Soy tu perrito librepensador
Я твой пес-вольнодумец,
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Soy tu perrito libre pensador
Я твой пес-вольнодумец,
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Soy tu perrito libre pensador
Я твой пес-вольнодумец,
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Soy tu perrito libre pensador
Я твой пес-вольнодумец,
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Soy tu perrito libre pensador
Я твой пес-вольнодумец,
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Soy tu perrito libre pensador
Я твой пес-вольнодумец,
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Soy tu perrito libre pensador
Я твой пес-вольнодумец,
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.
Soy tu perrito libre pensador
Я твой пес-вольнодумец,
Y te echo de menos
И я скучаю по тебе.





Writer(s): Teresa Iturrioz Aguirre, Ibon Errazkin Leiceaga


Attention! Feel free to leave feedback.