Lyrics and translation SINGLE - Tu Perrito Librepensador
Tu Perrito Librepensador
Твой Пес-вольнодумец
Que
tonto
es
estar
aquí
Как
глупо
здесь
сидеть,
Triste
y
solo
sin
ti
Грустить
в
одиночестве
без
тебя.
Perrito
triste
en
soledad
Печальный
пес
в
тишине,
Solo
queda
ladrar
Остается
лишь
скулить.
Yo
quiero
ir
a
tu
lado
en
los
aviones
Хочу
быть
рядом
с
тобой
в
самолете,
Y
en
el
tren
de
alta
velocidad
И
в
скоростном
поезде
мчать,
Cogerte
de
la
mano,
si
te
complace
Держать
тебя
за
руку,
если
позволишь.
Ya
te
echo
tanto
en
falta,
si
te
levantas
Мне
тебя
так
не
хватает,
когда
ты
встаешь,
Porque
madrugas
para
trabajar
Когда
рано
утром
идешь
на
работу.
Yo
te
echo
tanto
en
falta
Мне
тебя
так
не
хватает,
Filosofar
desde
el
sillón
Философствовать,
лежа
на
диване,
Es
raro
siendo
un
can
Странно
для
собаки,
Tanto
leer,
quisiera
ser
Столько
читать,
я
хотел
бы
быть
Un
perro
más
normal
Более
обычным
псом.
Siendo
un
perrito
bueno
se
me
hace
eterno
Будучи
хорошим
псом,
я
считаю
вечностью
El
corto
tiempo
en
el
que
tú
no
estás
То
короткое
время,
когда
тебя
нет
рядом.
Yo
quiero
ir
a
tu
lado
a
reuniones
Хочу
ходить
с
тобой
на
встречи.
Yo
te
echo
tanto
en
falta
cuando
te
marchas
Мне
тебя
так
не
хватает,
когда
ты
уходишь,
Cuando
de
noche
te
vas
a
bailar
Когда
ночью
ты
идешь
танцевать.
Y
sueño
con
tus
besos
И
я
мечтаю
о
твоих
поцелуях,
Yo
quiero
ir
a
tu
lado
en
los
viajes
de
negocios
Хочу
быть
рядом
с
тобой
в
командировках,
A
tus
planes
y
reuniones
con
los
jefes
de
marketing
На
твоих
встречах
с
директорами
по
маркетингу,
Y
no
dejar
que
el
protocolo
nos
separe
en
las
comidas
И
не
позволять
протоколу
разлучать
нас
за
обедом,
Aunque
sean
elegantes,
distinguidas
Даже
если
он
изысканный
и
элегантный.
Quiero
amarrar
mi
pata
quebrada
a
tu
pata
Хочу
привязать
свою
сломанную
лапу
к
твоей,
Que
también
ha
de
querer
estar
quebrada
Которая,
должно
быть,
тоже
хочет
быть
сломанной.
No
permitir
que
asuntos
tontos
y
banales
Не
позволять
глупым
и
банальным
делам
Me
impidan
decir,
a
cada
momento
Мешать
мне
говорить,
в
любой
момент,
Me
impidan
decir,
porque
es
lo
que
siento
Мешать
мне
говорить,
потому
что
это
то,
что
я
чувствую.
Soy
tu
perrito
libre
pensador
Я
твой
пес-вольнодумец,
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Soy
tu
perrito
librepensador
Я
твой
пес-вольнодумец.
Yo
quiero
ir
a
tu
lado
en
los
aviones
Хочу
быть
рядом
с
тобой
в
самолете,
Y
en
el
tren
de
alta
velocidad
И
в
скоростном
поезде
мчать,
Cogerte
de
la
mano
si
te
complace
Держать
тебя
за
руку,
если
позволишь.
Yo
quiero
ir
a
tu
lado
en
los
viajes
de
negocios
Хочу
быть
рядом
с
тобой
в
командировках,
A
tus
planes
y
reuniones
con
los
jefes
de
marketing
На
твоих
встречах
с
директорами
по
маркетингу,
Y
no
dejar
que
el
protocolo
nos
separe
en
las
comidas
И
не
позволять
протоколу
разлучать
нас
за
обедом,
Aunque
sean
elegantes,
distinguidas
Даже
если
он
изысканный
и
элегантный.
Quiero
amarrar
mi
pata
quebrada
a
tu
pata
Хочу
привязать
свою
сломанную
лапу
к
твоей,
Que
también
ha
de
querer
estar
quebrada
Которая,
должно
быть,
тоже
хочет
быть
сломанной.
No
permitir
que
asuntos
tontos
y
banales
Не
позволять
глупым
и
банальным
делам
Me
impidan
decir
Мешать
мне
говорить.
Soy
tu
perrito
librepensador
Я
твой
пес-вольнодумец,
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Soy
tu
perrito
libre
pensador
Я
твой
пес-вольнодумец,
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Soy
tu
perrito
libre
pensador
Я
твой
пес-вольнодумец,
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Soy
tu
perrito
libre
pensador
Я
твой
пес-вольнодумец,
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Soy
tu
perrito
libre
pensador
Я
твой
пес-вольнодумец,
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Soy
tu
perrito
libre
pensador
Я
твой
пес-вольнодумец,
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Soy
tu
perrito
libre
pensador
Я
твой
пес-вольнодумец,
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Soy
tu
perrito
libre
pensador
Я
твой
пес-вольнодумец,
Y
te
echo
de
menos
И
я
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Iturrioz Aguirre, Ibon Errazkin Leiceaga
Album
Pío Pío
date of release
01-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.