Singto Numchok - I JUST WANNA PEN FAN YOU DAI BOR ? (อ้ายจัสวอนน่าเป็นแฟนยูได้บ่ ?) - translation of the lyrics into German




I JUST WANNA PEN FAN YOU DAI BOR ? (อ้ายจัสวอนน่าเป็นแฟนยูได้บ่ ?)
I JUST WANNA PEN FAN YOU DAI BOR ? (Darf ich dein Freund sein?)
I just wanna เป็นแฟนยูได้บ่ ได้บ่
Darf ich dein Freund sein? Darf ich?
แม่แก้มเปิ่นเวิ่น ละเดินอยู่บนหาดทราย
Deine Wangen sind so süß, während du am Strand läufst
แม่นลูกสาวไผ่คือมางามแท้หล้า
Bist du die Tochter von jemandem? So wunderschön
หน้าตาลูกครึ่งไทย America
Ein thai-amerikanisches Gesicht
อ้ายบอกเลยว่าโดนอกโดนใจ
Ich sag’s direkt, du hast mich umgehauen
ขอสารภาพตามโต๊ะตามตรง
Ich gestehe es offen und ehrlich
องค์ลงมงลงละว่าแม่นนางสาวไทย
Du bist wie eine Miss Thailand
ถ้าได้แต่งาน ฝันอยากจะมีลูกชาย
Wenn wir heiraten, würde ich mir einen Sohn wünschen
คงหล่อหลายๆ เพราะว่าลูกชายได้แม่มันมา
Er wäre mega hübsch, weil er seine Mutter geerbt hätte
I just wanna เป็นแฟนยูได้บ่
Darf ich dein Freund sein?
โอ้ล่ะน้อ รูปบ่หล่อ แขนเป็นฟอได้บ่น้อน้อง
Oh nein, mein Gesicht ist nicht perfekt, meine Arme sind dünn, okay?
Baby I love you หัวใจอ้ายมันเรียกร้อง
Baby, ich liebe dich, mein Herz schreit
ฮ้องดังๆ ข้างในว่า
Es ruft laut in mir drin:
โด่ดิดง ละดิโด้ดิดง
Dodidong didodidong
ละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะ ลงทง
Es schlägt ungleichmäßig, dunk-dong
เด้นโด่ดิดง เมื่อเห็นหน้ามน
Tanze dodidong, wenn ich dein Gesicht seh
หาลังเทือกะมง เท่งโม๊ะ เท่งมง
Suche nach dem richtigen Rhythmus, teng-moh teng-mong
เด้นโด่ดิดง ละดิโด้ดิดง
Dodidong didodidong
ละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะลงทง
Es schlägt ungleichmäßig, dunk-dong
เด้นโด่ดิดง ละเมื่อเห็นหน้ามน
Tanze dodidong, wenn ich dein Gesicht seh
หาลังเทือกะมง มงมง
Suche nach dem Rhythmus, mong-mong
รูปหล่ออย่างพี่ อันนี้ต้องแนนนานๆ
So gut aussehend wie ich, das ist selten
Style บ้านๆ สเปก ฝรั่ง
Mein Stil ist lässig, aber international
อ้ายผิวสีแทนเด้อ บ่แม่นสีดำ
Meine Haut ist gebräunt, nicht dunkel
มีงานประจำขับเจ็ตสกี
Ich hab ’nen Job, fahre Jetski
หวงยงหวงยางกะพอมีให้เช่า
Hab ein paar Jetskis zum Mieten
ถ้าถือใจเอ้า อ้ายยกให้ฟรีๆ
Aber wenn du willst, schenk’ ich sie dir
กระดานโต้คลื่น วิน Surf ก็มี
Auch ein Surfbrett fürs Wellenreiten
อ้ายให้ ฟรีๆ เพราะว่าคนนี้อ้ายนั้นถูกใจ
Alles gratis, denn ich mag dich
I just wanna เป็นแฟนยูได้บ่
Darf ich dein Freund sein?
โอ้ล่ะน้อ รูปบ่หล่อ แขนเป็นฟอ ได้บ่น้อน้อง
Oh nein, mein Gesicht ist nicht perfekt, meine Arme sind dünn, okay?
Baby I love you หัวใจ อ้ายมันเรียกร้อง
Baby, ich liebe dich, mein Herz schreit
ฮ้องดังๆ ข้างในว่า
Es ruft laut in mir drin:
โด่ดิดง ละดิโด้ดิดง
Dodidong didodidong
ละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะ ลงทง
Es schlägt ungleichmäßig, dunk-dong
เด้นโด่ดิดง เมื่อเห็นหน้ามน
Tanze dodidong, wenn ich dein Gesicht seh
หาลังเทือกะมง เท่งโม๊ะ เท่งมง
Suche nach dem richtigen Rhythmus, teng-moh teng-mong
เด้นโด่ดิดง ละดิโด้ดิดง
Dodidong didodidong
ละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะ ลงทง
Es schlägt ungleichmäßig, dunk-dong
เด้นโด่ดิดง เมื่อเห็นหน้ามน
Tanze dodidong, wenn ich dein Gesicht seh
หาลังเทือกะมง เท่งโม๊ะ เท่งมง เท่งโม๊ะ เท่งมง
Suche nach dem Rhythmus, teng-moh teng-mong teng-moh teng-mong
หัวใจอ้ายฮ้องดังว่า โด่ดิดง
Mein Herz schreit laut: dodidong
ดิโด้ดิดงละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะ ลงทง
Didodidong, es schlägt ungleichmäßig, dunk-dong
เด้นโด่ดิดง เมื่อเห็นหน้ามน
Tanze dodidong, wenn ich dein Gesicht seh
หาลังเทือกะมง เท่งโม๊ะ เท่งมง
Suche nach dem Rhythmus, teng-moh teng-mong
เด้นโด่ดิดง ละดิโด้ดิดง
Dodidong didodidong
ละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะ ลงทง
Es schlägt ungleichmäßig, dunk-dong
เด้นโด่ดิดง เมื่อเห็นหน้ามน
Tanze dodidong, wenn ich dein Gesicht seh
หาลังเทือกะมง เท่งโม๊ะ เท่งมง
Suche nach dem Rhythmus, teng-moh teng-mong
เด้นโด่ดิดง เท่งมง เท่งมง
Dodidong teng-mong teng-mong
เด้นโด่ดิดง เท่งมง เท่งมง
Dodidong teng-mong teng-mong
ลงโท๊ะลงทง เท่งมง เท่งมง
Dunk-dong teng-mong teng-mong
ลงโท๊ะลงทง ละเมื่อเห็นหน้ามน
Dunk-dong, wenn ich dein Gesicht seh
เด้นโด่ดิดง เท่งมง เท่งมง
Dodidong teng-mong teng-mong
เด้นโด่ดิดง เท่งมง เท่งมง
Dodidong teng-mong teng-mong
ลงโท๊ะลงทง เท่งมง เท่งมง
Dunk-dong teng-mong teng-mong
ลงโท๊ะลงทง ละเมื่อเห็นหน้ามน
Dunk-dong, wenn ich dein Gesicht seh
เด้นโด่ดิดง
Dodidong
I just wanna เป็นแฟนยูได้บ่
Darf ich dein Freund sein?
ได้บ่น้อ
Darf ich?





Writer(s): นำโชค ทะนัดรัมย์


Attention! Feel free to leave feedback.