Singto Numchok - ส่งดอกไม้ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Singto Numchok - ส่งดอกไม้




หลายคนหวังให้เธอเป็นที่รัก
Многие люди надеются, что она любима.
ทุ่มเทมอบให้เธอได้ทุกอย่าง
Я отдал ей все.
แต่ไม่เคยเลยที่เธอจะมองกลับมา ไม่สนใจ
Но никогда она не оглянется на игнор.
ฉันเป็น คนๆนึงที่เฝ้าฝัน ต้องการเธอมาเป็นคนรู้ใจ
Я тот кто мечтал о том чтобы она была знай
หลายคน เตือนให้ฉันระวังเอาไว้ แต่ไม่กลัว
Многие люди предупреждали меня быть осторожным, но не бояться.
ส่งดอกไม้ให้เธอซักช่อหนึ่ง เผื่อเธอจะซึ้ง
Пошлите ей цветы для букета на случай если она будет избита
ร้องเพลงรักให้ฟังซักเพลงหนึ่ง เผื่อเธอประทับใจ
Пела песни о любви, чтобы послушать песню для одного случая, когда она была впечатлена.
แต่เธอก็ไม่สน แม้จะทำเช่นไรเธอก็ไม่มองมา
Но она даже не делает того, на что не смотрит.
เหมือนไม่มีตัวตน ยิ่งทำให้ดู
Мол, никакой личности, намек на видимость
เหมือนเป็นคนบ้า ที่แอบรักเธอเพียงข้าง เดียว
Как безумец, который тайно влюблен в нее, всего лишь на стороне.
ฉันเป็น คนๆนึงที่เฝ้าฝัน ต้องการเธอมาเป็นคนรู้ใจ
Я тот кто мечтал о том чтобы она была знай
หลายคน เตือนให้ฉันระวังเอาไว้ แต่ไม่กลัว
Многие люди предупреждали меня быть осторожным, но не бояться.
ส่งดอกไม้ให้เธอซักช่อหนึ่ง เผื่อเธอจะซึ้ง
Пошлите ей цветы для букета на случай если она будет избита
ร้องเพลงรักให้ฟังซักเพลงหนึ่ง เผื่อเธอประทับใจ
Пела песни о любви, чтобы послушать песню для одного случая, когда она была впечатлена.
แต่เธอก็ไม่สน แม้จะทำเช่นไรเธอก็ไม่มองมา
Но она даже не делает того, на что не смотрит.
เหมือนไม่มีตัวตน ยิ่งทำให้ดู
Мол, никакой личности, намек на видимость.
เหมือนเป็นคนบ้า ที่แอบรักเธอเพียงข้าง เดียว
Как безумец, который тайно влюблен в нее, всего лишь на стороне.
ฉันจะทำอย่างไรให้เธอมองเห็น
Что я могу сделать, чтобы она увидела?
ความรักในใจที่มีให้เธอเปี่ยมล้น
Любовь в сердце ее переполняет до краев.
พร้อมและคอยให้เธอนั้นลองมาค้นหา
Я готов и жду, чтобы дать ей это, давай поищем.
แต่เธอก็ไม่สน แม้จะทำเช่นไรเธอก็ไม่มองมา
Но она даже не делает того, на что не смотрит.
เหมือนไม่มีตัวตน ยิ่งทำให้ดู
Мол, никакой личности, намек на видимость.
เหมือนเป็นคนบ้า ที่แอบรักเธอเพียงข้าง เดียว
Как безумец, который тайно влюблен в нее, всего лишь на стороне.





Writer(s): Singto Numchok


Attention! Feel free to leave feedback.