Lyrics and translation Singuila - Mieux loin de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
sait
que
j'ai
quelqu'un
Она
знает,
что
у
меня
есть
кто-то
Au
début
je
lui
cachais
rien
Поначалу
я
от
него
ничего
не
скрывал.
On
s'faisait
juste
du
bien,
entre
nous
rien
de
malsain
Мы
просто
делали
друг
другу
добро,
между
нами
нет
ничего
нездорового.
On
était
bien
Нам
было
хорошо
Aujourd'hui
je
lui
mens,
ouais
Сегодня
я
ему
вру,
да
Car
aujourd'hui
j'suis
à
fond
dedans
Потому
что
сегодня
я
глубоко
внутри
Plus
l'temps
passe,
plus
j'fais
le
con,
je
joue
avec
ses
sentiments
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
дурачусь,
играю
с
его
чувствами
J'comprends
pas,
quoique
je
fasse
Я
не
понимаю,
что
бы
я
ни
делал.
Elle
est
toujours
là
pour
moi
Она
всегда
рядом
со
мной.
Elle
m'aime
plus
que
tout,
je
le
vois
Она
любит
меня
больше
всего
на
свете,
я
это
вижу.
Ce
qu'elle
veut,
jamais
elle
ne
l'aura
Чего
она
хочет,
никогда
не
получит
Le
sachant,
pourquoi
reste-t-elle?
Зная
это,
почему
она
остается?
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
держаться
от
меня
подальше.
Mais
je
n'veux
pas
la
voir
avec
un
autre
homme
Но
я
не
хочу
видеть
ее
с
другим
мужчиной.
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
держаться
от
меня
подальше.
N'avancera
pas
si
elle
reste
là
Не
будет
двигаться
дальше,
если
она
останется
там
Elle
rêve
qu'on
vive
ensemble,
qu'on
ait
des
enfants
Она
мечтает,
чтобы
мы
жили
вместе,
чтобы
у
нас
были
дети.
Mais
sait
que
j'le
ferai
avec
une
autre
Но
знает,
что
я
сделаю
это
с
другой
Elle
serait
mieux
loin
de
moi
mais
ça
je
n'le
supporterais
pas
Ей
было
бы
лучше
держаться
от
меня
подальше,
но
этого
я
не
вынесу.
Je
n'le
supporterais
pas
Я
не
вынесу
этого.
L'un
sur
l'autre
nous
veillons
Друг
над
другом
мы
наблюдаем
J'suis
son
homme,
j'suis
son
compagnon
Я
ее
человек,
я
ее
компаньон
Dans
l'ombre
ou
dans
sa
maison
pour
n'éveiller
aucun
soupçon
В
тени
или
в
своем
доме,
чтобы
не
вызвать
подозрений
Parfois
j'ai
l'impression
Иногда
мне
кажется
Qu'elle
est
en
fait,
faite
pour
moi
Что
она
на
самом
деле,
создана
для
меня
Et
son
sourire
me
procure
tant
de
joie
И
его
улыбка
доставляет
мне
столько
радости
J'suis
fou
d'elle
mais
jamais
ne
l'entendra
Я
без
ума
от
нее,
но
никогда
не
услышу
Je
n'veux
pas
lui
dire
que
je
l'aime
Я
не
хочу
говорить
ему,
что
люблю
его.
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
держаться
от
меня
подальше.
Mais
je
ne
veux
pas
la
voir
avec
un
autre
homme
Но
я
не
хочу
видеть
ее
с
другим
мужчиной.
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
держаться
от
меня
подальше.
N'avancera
pas
si
elle
reste
là
Не
будет
двигаться
дальше,
если
она
останется
там
Elle
rêve
qu'on
vive
ensemble,
qu'on
ait
des
enfants
Она
мечтает,
чтобы
мы
жили
вместе,
чтобы
у
нас
были
дети.
Mais
sait
que
je
l'ferai
avec
une
autre
Но
знает,
что
я
сделаю
это
с
другой
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
держаться
от
меня
подальше.
Mais
ça
je
n'le
supporterais
pas
Но
этого
я
не
вынесу.
Je
n'le
supporterais
pas
Я
не
вынесу
этого.
Ouh
je
ne
vaux
aucune
solution
Ух,
я
не
стою
решения
Mes
sentiments
s'opposent
à
ma
raison
Мои
чувства
противостоят
моему
разуму
Pour
moi,
elle
met
sa
vie
en
suspens
Для
меня
она
откладывает
свою
жизнь
Ai-je
vraiment
celle
qu'il
me
faut
à
la
maison?
У
меня
действительно
есть
то,
что
мне
нужно
дома?
Je
ne
vaux
aucune
solution
Я
не
стою
решения
Mes
sentiments
s'opposent
à
ma
raison
Мои
чувства
противостоят
моему
разуму
Pour
moi,
elle
met
sa
vie
en
suspens
Для
меня
она
откладывает
свою
жизнь
Ai-je
vraiment
celle
qu'il
me
faut
à
la
maison?
У
меня
действительно
есть
то,
что
мне
нужно
дома?
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
держаться
от
меня
подальше.
Mais
je
n'veux
pas
la
voir
avec
un
autre
homme
Но
я
не
хочу
видеть
ее
с
другим
мужчиной.
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
держаться
от
меня
подальше.
N'avancera
pas
si
elle
reste
là
Не
будет
двигаться
дальше,
если
она
останется
там
Elle
rêve
qu'on
vive
ensemble,
qu'on
ait
des
enfants
Она
мечтает,
чтобы
мы
жили
вместе,
чтобы
у
нас
были
дети.
Mais
sait
que
je
l'ferai
avec
une
autre
Но
знает,
что
я
сделаю
это
с
другой
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
держаться
от
меня
подальше.
Mais
ça
je
n'le
supporterais
pas
Но
этого
я
не
вынесу.
Je
n'le
supporterais
pas
Я
не
вынесу
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heard Brian Gregory, Mundele Siluvangi Dave, Bedaya N'garo Singuila
Attention! Feel free to leave feedback.