Singuila - Reste Telle Que Tu Es - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Singuila - Reste Telle Que Tu Es




Reste Telle Que Tu Es
Оставайся такой, какая ты есть
1er J'ai beau dire que t'es bête, que tu m'prends la tête, que tu me poses trop de questions bébé que ça va finir par me saouler.
Во-первых, я могу говорить, что ты глупенькая, что ты морочишь мне голову, что ты задаешь слишком много вопросов, малышка, что это в конце концов начнет меня раздражать.
J'suis toujours chez toi, tu dis qu'on s'voit pas, on a beau se disputer pour rien, personne n'y croit, car tout le monde sait bien que.
Я всегда у тебя, ты говоришь, что мы не видимся, мы можем ругаться из-за пустяков, никто не верит, потому что все хорошо знают, что...
Tois et moi c'est frais, des sentiments vrais,
Мы с тобой это нечто свежее, настоящие чувства,
Oh bébé, j'tai dans la peau,
О, малышка, ты у меня под кожей,
Je ne peux plus me passer de toi, tes défauts tu sais je les kiffe bébé,
Я больше не могу без тебя, твои недостатки, знаешь, я их обожаю, малышка,
Tu m'as donné envie d'être un mec rangé, un mec chéri, reste telle que tu es 2eme Un jours tu changeras disais ma mama, tu ne vas pas tout le temps papillonner, une femme va te causer des céphalées.
Ты заставила меня захотеть быть примерным парнем, любимым мужчиной, оставайся такой, какая ты есть. Во-вторых, однажды ты изменишься, говорила моя мама, ты не будешь вечно порхать как бабочка, одна женщина вызовет у тебя головную боль.
Tu l'écouteras, elle te donnera un bonheur inéspéré.
Ты послушаешь её, она даст тебе невиданное счастье.
Je crois que tu es celle dont elle m'avait tant parlé car toi et moi c'est frais.
Я думаю, что ты та, о которой она мне так много рассказывала, потому что мы с тобой это нечто свежее.
3eme Bébé on est bien ensemble, écrivons la suite de notre histoire.
В-третьих, малышка, нам хорошо вместе, давай напишем продолжение нашей истории.
Si tu veux qu'on ait des enfants, alors mettons nous au travail dès ce soir.
Если ты хочешь, чтобы у нас были дети, тогда давай приступим к работе уже сегодня вечером.
Tu m'rends fou, je veux que l'on avnace dans notre relation.
Ты сводишь меня с ума, я хочу, чтобы мы двигались вперед в наших отношениях.
Pour moi tu es tout.
Для меня ты всё.
Je ne raterai pas l'occasion de veillir à tes côtés.
Я не упущу возможности состариться рядом с тобой.
Tu m'a donné envie d'être un mec rangé un mec bien chéri, reste telle que tu es
Ты заставила меня захотеть быть примерным парнем, хорошим любимым мужчиной, оставайся такой, какая ты есть.





Writer(s): Singuila Bedaya N'garo, Dave Mundele Siluvangi, Stephane Antheaume


Attention! Feel free to leave feedback.