Singuila - Reviens je t'en prie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Singuila - Reviens je t'en prie




Reviens je t'en prie
Вернись, умоляю
À chaque fois que j'rentrais, il y avait toujours un souci
Каждый раз, когда я возвращался, всегда была какая-то проблема
Quoi que je fasse, quoi que je dise, je m'sentais toujours incompris
Что бы я ни делал, что бы я ни говорил, я всегда чувствовал себя непонятым
Je voulais déserter,
Я хотел сбежать,
Je voulais vivre une autre vie
Я хотел жить другой жизнью
Je voulais être aimé,
Я хотел быть любимым,
Donc j'lui demander de me laisser
Поэтому я попросил её отпустить меня
Elle a mis du temps,
Ей потребовалось время,
Mis du temps à s'relever
Время, чтобы оправиться
Han-han-han-han!
Ах-ах-ах-ах!
Je m'en souviens
Я помню
Elle a mis du temps
Ей потребовалось время
Au téléphone, elle m'disait:
По телефону она мне говорила:
Han-han-han-han!
Ах-ах-ах-ах!
Reviens, je t'en prie,
Вернись, умоляю,
Je t'en prie, je t'en prie
Умоляю, умоляю
Comme tu me manques, ma chérie (Han-han! Han-han! Han!)
Как же ты мне не хватаешь, моя дорогая (Ах-ах! Ах-ах! Ах!)
Tu me manques, ma chérie (Tu me manques, ma chérie)
Ты мне не хватаешь, моя дорогая (Ты мне не хватаешь, моя дорогая)
Reviens, je t'en prie, (Aaah!)
Вернись, умоляю, (Ааах!)
Je t'en prie, je t'en prie (Aaah!)
Умоляю, умоляю (Ааах!)
Comme tu me manques, ma chérie (Comme tu me manques)
Как же ты мне не хватаешь, моя дорогая (Как же ты мне не хватаешь)
Comme tu me manques, ma chérie
Как же ты мне не хватаешь, моя дорогая
Le temps passe,
Время идет,
Elle a bien se construire une autre vie
Она, должно быть, построила себе другую жизнь
Le temps passe,
Время идет,
Elle a trouvé quelqu'un dans sa nouvelle vie
Она нашла кого-то в своей новой жизни
Je l'ai vue avec lui,
Я видел её с ним,
Je ne l'ai jamais vue si jolie
Я никогда не видел её такой красивой
Je l'ai vue avec lui,
Я видел её с ним,
Et là, j'ai été anéanti
И тогда я был уничтожен
Je n'pouvais pas laisser l'temps
Я не мог позволить времени
Apaiser mes sentiments
Успокоить мои чувства
Han-han-han-han!
Ах-ах-ах-ах!
Je l'ai fait attendre trop longtemps han-han!
Я заставил её ждать слишком долго, ах-ах!
J'ai fait le beau quand elle disait:
Я важничал, когда она говорила:
Han-han-han-han!
Ах-ах-ах-ах!
Reviens, je t'en prie,
Вернись, умоляю,
Je t'en prie, je t'en prie
Умоляю, умоляю
Comme tu me manques, ma chérie (Han-han! Han-han! Han!)
Как же ты мне не хватаешь, моя дорогая (Ах-ах! Ах-ах! Ах!)
Tu me manques, ma chérie (Tu me manques, ma chérie)
Ты мне не хватаешь, моя дорогая (Ты мне не хватаешь, моя дорогая)
Reviens, je t'en prie, (Aaah!)
Вернись, умоляю, (Ааах!)
Je t'en prie, je t'en prie (Ah-ah! Ah-ah!)
Умоляю, умоляю (Ах-ах! Ах-ах!)
Comme tu me manques, ma chérie (Comme tu me manques)
Как же ты мне не хватаешь, моя дорогая (Как же ты мне не хватаешь)
Comme tu me manques, ma chérie
Как же ты мне не хватаешь, моя дорогая
Le temps est passé,
Время прошло,
Je n'arrive pas à l'oublier
Я не могу её забыть
Aujourd'hui, elle fait sa vie de son côté
Сегодня она живет своей жизнью
Et moi, je repasse, dans ma tête, tous nos bons moments,
А я прокручиваю в голове все наши хорошие моменты,
Et ça me manque
И мне этого не хватает
Tu me manques
Ты мне не хватаешь
Han-han-han-han!
Ах-ах-ах-ах!
J'ai tenté de laisser l'temps
Я пытался позволить времени
Apaiser mes sentiments
Успокоить мои чувства
Han-han-han-han!
Ах-ах-ах-ах!
Je l'ai fait attendre trop longtemps han-han!
Я заставил её ждать слишком долго, ах-ах!
Maintenant, c'est moi qui l'appelle:
Теперь я звоню ей:
Han-han-han-han!
Ах-ах-ах-ах!
Reviens, je t'en prie,
Вернись, умоляю,
Je t'en prie, je t'en prie
Умоляю, умоляю
Comme tu me manques, ma chérie (Han-han! Han-han! Han!)
Как же ты мне не хватаешь, моя дорогая (Ах-ах! Ах-ах! Ах!)
Tu me manques, ma chérie (Tu me manques, ma chérie)
Ты мне не хватаешь, моя дорогая (Ты мне не хватаешь, моя дорогая)
Reviens, je t'en prie, (Aaah!)
Вернись, умоляю, (Ааах!)
Je t'en prie, je t'en prie (Aaaaaah!)
Умоляю, умоляю (Ааааах!)
Comme tu me manques, ma chérie
Как же ты мне не хватает, моя дорогая
Comme tu me manques, ma chérie
Как же ты мне не хватает, моя дорогая
Han-ouh-ouh! (Ouh-ouh!)
Ах-у-у! (У-у!)
Ouh-ouh! (Ouh-ouh!)
У-у! (У-у!)
Han-ouh-ouh! (Ouh-ouh!)
Ах-у-у! (У-у!)
Ouh-ouh! (Ouh-ouh!)
У-у! (У-у!)
Han-ouh-ouh! (Ouh-ouh!)
Ах-у-у! (У-у!)
Ah-aaah! (Ouh-ouh!)
А-ааах! (У-у!)
Aaah-ah! (Ouh-ouh!)
Ааах-ах! (У-у!)
Ah-ah-aaah! Ah-ah!
Ах-ах-ааах! Ах-ах!





Writer(s): Mundele Siluvangi Dave, Bedaya Ngaro Singuila


Attention! Feel free to leave feedback.