Oouuuhh je vais passer une soirée formidaa-bleeeeee!
Ооо, у меня будет потряса-а-ающий вечееер!
J'ai retardé l'horloge du salon, pour qu'elle rate le métro
Я задержал часы в гостиной, чтобы она опоздала на метро.
Dans le quartier, y'as pas taxi
В этом районе нет такси.
Et chaque fois qu'elle se penche pour ramasser son verre, je vois sortir de son jean Le haut de ses fesses qui me titillent
И каждый раз, когда она наклоняется, чтобы поднять свой бокал, я вижу из-под её джинсов верхнюю часть её ягодиц, которые меня так завлекают.
J'ai coupé le radiateur pour qu'elle ait froid, Qu'elle reste près de moi, elle ne s'en sortira pas comme ça
Я выключил обогреватель, чтобы ей было холодно, чтобы она оставалась рядом со мной, ей так просто не уйти.
Ici, il n'y a qu'une couette, pas la peine de discuter!
Здесь только одно одеяло, даже не о чем спорить!
Petite, ce soir tu es dans de beaux draps
Малышка, сегодня ты попала в хорошие сети.
((Refrain))
((Припев))
Et je m'ambiance tout seul discrètement! Mes mains essaient de la caresser
И я незаметно настраиваю себя! Мои руки пытаются её ласкать.
Ce qui me dérange est qu'elle n'a pas capté, que je fais tout ça pour la manger
Меня беспокоит, что она не понимает, что я делаю всё это, чтобы её съесть.
Dans ma tête ça devient chaud, ça devient chaud
В моей голове становится жарко, становится жарко.
Ça devient chaud Dans ma tête ça devient chaud
Становится жарко. В моей голове становится жарко.
Ça devient chaud Ça devient chaud, ça devient chaud ça devient chaud
Становится жарко. Становится жарко, становится жарко, становится жарко.
C'est surprenant comme les femmes s'endorment vite; Quand les hommes sont "d'-Spee", Je lui ai dit d'aller se coucher dans le lit
Удивительно, как быстро женщины засыпают, когда мужчины "в ударе". Я сказал ей идти спать в кровать.
J'ai pris une douche vite fait avant de la rejoindre, Avant de voir qu'elle s'est allongée avec son jean
Я быстро принял душ, прежде чем присоединиться к ней, прежде чем увидел, что она легла в джинсах.
La technique est de dire qu' son jean salit les draps; ça fonctionne à chaque fois, essayez!
Хитрость в том, чтобы сказать, что её джинсы пачкают простыни; это работает каждый раз, попробуйте!
Je me suis mis près d'elle, dès qu' j'ai voulu passer mes bras
Я лёг рядом с ней, и как только я хотел обнять её,
Elle s'est mise à me parler de respect!
Она начала говорить мне об уважении!
((Refrain))
((Припев))
Et je m'ambiance tout seul discrètement Mes mains essaient de la caresser Ce qui me dérange est qu'elle n'a pas capté, que je fais tout ça pour la manger!
И я незаметно настраиваю себя! Мои руки пытаются её ласкать. Меня беспокоит, что она не понимает, что я делаю всё это, чтобы её съесть!
Dans ma tête ça devient chaud, ça devient chaud
В моей голове становится жарко, становится жарко.
Ça devient chaud Dans ma tête ça devient chaud
Становится жарко. В моей голове становится жарко.
Ça devient chaud Ça devient chaud, ça devient chaud Oui ça devient chaud
Становится жарко. Становится жарко, становится жарко. Да, становится жарко.
Soudainement elle se... Elle se rapproche con-tre moi
Внезапно она... Она прижимается ко мне.
Elle me dit qu'elle a froid, qu'elle veut que je la prenne dans mes bras
Она говорит, что ей холодно, что она хочет, чтобы я обнял её.
(Serre-moi) Je n'attendais que ça!
(Обними меня) Я только этого и ждал!
(Embrasse moi) Tu ne le diras pas deux fois!
(Поцелуй меня) Ты не скажешь этого дважды!
Ces formes ne cessent de mettre mes sens en éveils!
Её формы постоянно возбуждают мои чувства!
Je vais me régaler, son corps est une merveille!
Я собираюсь насладиться, её тело
- чудо!
Elle m'a fait galérer! Donc un coup de vengeance, Sommeil!
Она заставила меня помучиться! Так что месть
- сон!
Après cette soirée, son regard ne sera plus jamais pareil!
После этого вечера её взгляд уже никогда не будет прежним!
Dans ma tête ça devient chaud, ça devient chaud Ça devient chaud, ça devient chaud Ça devient chaud, ça devient chaud!
В моей голове становится жарко, становится жарко. Становится жарко, становится жарко. Становится жарко, становится жарко!