Lyrics and translation Sinik - 32 mesures de haine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
32 mesures de haine
32 такта ненависти
Bienvenue
dans
le
monde
où
les
jeunes
traquent
et
te
frappent
Добро
пожаловать
в
мир,
где
молодежь
выслеживает
и
бьет
тебя,
Où
les
petites
putes
te
braquent,
montent
en
grade,
fument
du
crack
Где
маленькие
шлюхи
грабят
тебя,
поднимаются
по
карьерной
лестнице,
курят
крэк.
Tu
diras
quoi?
T′as
des
histoires?
Alors
vas-y
raconte
Ты
что
скажешь?
У
тебя
есть
истории?
Тогда
давай,
рассказывай.
Toujours
pousser
à
bloc,
mon
meilleur
pote
s'appelle
fusil
à
pompe
Всегда
иду
напролом,
мой
лучший
друг
— дробовик.
Où
tu
vas
prendre
que
des
patates
si
t′as
pas
d'arme
Ты
будешь
получать
только
удары,
если
у
тебя
нет
оружия,
Que
des
putains
de
balafres
parce
que
ma
life
c'est
Paname
Только
чертовы
шрамы,
потому
что
моя
жизнь
— это
Париж.
Tu
veux
tester
mais
c′est
trop
grand
tu
vas
ter-sau
Хочешь
проверить,
но
это
слишком
сложно,
ты
обосрешься.
Assis-toi
sur
nos
bites
ou
c′est
nos
Pits
qui
vont
manger
tes
os
Сядь
на
наши
члены,
или
наши
питбули
сожрут
твои
кости.
Qu'est-ce
que
tu
crois?
Ça
fait
longtemps
que
les
petits
traînent
Что
ты
думаешь?
Мелкие
давно
тут
ошиваются.
Lascards
en
petites
graines,
un
peu
d′ivresse
pour
ceux
qui
crèvent
Солдаты
по
мелочам,
немного
опьянения
для
тех,
кто
подыхает.
Bref
ou
tu
décèdes
sans
faire
d'essais
Короче,
ты
умрешь,
даже
не
попробовав.
Chez
nous
c′est
explicit
les
MPC
adorent
se
faire
baiser
У
нас
все
четко,
MPC
любят,
когда
их
трахают.
Ai-je
tort?
Pour
les
ts-shmi
du
fil
à
retordre
Я
не
прав?
Для
всех
этих
сучек
— головная
боль.
Ok
ma
gueule,
mon
style
hardcore
les
filles
adorent
Окей,
детка,
мой
хардкорный
стиль
девчонкам
нравится.
Laisse
tomber
c'est
la
rue
qui
te
parle
Забей,
это
улица
говорит
с
тобой,
C′est
le
son
qui
te
baffe,
c'est
mon
crew
qui
te
braque
Это
звук,
который
бьет
тебя
по
щекам,
это
моя
команда,
которая
грабит
тебя.
On
manque
de
tout,
de
sous
et
de
temps
Нам
не
хватает
всего:
денег
и
времени.
La
rue
j'y
fais
dodo,
moi
le
ghetto
j′suis
dedans
На
улице
я
сплю,
я
часть
гетто.
Alors
mon
pote
fais
attention
où
tu
tombes
Так
что,
дружище,
будь
осторожен,
куда
падаешь,
Parce
que
tu
seras
foutu
si
mes
gars
foutent
une
bombe
Потому
что
тебе
конец,
если
мои
парни
заложат
бомбу.
Les
PD
sautent
depuis
des
piges
ça
fait
désordre
Пидоры
прыгают
уже
давно,
это
беспорядок.
Chez
nous
on
fait
du
son
et
on
s′en
bat
les
couilles
des
autres
Мы
делаем
музыку
и
нам
плевать
на
остальных.
Et
nos
té-ci
entourrent
les
corps
à
la
craies
И
наши
кореша
обводят
тела
мелом.
Ici
on
a
la
crève
parce
qu'on
traîne
sous
la
grêle
Здесь
мы
дохнем,
потому
что
шатаемся
под
градом.
Cousin,
bientôt
tu
nous
diras
comment
c′est
le
deuil
Дружище,
скоро
ты
нам
расскажешь,
что
такое
горе,
Comment
la
vie
c'est
court,
comment
c′est
lourd
un
cercueil
Как
коротка
жизнь,
как
тяжел
гроб.
Ils
veulent
me
pendre
alors
j'évite
de
me
rendre
Они
хотят
меня
повесить,
поэтому
я
избегаю
сдаваться.
Que
du
débit,
ma
vie
dépend
d′une
guerre
de
bandes
Только
скорость,
моя
жизнь
зависит
от
войны
банд.
En
souplesse,
encore
un
style
qui
vous
blesse
Мягко,
еще
один
стиль,
который
ранит
вас.
C'est
moi
et
mon
mousseux,
laissez-nous
seuls
s'il-vous-plaît
Это
я
и
мое
шампанское,
оставьте
нас
в
покое,
пожалуйста.
Encore
une
fois
deux
couplets
seize
Еще
раз
два
куплета
по
шестнадцать
строк,
Sur
le
beat
trente-deux
mesures
de
haine
На
бите
тридцать
два
такта
ненависти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Gerard Idir, Serge Olschanezky
Attention! Feel free to leave feedback.