Lyrics and translation Sinik - Anti Couronne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
parle
de
peine
et
de
mon
malheur,
les
thèmes
restent
les
mêmes
Я
говорю
о
горе
и
своем
несчастье,
темы
остаются
теми
же
Pas
b′soin
d'une
chaîne
en
or
pour
être
un
mec
avec
des
valeurs
Мне
не
нужна
золотая
цепочка,
чтобы
быть
парнем
с
ценностями
De
haine
et
de
nos
lères-ga,
de
tout
c′qui
font
nos
chaines
От
ненависти
и
от
наших
врагов,
от
всего,
что
сковывает
нас.
T'inquiètes
que
j'oublie
pas
ni
qui
je
suis,
ni
c′que
ma
mère
gagne
Ты
переживаешь,
что
я
не
забуду
ни
того,
кто
я,
ни
того,
что
моя
мама
выиграет
Faut
qu′j'pense
au
prophète,
les
disques
d′or
ça
sert
à
quoi?
Я
должен
подумать
о
пророке,
зачем
нужны
золотые
диски?
Car
dans
la
tombe
je
s'rai
à
poil
et
sans
mes
trophées
Потому
что
в
могиле
я
буду
голым
и
без
своих
трофеев
MC
ne
mens
pas,
pense
aux
tiens
quand
tu
t′affiches
МК
не
лги,
думай
о
своем,
когда
появляешься
Aux
fiches
de
paye
de
ceux
qui
triment
comme
nos
rents-pa
В
платежных
ведомостях
тех,
кто
отсчитывает
наши
арендные
платы
Je
porte
le
fanion
mais
j'oublie
pas
Я
ношу
Вымпел,
но
не
забываю
Que
quand
j′me
couche
mon
frère
Wills
démarre
le
camion
Что
когда
я
ложусь
спать,
мой
брат
Уиллс
заводит
грузовик.
La
vraie
richesse
vient
du
cœur,
je
brûle
des
dollars
Настоящее
богатство
исходит
из
сердца,
я
сжигаю
доллары
Pour
moi,
tu
peux
être
pauvre
et
plus
coté
que
tous
ces
connards
Для
меня
ты
можешь
быть
бедным
и
более
влиятельным,
чем
все
эти
придурки
J'suis
resté
proche
du
peuple,
jamais
très
loin
Я
был
близок
к
людям,
никогда
не
был
очень
далеко
J'suis
comme
un
vigile,
j′suis
là
mais
j′suis
invisible
Я
как
охранник,
я
здесь,
но
я
невидим
Des
putes
et
mêmes
des
piscines
de
billets,
les
clips
n'ont
rien
arrangé
От
шлюх
и
даже
до
бассейнов
с
билетами,
клипы
ничего
не
устраивали
Trompeuse
est
l′apparence,
ceinture
LV
mais
rien
à
manger
Вводящий
в
заблуждение
внешний
вид,
пояс
LV,
но
нечего
есть
Parole
de
champion,
à
l'évidence,
crois-moi
pour
que
je
flambe
Слово
чемпиона,
очевидно,
поверь
мне,
чтобы
я
вспыхнул
Faudrait
qu′un
type
m'arrose
de
sans
plomb
Нужно,
чтобы
какой-нибудь
парень
полил
меня
свинцом.
Douleur
et
gorge
nouée
Боль
и
узловатое
горло
Par
principe
j′te
dirais
pas
quel
est
le
prix
d'une
Porsche
Cayenne
si
t'as
les
poches
trouées
В
принципе,
я
бы
не
сказал
тебе,
какова
цена
Porsche
Cayenne,
если
у
тебя
дырявые
карманы.
La
vie
c′est
rage
et
parents
fragiles
Жизнь-это
ярость
и
хрупкие
родители
Crois
pas
que
le
remède
de
la
vie
dure
c′est
l'argent
facile
Не
верь,
что
лекарство
от
тяжелой
жизни-это
легкие
деньги
Bien
sûr
qu′il
faudra
taffer,
bien
sûr
qu'il
faut
du
brio
Конечно,
придется
повозиться,
конечно,
нужно
немного
блеска
Modeste
mais
moderne,
évite
les
clips
avec
des
Clio
Скромный,
но
современный,
избегает
клипов
с
Клио
Il
reste
un
espoir,
il
reste
un
espoir
Остается
надежда,
остается
надежда
Beur,
ancien
escroc,
venir
me
check
n′est
pas
un
exploit
Эй,
бывший
мошенник,
прийти
ко
мне
на
проверку-это
не
подвиг.
Un
oinj
avec
du
coca,
scred
comme
Thiago
Motta
Один
человек
с
колой,
похожий
на
Тьяго
Мотту
Frelo
comme
dirait
l'autre
du
ghetto
pour
être
du
Gotha
Фрело,
как
сказал
бы
другой
из
гетто,
чтобы
быть
готским
L′oseille
fait
pas
l'bonheur,
c'est
pathétique
Щавель
не
приносит
счастья,
его
жалко
Tu
peux
t′acheter
tout
c′que
tu
veux,
des
bêtes
de
joueurs
mais
pas
des
titres
Ты
можешь
купить
себе
все,
что
захочешь,
от
игровых
зверей,
но
не
от
титулов.
Depuis
j'avance
en
croyant
С
тех
пор,
как
я
продвигался
вперед,
веря
Que
dire
aux
pauvres
moi
je
suis
riche,
c′est
venir
dire
la
vie
est
belle
à
des
non-voyants
Что
сказать
бедным,
что
я
богат,
значит
прийти
и
сказать,
что
жизнь
прекрасна
для
непрозрачных
Tu
peux
t'acheter
des
flingues,
des
balles
argentées
Ты
можешь
купить
себе
пистолеты,
серебряные
пули.
Les
gens,
tout
c′que
tu
veux,
un
hôpital
mais
pas
la
santé
Люди,
все,
что
ты
хочешь,
больница,
но
не
здоровье
Des
bouquets
d'fleurs,
des
diam′s
avec
la
gourmette
Букеты
цветов,
бриллианты
с
гарниром
L'argent
ça
peut
acheter
des
putes
de
luxe
mais
pas
l'amour
mec
За
деньги
можно
купить
роскошных
шлюх,
но
не
любовь,
чувак
Proche
de
la
pitié,
tu
parais
vide
Близко
к
жалости,
ты
кажешься
пустым.
En
boite,
t′auras
la
table
au
carré
VIP
mais
pas
l′amitié
В
коробке
у
тебя
будет
стол
в
VIP-квадрате,
но
не
дружба
Champagne
de
trente
litres,
tout
ça
en
temps
d'crise
Тридцатилитровое
шампанское,
все
это
во
время
кризиса
Sachez
que
ni
la
gloire,
ni
le
respect
ne
sont
en
vente
libre
Знайте,
что
ни
слава,
ни
уважение
не
продаются
без
рецепта
Même
si
les
mots
blessent,
je
rends
au
rap
ses
lettres
de
noblesse
Даже
если
слова
причиняют
боль,
я
возвращаю
рэпу
его
благородные
письма
Aussi
discret
qu′Haroun
et
Mokless
Такой
же
сдержанный,
как
Гарун
и
Моклесс
Enfant
à
problèmes,
les
démons
prospectent
man
Проблемный
ребенок,
демоны
ищут
человека
Là
où
je
traîne,
y'a
que
les
battes
qui
font
la
grosse
tête
Там,
где
я
болтаюсь,
есть
только
летучие
мыши,
которые
делают
большие
головы
Violent
mais
poète,
jamais
d′un
ton
drôle
Жестокий,
но
поэт,
никогда
не
смешной
тон
Homme
de
parole,
j'suis
sous
contrat
mais
pas
sous
contrôle
Человек
слова,
у
меня
контракт,
но
я
не
под
контролем
D′la
ligne
de
départ,
à
l'arrivée
je
s'rai
le
même
От
стартовой
линии
до
финиша
я
буду
таким
же
Car
j′oublie
pas
qu′à
part
une
scène,
rien
ne
nous
sépare
Потому
что
я
не
забываю,
что,
кроме
одной
сцены,
нас
ничто
не
разделяет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinik, Trafeek Music, Trakma
Attention! Feel free to leave feedback.