Autodestruction - Siniktranslation in Russian




Autodestruction
Саморазрушение
Je suis ce père de famille
Я тот самый отец семейства,
Je n′ai pas su rouler ma bosse
Который не смог добиться успеха,
Mais je me défonce a l'alcool
Но я заливаю горе алкоголем,
Puis je me défoule sur ma gosse
А потом срываюсь на своей дочери.
Je suis cette femme qui rêve d′une carrière dans le disque
Я та женщина, которая мечтает о карьере певицы,
Qui veut être star du cinéma, qui fera la pute dans le X
Которая хочет стать звездой кино, которая будет сниматься в порно.
Je suis un étranger, dis moi je peux faire quoi
Я чужак, скажи мне, что я могу сделать,
Puisque je ne fais que déranger
Ведь я только всех раздражаю.
C'est ce que la France veut me faire croire
Это то, во что Франция хочет заставить меня поверить.
Je suis sans domicile, défiguré comme Albator
Я бездомный, изуродованный, как Альбатор.
La société me fait comprendre qu'elle prend les hommes pour des labradors
Общество дает мне понять, что оно принимает людей за лабрадоров.
Je suis maton j′enferme les hommes sans regrets
Я тюремщик, я запираю людей без сожаления,
J′prends du plaisir quand je me rappelle qu'on me tapé a la récré
Мне доставляет удовольствие вспоминать, как меня били на переменах.
Je suis fugueur parce que mon coeur n′est plus qu'une cicatrice
Я беглец, потому что мое сердце это один сплошной шрам,
Parce que les juges me veulent en psychiatrie
Потому что судьи хотят отправить меня в психушку.
Je suis un clown dans un piteux état
Я клоун в плачевном состоянии,
Je m′oblige à être drôle pour oublier que ma vie ne l'est pas
Я заставляю себя быть веселым, чтобы забыть, что моя жизнь таковой не является.
Je suis un fou qui a perdu la boule
Я сумасшедший, который слетел с катушек,
Puisqu′on ma traîner dans la boue, je viens dégainer dans la foule
Раз меня втоптали в грязь, я пришел стрелять в толпу.
Parce qu'on perd tous la raison
Потому что мы все теряем рассудок,
On rêve de brûler les saisons
Мы мечтаем сжечь времена года
Et de voler vers un horizon moins sombre
И улететь к менее мрачному горизонту.
On veut pas être comme tout le monde
Мы не хотим быть как все,
C'est soit on sort de l′ombre
Либо мы выходим из тени,
Soit on tombe dans l′auto destruction
Либо мы погружаемся в саморазрушение.
Parce qu'on perd tous la raison
Потому что мы все теряем рассудок,
On rêve de brûler les saisons
Мы мечтаем сжечь времена года
Et de voler vers un horizon moins sombre
И улететь к менее мрачному горизонту.
On veut pas être comme tout le monde
Мы не хотим быть как все,
C′est soit on sort de l'ombre
Либо мы выходим из тени,
Soit on tombe dans l′auto destruction
Либо мы погружаемся в саморазрушение.
Je suis ce type a la ramasse
Я тот парень, который на дне,
Tous mes rêves sont à la casse
Все мои мечты разбиты,
A cause de moi ma meuf est à la maaf
Из-за меня моя девушка в страховой,
Ma gosse est à la DASS
Моя дочь в органах опеки.
Je suis une jeune groupille
Я молодая девчонка,
Je crie comme je respire
Я кричу так же, как дышу,
Anorexie c'est mon ness-biz
Анорексия мой конек,
J′veux ressembler à Britney Spears
Я хочу быть похожей на Бритни Спирс.
Je suis consommateur, je me demande ou vont mes tunes
Я потребитель, я задаюсь вопросом, куда уходят мои деньги,
Je suis têtu alors je fûmes pourtant je sais que fumer tue
Я упрямый, поэтому я курю, хотя знаю, что курение убивает.
Je suis un condamné a perpette
Я пожизненно осужден,
Canal Plus pour me rincer l'oeil
Canal Plus, чтобы промыть мне глаза,
Je sortirais dans un cercueil
Я выйду отсюда в гробу.
Je suis un grand malade
Я тяжело болен,
Courageux, écoute bien,
Храбрец, слушай внимательно,
Je suis chauve mais la tondeuse n'y est pour rien
Я лысый, но машинка для стрижки здесь ни при чем.
Je suis un enfant du ghetto comme Jackie
Я дитя гетто, как Джеки,
Je dors au CJD car je pratique le hall jacking
Я сплю в центре для несовершеннолетних, потому что занимаюсь угоном машин.
Je suis une mère de famille
Я мать-одиночка,
J′ai peu d′argent et quatre gamins
У меня мало денег и четверо детей,
Hier encore je cachais de la viande dans mon sac a main
Еще вчера я прятала мясо в своей сумочке.
Je suis un commerçant, le pharmacien
Я торговец, аптекарь,
Dans le quartier depuis 20 ans j'ai vus grandir mes futurs assassins
В этом районе уже 20 лет, я видел, как растут мои будущие убийцы.
Parce qu′on perd tous la raison
Потому что мы все теряем рассудок,
On rêve de brûler les saisons
Мы мечтаем сжечь времена года
Et de voler vers un horizon moins sombre
И улететь к менее мрачному горизонту.
On veut pas être comme tout le monde
Мы не хотим быть как все,
C'est soit on sort de l′ombre
Либо мы выходим из тени,
Soit on tombe dans l'auto destruction
Либо мы погружаемся в саморазрушение.
Parce qu′on perd tous la raison
Потому что мы все теряем рассудок,
On rêve de brûler les saisons
Мы мечтаем сжечь времена года
Et de voler vers un horizon moins sombre
И улететь к менее мрачному горизонту.
On veut pas être comme tout le monde
Мы не хотим быть как все,
C'est soit on sort de l'ombre
Либо мы выходим из тени,
Soit on tombe dans l′auto destruction
Либо мы погружаемся в саморазрушение.
Je suis ce petit gosse de riche J′ai peur quand on m'engueule
Я тот маленький богатый ребенок, мне страшно, когда на меня кричат,
Tous mes camarades m′en veulent
Все мои товарищи злятся на меня,
Millionnaire mais tellement seul
Миллионер, но такой одинокий.
Je suis l'ado en mal de tout un petit peu trop stupide
Я подросток, которому всего не хватает, немного слишком глупый,
Bientôt je ne serais qu′une statistique du taux de suicide
Скоро я стану всего лишь статистикой по уровню самоубийств.
Je suis une femme de ménage, comment te dire que je n'ai pas la haine
Я уборщица, как тебе сказать, что у меня нет ненависти
De ramasser une poussière qui n′est pas la mienne
Вытирать пыль, которая не моя.
Je suis un cancre face au mur pour être mutilé
Я двоечник, стоящий лицом к стене, чтобы меня наказали,
Est-ce un crime de ne pas savoir multiplier?
Разве это преступление не уметь умножать?
Je suis un arrivant, soulage mes yeux quand je les baisse
Я приезжий, мне легче, когда я опускаю глаза,
Pendant que les corbeaux discutent les chats mangent je les restes
Пока вороны болтают, кошки доедают объедки.
Je suis ce jeune rappeur
Я тот молодой рэпер,
Talentueux mais résolu
Талантливый, но решительный,
Incompris mais content car méconnu
Непонятый, но довольный, потому что неизвестный.
Parce qu'on perd tous la raison
Потому что мы все теряем рассудок,
On rêve de brûler les saisons
Мы мечтаем сжечь времена года
Et de voler vers un horizon moins sombre
И улететь к менее мрачному горизонту.
On veut pas être comme tout le monde
Мы не хотим быть как все,
C'est soit on sort de l′ombre
Либо мы выходим из тени,
Soit on tombe dans l′auto destruction
Либо мы погружаемся в саморазрушение.
Parce qu'on perd tous la raison
Потому что мы все теряем рассудок,
On rêve de brûler les saisons
Мы мечтаем сжечь времена года
Et de voler vers un horizon moins sombre
И улететь к менее мрачному горизонту.
On veut pas être comme tout le monde
Мы не хотим быть как все,
C′est soit on sort de l'ombre
Либо мы выходим из тени,
Soit on tombe dans l′auto destruction
Либо мы погружаемся в саморазрушение.





Writer(s): Mounir Maarouf, Thomas Gerard Idir, Sylvain Couturier, Antony Tamburro Gouin, David Alain Hichem Bonnefoi

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album Integr'al sinik mals'1
date of release
08-07-2013

1   De tout la haut
2   De A à Z
3   S.I.N.I.K. Mikaze
4   Sans compter
5   P4
6   40 Lignes 40 Balles
7   Mr Punchline
8   Slum drogue millionaire
9   Mauvaise Graine
10   Une époque formidable
11   Chats Noirs
12   Le Phoenix
13   Hardcore 2005
14   Autodestruction
15   Le loup blanc
16   32 mesures de haine
17   Adrénaline
18   Artiste triste
19   Le même sang
20   Je réalise
21   Mecs du hall
22   L.O.S. Vibz
23   L'Homme A Abattre
24   Collision
25   Ennemi D'Etat
26   La rime qui blesse
27   Représailles
28   Histoire vraie
29   Malsain
30   Les 16 vérités
31   Dans le Vif
32   S.I.N.I.K (1)
33   D3.32
34   L'assassin
35   Mes pensées
36   Les Mains sur la tête
37   Mon Pire Ennemi
38   One Shot
39   À deux pas du périph
40   Le monde est à vous
41   HLM Performance
42   Carte postale
43   Sur le fil du rasoir
44   Tard le soir
45   No Time
46   L'Amour du disque
47   Réaliste
48   2 victimes / 1 coupable
49   Mots pour maux
50   Viens
51   S.I.N.I.K. (2)
52   Rêves et cauchemars
53   Sombre
54   Réglement exterieur
55   Rue du paradis
56   Pardonnez moi
57   100 mesures de haine
58   cœur de pierre (Remix)
59   Dis leur de ma part
60   L'essonne'geless
61   Dans mon club
62   Trop pour un seul homme
63   Daryl
64   Ni racaille, ni victime
65   Rue de bergères
66   Incompris
67   Notre France à nous
68   Né sous x
69   Sarkozik
70   Descente aux enfers
71   Un Monde Meilleur
72   Ne Dis Jamais
73   Precieuse
74   Rien n'a changé
75   Bonhomme
76   Il Faut Toujours un Drame
77   La Cité des Anges
78   Si Proche Des Miens
79   Démence
80   Zone interdite
81   Mon pire ennemi 2
82   Le Banc Des Accusés
83   Zone abandonnée
84   Paroles D'Hommes
85   Tête à tête
86   4-4-2
87   Le Goût du goudron
88   Inespérée
89   Dialogue De Sourd
90   Dangereux
91   Mort ou vif (1)
92   Mort ou vif (2)
93   100 Regrets
94   Boule De Cristal
95   La Loi Du Plus Fort
96   Dis leur (2)
97   Don D'Organes
98   La Vie Qui Va Avec - Remix
99   101 Mesures De Haine
100   Thomas Hawk
101   Brothers
102   Anti Couronne
103   Le jour & la nuit
104   Wanted

Attention! Feel free to leave feedback.