Lyrics and translation Sinik - Autodestruction
Je
suis
ce
père
de
famille
Я
тот
самый
семьянин.
Je
n′ai
pas
su
rouler
ma
bosse
Я
не
знал,
как
свернуть
свою
шишку
Mais
je
me
défonce
a
l'alcool
Но
мне
не
хватает
алкоголя.
Puis
je
me
défoule
sur
ma
gosse
Потом
я
трахаюсь
со
своим
ребенком
Je
suis
cette
femme
qui
rêve
d′une
carrière
dans
le
disque
Я
та
женщина,
которая
мечтает
о
карьере
на
пластинке
Qui
veut
être
star
du
cinéma,
qui
fera
la
pute
dans
le
X
Кто
хочет
стать
кинозвездой,
кто
станет
шлюхой
в
Х
Je
suis
un
étranger,
dis
moi
je
peux
faire
quoi
Я
чужак,
скажи
мне,
что
я
могу
сделать
Puisque
je
ne
fais
que
déranger
Поскольку
я
только
мешаю
C'est
ce
que
la
France
veut
me
faire
croire
Это
то,
во
что
Франция
хочет
заставить
меня
поверить
Je
suis
sans
domicile,
défiguré
comme
Albator
Я
бездомный,
обезображенный,
как
Альбатор.
La
société
me
fait
comprendre
qu'elle
prend
les
hommes
pour
des
labradors
Общество
дает
мне
понять,
что
принимает
мужчин
за
лабрадоров
Je
suis
maton
j′enferme
les
hommes
sans
regrets
Я
Матон,
я
запираю
мужчин
без
сожалений
J′prends
du
plaisir
quand
je
me
rappelle
qu'on
me
tapé
a
la
récré
Я
получаю
удовольствие,
когда
вспоминаю,
как
меня
трахали
на
досуге.
Je
suis
fugueur
parce
que
mon
coeur
n′est
plus
qu'une
cicatrice
Я
беглец,
потому
что
мое
сердце
осталось
только
шрамом.
Parce
que
les
juges
me
veulent
en
psychiatrie
Потому
что
судьи
хотят,
чтобы
я
был
психиатром
Je
suis
un
clown
dans
un
piteux
état
Я
клоун
в
жалком
состоянии.
Je
m′oblige
à
être
drôle
pour
oublier
que
ma
vie
ne
l'est
pas
Я
заставляю
себя
быть
смешным,
чтобы
забыть,
что
моя
жизнь
не
такая
Je
suis
un
fou
qui
a
perdu
la
boule
Я
сумасшедший,
потерявший
рассудок.
Puisqu′on
ma
traîner
dans
la
boue,
je
viens
dégainer
dans
la
foule
Поскольку
меня
тащат
по
грязи,
я
прихожу,
чтобы
раздеться
в
толпе.
Parce
qu'on
perd
tous
la
raison
Потому
что
мы
все
теряем
рассудок
On
rêve
de
brûler
les
saisons
Мы
мечтаем
сжечь
времена
года
Et
de
voler
vers
un
horizon
moins
sombre
И
лететь
к
менее
темному
горизонту
On
veut
pas
être
comme
tout
le
monde
Мы
не
хотим
быть
такими,
как
все.
C'est
soit
on
sort
de
l′ombre
Либо
мы
выходим
из
тени,
либо
Soit
on
tombe
dans
l′auto
destruction
Либо
мы
впадаем
в
самоуничтожение
Parce
qu'on
perd
tous
la
raison
Потому
что
мы
все
теряем
рассудок
On
rêve
de
brûler
les
saisons
Мы
мечтаем
сжечь
времена
года
Et
de
voler
vers
un
horizon
moins
sombre
И
лететь
к
менее
темному
горизонту
On
veut
pas
être
comme
tout
le
monde
Мы
не
хотим
быть
такими,
как
все.
C′est
soit
on
sort
de
l'ombre
Либо
мы
выходим
из
тени,
либо
Soit
on
tombe
dans
l′auto
destruction
Либо
мы
впадаем
в
самоуничтожение
Je
suis
ce
type
a
la
ramasse
Я
был
на
месте
Tous
mes
rêves
sont
à
la
casse
Все
мои
мечты
разбиты
вдребезги.
A
cause
de
moi
ma
meuf
est
à
la
maaf
Из-за
меня
моя
девушка
в
мааф
Ma
gosse
est
à
la
DASS
Мой
ребенок
на
уроке
Je
suis
une
jeune
groupille
Я
молодая
группа.
Je
crie
comme
je
respire
Я
кричу,
когда
дышу.
Anorexie
c'est
mon
ness-biz
Анорексия-это
моя
Несс-бизнес
J′veux
ressembler
à
Britney
Spears
Я
хочу
выглядеть
как
Бритни
Спирс
Je
suis
consommateur,
je
me
demande
ou
vont
mes
tunes
Я
потребитель,
мне
интересно,
куда
идут
мои
мелодии
Je
suis
têtu
alors
je
fûmes
pourtant
je
sais
que
fumer
tue
Я
упрямый,
поэтому
я
бросил
курить,
но
я
знаю,
что
курение
убивает
Je
suis
un
condamné
a
perpette
Я
приговорен
к
пожизненному
заключению.
Canal
Plus
pour
me
rincer
l'oeil
Плюс
канал,
чтобы
промыть
мне
глаза
Je
sortirais
dans
un
cercueil
Я
бы
вышел
в
гробу
Je
suis
un
grand
malade
Я
очень
болен.
Courageux,
écoute
bien,
Храбрый,
слушай
внимательно.,
Je
suis
chauve
mais
la
tondeuse
n'y
est
pour
rien
Я
лысый,
но
косилка
здесь
ни
при
чем
Je
suis
un
enfant
du
ghetto
comme
Jackie
Я
ребенок
из
гетто,
как
Джеки
Je
dors
au
CJD
car
je
pratique
le
hall
jacking
Я
сплю
в
CJD,
потому
что
практикую
мастурбацию
в
холле
Je
suis
une
mère
de
famille
Я
мать
семейства.
J′ai
peu
d′argent
et
quatre
gamins
У
меня
мало
денег
и
четверо
детей.
Hier
encore
je
cachais
de
la
viande
dans
mon
sac
a
main
Еще
вчера
я
прятала
мясо
в
сумочке.
Je
suis
un
commerçant,
le
pharmacien
Я
торговец,
фармацевт.
Dans
le
quartier
depuis
20
ans
j'ai
vus
grandir
mes
futurs
assassins
В
этом
районе
уже
20
лет
я
наблюдал,
как
растут
мои
будущие
убийцы
Parce
qu′on
perd
tous
la
raison
Потому
что
мы
все
теряем
рассудок
On
rêve
de
brûler
les
saisons
Мы
мечтаем
сжечь
времена
года
Et
de
voler
vers
un
horizon
moins
sombre
И
лететь
к
менее
темному
горизонту
On
veut
pas
être
comme
tout
le
monde
Мы
не
хотим
быть
такими,
как
все.
C'est
soit
on
sort
de
l′ombre
Либо
мы
выходим
из
тени,
либо
Soit
on
tombe
dans
l'auto
destruction
Либо
мы
впадаем
в
самоуничтожение
Parce
qu′on
perd
tous
la
raison
Потому
что
мы
все
теряем
рассудок
On
rêve
de
brûler
les
saisons
Мы
мечтаем
сжечь
времена
года
Et
de
voler
vers
un
horizon
moins
sombre
И
лететь
к
менее
темному
горизонту
On
veut
pas
être
comme
tout
le
monde
Мы
не
хотим
быть
такими,
как
все.
C'est
soit
on
sort
de
l'ombre
Либо
мы
выходим
из
тени,
либо
Soit
on
tombe
dans
l′auto
destruction
Либо
мы
впадаем
в
самоуничтожение
Je
suis
ce
petit
gosse
de
riche
J′ai
peur
quand
on
m'engueule
Я
тот
маленький
богатый
ребенок,
которого
я
боюсь,
когда
на
меня
ругают
Tous
mes
camarades
m′en
veulent
Все
мои
товарищи
злятся
на
меня.
Millionnaire
mais
tellement
seul
Миллионер,
но
такой
одинокий
Je
suis
l'ado
en
mal
de
tout
un
petit
peu
trop
stupide
Я
подросток,
страдающий
от
всего
слишком
глупого
Bientôt
je
ne
serais
qu′une
statistique
du
taux
de
suicide
Скоро
я
буду
просто
статистикой
уровня
самоубийств
Je
suis
une
femme
de
ménage,
comment
te
dire
que
je
n'ai
pas
la
haine
Я
домработница,
как
тебе
сказать,
что
у
меня
нет
ненависти
De
ramasser
une
poussière
qui
n′est
pas
la
mienne
Поднимая
пыль
не
моя
Je
suis
un
cancre
face
au
mur
pour
être
mutilé
Я
тупица
лицом
к
стене,
чтобы
меня
изувечили.
Est-ce
un
crime
de
ne
pas
savoir
multiplier?
Разве
это
преступление-не
знать,
как
размножаться?
Je
suis
un
arrivant,
soulage
mes
yeux
quand
je
les
baisse
Я
новичок,
облегчаю
свои
глаза,
когда
я
опускаю
их
Pendant
que
les
corbeaux
discutent
les
chats
mangent
je
les
restes
Пока
вороны
болтают,
кошки
едят,
я
остаюсь
Je
suis
ce
jeune
rappeur
Я
тот
молодой
рэпер
Talentueux
mais
résolu
Талантливый,
но
решительный
Incompris
mais
content
car
méconnu
Непонятым,
но
довольным,
потому
что
неизвестным
Parce
qu'on
perd
tous
la
raison
Потому
что
мы
все
теряем
рассудок
On
rêve
de
brûler
les
saisons
Мы
мечтаем
сжечь
времена
года
Et
de
voler
vers
un
horizon
moins
sombre
И
лететь
к
менее
темному
горизонту
On
veut
pas
être
comme
tout
le
monde
Мы
не
хотим
быть
такими,
как
все.
C'est
soit
on
sort
de
l′ombre
Либо
мы
выходим
из
тени,
либо
Soit
on
tombe
dans
l′auto
destruction
Либо
мы
впадаем
в
самоуничтожение
Parce
qu'on
perd
tous
la
raison
Потому
что
мы
все
теряем
рассудок
On
rêve
de
brûler
les
saisons
Мы
мечтаем
сжечь
времена
года
Et
de
voler
vers
un
horizon
moins
sombre
И
лететь
к
менее
темному
горизонту
On
veut
pas
être
comme
tout
le
monde
Мы
не
хотим
быть
такими,
как
все.
C′est
soit
on
sort
de
l'ombre
Либо
мы
выходим
из
тени,
либо
Soit
on
tombe
dans
l′auto
destruction
Либо
мы
впадаем
в
самоуничтожение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mounir Maarouf, Thomas Gerard Idir, Sylvain Couturier, Antony Tamburro Gouin, David Alain Hichem Bonnefoi
Attention! Feel free to leave feedback.