Sinik - Brothers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Brothers




Si t′es mon frère et qu'on te tue j′voudrais te venger
Если ты мой брат, и тебя убьют, я хочу отомстить тебе.
J'te laisserai pas le ventre vide si moi j'ai mangé
Я не оставлю тебя с пустым животом, если я поел.
J′te ferais fumer si tu pillones
Я заставлю тебя курить, если ты будешь пилить
À deux, on sera forts, on se battra même devant mille hommes
Вдвоем мы будем сильными, мы даже будем сражаться на глазах у тысячи мужчин
Je veillerai comme un père sur tes gosses, paierai tes factures
Я буду присматривать за твоими детьми, как отец, оплачивать твои счета.
Ferais le nécessaire si par malheur un juge te capture
Сделай все необходимое, если по несчастью тебя поймает судья
Ouais, si t′es mon pote... j'te laisse apprécier
Да, если ты мой друг, я позволю тебе оценить это.
Jamais on n′se battra ni pour un bif', ni pour un fessier
Мы никогда не будем сражаться ни за биф, ни за ягодицы
Ok, j′te ferais part de ma vie, de mon ancienneté
Хорошо, я расскажу тебе о своей жизни, о своем стаже работы.
T'aiderais tant que je peux, tant que Dieu veut, si c′est la chienneté
Помогу тебе, пока я могу, пока Бог даст, если это стерва.
Poto si t'es des nôtres, jamais personne te laissera
Пото, если ты один из нас, тебя никто никогда не оставит
Je fume si toi tu fumes, si moi je baise, bah toi tu baiseras
Поцелуй поцелуй, я буду курить, если ты будешь курить, если я буду трахаться, ба, ты будешь трахаться.
On marche ensemble
Мы гуляем вместе
(Malgé les peines) Fier de ce que l'on est
(Несмотря на все наказания) горжусь тем, кто мы есть
(De tous mes équipiers) Ceux qu′on connaît
(Из всех моих товарищей по команде) тех, кого мы знаем
(Ceux qu′on aime) Fier de ce que l'on est
(Те, кого мы любим) гордимся тем, кто мы есть
(Fier de tous mes équipiers)
(Горжусь всеми моими товарищами по команде)
Jamais le malheur d′un de mes frères fera mon bonheur
Никогда несчастье одного из моих братьев не принесет мне счастья
C'est mes valeurs, je m′y engage sur mon honneur
Это мои ценности, я клянусь в этом своей честью
Demande à mes vaillants et mes vaillantes
Спроси у моих доблестных и доблестных
Fidèle, je n'ai jamais changé d′équipe comme Kobe Bryant
Верный, я никогда не менял команду, как Коби Брайант
Esprit de famille, ça me connait
Дух семьи, это мне знакомо
J'retrouve devant le hall ce que mon père n'a su me donner
Я нахожу в холле то, что мой отец не смог мне дать
Fréro, j′ai poussé, personne te laissera douter
Брат, там, куда я толкнул, никто не даст тебе усомниться
Serrés seront les coudes, on fixe les frères au fer à souder
Зажимают локти, крепят братьев к паяльнику
On se partage le bénéf′, les femelles et les pe-sa
Мы разделяем друг друга, женщин и детей
Bitume sous les semelles, l'esprit d′équipe nous n'avons que ça
Битум под подошвами, командный дух у нас есть только это
Toi, tu peux m′en vouloir, de donner, d'être ainsi
Ты можешь винить меня за то, что я отдаю, за то, что я такой.
Grandir pas comme une pince, mais comme un prince c′était le principe
Расти не как клешня, а как принц, это был принцип
Certains ne peuvent comprendre pensent que l'on force la pitié
Некоторые, кто не может понять, думают, что кто-то принуждает к жалости
Ignorent que les épreuves et la misère forgent l'amitié
Не знают, что испытания и страдания создают дружбу
Putain de carapace, pour nous c′était le dicton
Проклятый панцирь, для нас это была поговорка
Les potes, avant les tass′, avant la gloire, avant le biffton
Друзья, До ТАСС, до славы, до биффтона
On marche ensemble
Мы гуляем вместе
(Malgé les peines) Fier de ce que l'on est
(Несмотря на все наказания) горжусь тем, кто мы есть
(De tous mes équipiers) Ceux qu′on connaît
(Из всех моих товарищей по команде) тех, кого мы знаем
(Ceux qu'on aime) Fier de ce que l′on est
(Те, кого мы любим) гордимся тем, кто мы есть
(Fier de tous mes équipiers)
(Горжусь всеми моими товарищами по команде)
Aider ses frères, se comporter toujours en leader
Помогать своим братьям, всегда вести себя как лидер
Toujours en vie, article 1 toujours en vigueur
Все еще жив, статья 1 все еще в силе
Conviviale, comme un bon couscous
Дружелюбный, как хороший кускус
Ici rien n'a changé, si t′en touches un bah tu nous touches tous
Здесь ничего не изменилось, если ты прикоснешься к этому, ты прикоснешься ко всем нам.
En taule ou à l'école, dans la tess ou dans le métro
В тюрьме или в школе, в Ла Тэсс или в метро
Chacun surveille le dos de son re-frè tout comme un retro
Каждый следит за спиной своего брата, как в стиле ретро
Crois pas que ça s'improvise
Не думай, что это импровизация
C′est dans les gênes ouais
Это в Генуе, да.
Sincère et plus fidèle envers ses potes qu′envers sa promise
Искренний и более верный своим приятелям, чем своему обещанию
Je serai pour te prêter main forte
Я буду рядом, чтобы протянуть тебе руку помощи
Je serai plus que ton frère je t'ouvrirai ma porte
Я буду больше, чем твой брат, я открою тебе свою дверь.
Si t′es mon pote, ce sera jusqu'à la mort
Если ты мой друг, это будет до самой смерти.
Parce que c′est les re-frè les re-frè les re-frè d'abord
Потому что это первые братья, первые братья
Je serai pour te prêter main forte
Я буду рядом, чтобы протянуть тебе руку помощи
Je serai plus que ton frère je t′ouvrirai ma porte
Я буду больше, чем твой брат, я открою тебе свою дверь.
Si t'es mon pote, ce sera jusqu'à la mort
Если ты мой друг, это будет до самой смерти.
Parce que c′est les re-frè les re-frè les re-frè d′abord
Потому что это первые братья, первые братья
On marche ensemble
Мы гуляем вместе
(Malgé les peines) Fier de ce que l'on est
(Несмотря на все наказания) горжусь тем, кто мы есть
(De tous mes équipiers) Ceux qu′on connaît
(Из всех моих товарищей по команде) тех, кого мы знаем
(Ceux qu'on aime) Fier de ce que l′on est
(Те, кого мы любим) гордимся тем, кто мы есть
(Fier de tous mes équipiers)
(Горжусь всеми моими товарищами по команде)





Writer(s): Mundaya William, Idir Thomas Gerard, Tenghari Abdel

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date of release
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! Feel free to leave feedback.