Sinik - Elle était là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Elle était là




Elle était là
Она была рядом
Elle veut mon phone avec mon code Pin
Она хочет мой телефон и пин-код к нему,
Être mes yeux, mon copilote
Быть моими глазами, моим вторым пилотом,
Elle voit la vie comme dans un cockpit
Она видит жизнь, как из кабины пилота,
Elle t′aime qui que tu sois
Она любит тебя любым,
Se fout que tu sois Rotschild
Ей плевать, Ротшильд ты или нет,
Elle prie quand vient le soir
Она молится, когда наступает вечер,
Elle crie quand elle voit trop de shit
Она кричит, когда видит слишком много дерьма,
Personne ne fait le poids
Никто не может с ней сравниться,
La rue, les objets tranchants
Улица, острые предметы,
Elle connait tout de toi
Она знает о тебе все,
Les bons côtés, les mauvais penchants
Хорошие стороны, плохие наклонности,
Elle t'aime depuis la cour
Она любит тебя со школьного двора,
Bien plus que toutes tes pages fan
Гораздо больше, чем все твои фанаты,
L′amour un hôpital
Любовь - это больница,
Des sales mômes avec des sages femmes
Плохие детишки с мудрыми женщинами,
Tu sais ce qu'elle t'apporte
Ты знаешь, что она тебе даёт,
Le block n′est pas un farceur
Район не шутит,
Une crème anti-douleur
Крем от боли,
Une touche de couleur dans ta noirceur
Капля цвета в твоей тьме,
Des joies, des faux départs
Радости, ложные старты,
Les fois elle se sent seule
Раз, когда она чувствует себя одиноко,
La vie du haut des barres
Жизнь с высоты многоэтажек,
La sensation d′être un ascenseur
Ощущение, будто ты лифт,
Mais quand la vie t'a marquée
Но когда жизнь тебя потрепала,
Elle était
Она была рядом,
Tous tes potes t′ont largué
Все твои друзья тебя бросили,
Elle était
Она была рядом,
Que tu sois bien ou fauché
Богат ты или беден,
Elle était
Она была рядом,
Tu ne peux rien lui reprocher
Ты не можешь её ни в чём упрекнуть,
Elle était
Она была рядом,
Sur le point de craquer
На грани срыва,
Elle était
Она была рядом,
Tu n'avais pas remarqué
Ты не замечал,
Qu′elle était
Что она была рядом,
Que tu sois bien ou fauché
Богат ты или беден,
Elle était
Она была рядом,
Tu ne peux rien lui reprocher
Ты не можешь её ни в чём упрекнуть,
Elle était
Она была рядом,
Elle sait les mots qui peuvent nous froisser
Она знает слова, которые могут нас задеть,
Quant on s'embrouille elle a des couilles
Когда мы ссоримся, у неё есть яйца,
Plus que certains que j′ai pu croiser (t'es sérieuse toi?)
Больше, чем у некоторых, кого я встречал (ты серьёзно?),
Ma vie un bordel
Моя жизнь - бардак,
Elle rêve d'un mec droit et franchement
Она мечтает о честном и порядочном парне, и честно говоря,
Je crois qu′elle en a marre de faire du rangement
Я думаю, ей надоело наводить порядок,
Nos vies du free style
Наши жизни - фристайл,
Les hommes s′étonnent lorsque ça casse
Мужчины удивляются, когда всё рушится,
Mais font du cross avec du cristal
Но играют с огнём,
Pour elle tu es précieux
Для неё ты бесценен,
Oublie les cours, si elle parle avec ses yeux
Забудь об уроках, если она говорит глазами,
Te dit je t'aime avec ses sourcils
Говорит люблю тебя" бровями,
Les frères sont tous les mêmes
Все братья одинаковые,
Le trait est grossier
Черты грубые,
Une fleur à chaque erreur
Цветок за каждую ошибку,
On devrait faire pousser des rosiers
Нам стоило бы выращивать розы,
Parfois l′amour se fissure
Иногда любовь даёт трещину,
Les fleurs et les bons restau'
Цветы и хорошие рестораны,
Les hommes et leur testo′
Мужчины и их тестостерон,
Les pleurs et les longs textos
Слёзы и длинные сообщения,
Mais quand la vie t'a marquée
Но когда жизнь тебя потрепала,
Elle était
Она была рядом,
Tous tes potes t′ont largué
Все твои друзья тебя бросили,
Elle était
Она была рядом,
Que tu sois bien ou fauché
Богат ты или беден,
Elle était
Она была рядом,
Tu ne peux rien lui reprocher
Ты не можешь её ни в чём упрекнуть,
Elle était
Она была рядом,
Sur le point de craquer
На грани срыва,
Elle était
Она была рядом,
Tu n'avais pas remarqué
Ты не замечал,
Qu'elle était
Что она была рядом,
Que tu sois bien ou fauché
Богат ты или беден,
Elle était
Она была рядом,
Tu ne peux rien lui reprocher
Ты не можешь её ни в чём упрекнуть,
Elle était
Она была рядом,
Mais l′histoire se répète
Но история повторяется,
(Elle était là)
(Она была рядом)
Tous tes frères t′ont laissé
Все твои братья тебя оставили,
(Elle était là)
(Она была рядом)
Les victoires et les défaites
Победы и поражения,
(Elle était là)
(Она была рядом)
Même si tes mots l'ont blessé, ouais
Даже если твои слова ранили её, да,
Et l′histoire se répète
И история повторяется,
(Elle était là)
(Она была рядом)
Tous tes frères t'ont laissé
Все твои братья тебя оставили,
(Elle était là)
(Она была рядом)
Les victoires et les défaites
Победы и поражения,
(Elle était là)
(Она была рядом)
Même si tes mots l′ont blessé, ouais
Даже если твои слова ранили её, да,
Mais quand la vie t'a marqué
Но когда жизнь тебя потрепала,
Elle était
Она была рядом,
Tous tes potes t′ont largué
Все твои друзья тебя бросили,
Elle était
Она была рядом,
Que tu sois bien ou fauché
Богат ты или беден,
Elle était
Она была рядом,
Tu ne peux rien lui reprocher
Ты не можешь её ни в чём упрекнуть,
Elle était
Она была рядом,
Sur le point de craquer
На грани срыва,
Elle était
Она была рядом,
Tu n'avais pas remarqué
Ты не замечал,
Qu'elle était
Что она была рядом,
Que tu sois bien ou fauché
Богат ты или беден,
Elle était
Она была рядом,
Tu ne peux rien lui reprocher
Ты не можешь её ни в чём упрекнуть,
Elle était là, elle était
Она была рядом, она была рядом,
Elle était
Она была рядом,
Elle était
Она была рядом





Writer(s): Sinik


Attention! Feel free to leave feedback.