Lyrics and translation Sinik - Fiché S
J′suis
dans
aucune
des
catégories,
j'viens
du
soupirail
I
don't
fit
in
any
category,
I
come
from
the
underground
Si
demain
j′crève,
on
m'oubliera,
j'suis
pas
Grégory
If
I
die
tomorrow,
I'll
be
forgotten,
I'm
not
Grégory
Ça
tue
pour
des
biscuits,
c′est
la
banlieue
loin
des
aristos
They
kill
for
peanuts,
it's
the
suburbs
far
from
the
aristocrats
Appelles
la
balistique
pour
des
Balistos
Call
ballistics
for
Balistos
L′erreur
est
payée
cash,
les
jeunes
sont
bêtes
et
se
ruent
en
boîte
Mistakes
are
paid
in
cash,
young
people
are
stupid
and
rush
into
clubs
Se
visent
la
tête
ou
se
tuent
en
quad
They
shoot
themselves
in
the
head
or
kill
themselves
on
quads
Ce
sera
jamais
pour
nous,
les
études
les
passe-droits
Studies
and
backdoor
deals
will
never
be
for
us
Et
si
t'es
malin,
fais
des
thunes
et
casse-toi!
And
if
you're
smart,
make
money
and
get
out!
Comment
tourner
la
page?
2017
sur
c′putain
cadran
How
to
turn
the
page?
2017
on
this
damn
clock
J'ai
la
même
rage
qu′à
mes
24
ans
I
have
the
same
rage
as
when
I
was
24
La
rue
c'est
pour
les
durs,
certains
n′ont
plus
de
sommeil
The
street
is
for
the
tough,
some
can't
sleep
anymore
Quand
ils
prennent
des
coups
d'ceinture
j'prends
des
coups
d′soleil
When
they
get
belt
beatings,
I
get
sunburns
Le
flow
est
légendaire,
1 million
de
ventes,
jamais
pris
l′melon
The
flow
is
legendary,
1 million
sales,
never
lost
my
head
La
vieille
école,
rap
sans
cheveux
longs
Old
school,
rap
without
long
hair
En
vrai
j'suis
comme
Christophe,
j′aimerais
savoir
"il
est
où
le
bonheur"
Actually
I'm
like
Christophe,
I'd
like
to
know
"where
is
happiness"
Frère
après
la
gloire
vient
le
tour
d'honneur
Girl,
after
the
glory
comes
the
lap
of
honor
Je
ne
sais
que
tuer,
odeur
cadavérique
I
only
know
how
to
kill,
a
cadaverous
smell
Bienvenue
dans
la
vraie
vie,
donc
c′est
Paname
et
c'est
pas
l′Amérique
Welcome
to
real
life,
so
it's
Paname
and
it's
not
America
Ici
t'es
à
Paris,
les
putes
à
la
vanille
Here
you're
in
Paris,
vanilla
whores
Les
gros
gabarits,
les
cavalcades,
les
buts
à
Cavani
The
big
guys,
the
cavalcades,
the
goals
by
Cavani
Mon
quartier,
la
cité
Carter
My
neighborhood,
the
Carter
projects
J'redistribue
les
cartes,
j′écris
leur
album
en
quart
d′heure
I
redistribute
the
cards,
I
write
their
album
in
a
quarter
of
an
hour
Je
viens
du
91,
n'importe
qui
est
fiché
I
come
from
the
91,
anyone
is
listed
On
tape
des
gros
car
jacking,
tu
tapes
Jacquie
& Michel
We
do
big
carjackings,
you
watch
Jacquie
& Michel
La
dignité
crache
du
sang,
car
tu
sais
Dignity
spits
blood,
because
you
know
Elles
commencent
par
un
suçon
et
elles
finissent
par
sucer
They
start
with
a
hickey
and
end
up
sucking
Man
j′parle
de
mort
car
je
l'ai
frôlée
Girl,
I
talk
about
death
because
I
came
close
to
it
Le
roi
des
cleptomanes,
même
la
vedette
je
leur
ai
volée
The
king
of
kleptomaniacs,
I
even
stole
their
spotlight
Fiché
S,
si
ma
plume
est
très
rare
Listed
S,
if
my
pen
is
very
rare
Ce
n′est
pas
moi
qui
suis
mort,
c'est
ce
putain
d′vrai
rap
It's
not
me
who's
dead,
it's
this
damn
real
rap
J'intimide,
à
l'ancienne
parents
strictes
I
intimidate,
old
school
strict
parents
Disque
d′or
sans
streaming,
sans
aucune
femme
en
string
Gold
record
without
streaming,
without
any
women
in
thongs
Que
des
rimes
fantastiques
Just
fantastic
rhymes
Persuadé
qu′on
ne
remporte
pas
la
guerre
avec
des
schlass
en
plastique
Convinced
that
you
don't
win
a
war
with
plastic
guns
Même
les
amis
s'enfilent,
pour
des
liasses
empilées
Even
friends
screw
each
other
over,
for
stacked
bills
La
street,
un
saut
dans
le
vide
sans
filet
The
street,
a
jump
into
the
void
without
a
net
Ça
part
en
couille
quand
les
nerfs
se
touchent
It
goes
to
shit
when
tempers
flare
On
dort
avec
des
armes
et
c′est
normal,
We
sleep
with
weapons
and
it's
normal,
C'est
la
violence
qui
nous
berce
tous
It's
the
violence
that
lulls
us
all
Parano
car
dehors
trop
de
salopes
Paranoid
because
there
are
too
many
bitches
outside
La
vie
un
film
de
cul,
que
des
putes
peu
de
dialogue
Life
is
a
porn
movie,
just
whores
and
little
dialogue
Ils
font
style,
du
rap
hostile
They
act
tough,
hostile
rap
Leur
vécu
tient
sur
un
post-it
Their
experience
fits
on
a
post-it
note
Vouloir
me
clash
est
impardonnable
Wanting
to
clash
with
me
is
unforgivable
Le
rap
est
un
combat,
j′suis
McGregor
tu
es
McDonald
Rap
is
a
fight,
I'm
McGregor
you're
McDonald
Pas
d'ceux
qui
s′mélangent
Not
one
of
those
who
mingle
Tout
pourri
tu
vois
des
chiens
et
des
souris,
mais
c'est
la
rue
c'est
pas
Disney
Land
Everything's
rotten,
you
see
dogs
and
mice,
but
it's
the
street
it's
not
Disney
Land
Mal
parti,
mes
profs
se
demandaient
où
foutre
cet
élève
Got
off
to
a
bad
start,
my
teachers
wondered
where
to
put
this
student
J′ai
prêté
plus
d′oseille
que
tout
Cetelem
I've
lent
more
money
than
the
whole
Cetelem
Le
fayot
d'la
juge
The
judge's
snitch
Les
wanted
noirs
et
blancs
sont
mélangés,
tu
sais
la
rue
c′est
l'maillot
d′la
Juve
The
wanted
blacks
and
whites
are
mixed,
you
know
the
street
is
the
Juve
jersey
La
tise
et
la
bagarre,
usé
comme
Verratti
Booze
and
fighting,
worn
out
like
Verratti
Paris
c'est
n′importe
quoi,
des
misérables
et
des
Maserati
Paris
is
anything
goes,
misery
and
Maseratis
Préviens
Neymar
junior
Warn
Neymar
junior
Dehors
trop
de
fachos
aiment
les
bronzés
quand
ils
ressemblent
à
Gérard
Jugnot
Outside
too
many
fascists
love
tanned
people
when
they
look
like
Gérard
Jugnot
Alors
on
pèse
ses
couilles,
la
banque
est
ouverte
So
we
weigh
our
balls,
the
bank
is
open
Le
visage
est
masqué,
seul
le
compte
est
à
découvert
The
face
is
masked,
only
the
account
is
overdrawn
On
se
fait
la
bise
pour
mieux
s'allumer
We
kiss
each
other
to
light
each
other
up
better
On
s'regarde
tous
de
travers,
on
lève
le
pouce
pour
se
saluer
We
all
look
at
each
other
sideways,
we
give
a
thumbs
up
to
greet
each
other
Un
prof
s′est
fait
planter,
au
collège
ça
part
en
dépression
A
teacher
got
stabbed,
at
school
it's
going
into
depression
"Compas
dans
l′œil"
n'est
pas
qu′une
expression
"Compass
in
the
eye"
is
not
just
an
expression
Fiché
S,
si
ma
plume
est
très
rare
Listed
S,
if
my
pen
is
very
rare
Ce
n'est
pas
moi
qui
suis
mort,
c′est
ce
putain
d'vrai
rap
It's
not
me
who's
dead,
it's
this
damn
real
rap
J′intimide,
à
l'ancienne
parents
stricts
I
intimidate,
old
school
strict
parents
Disque
d'or
sans
streaming,
sans
aucune
femme
en
string
Gold
record
without
streaming,
without
any
women
in
thongs
Que
des
rimes
fantastiques
Just
fantastic
rhymes
Persuadé
qu′on
ne
remporte
pas
la
guerre
avec
des
schlass
en
plastique
Convinced
that
you
don't
win
a
war
with
plastic
guns
Même
les
amis
s′enfilent,
pour
des
liasses
empilées
Even
friends
screw
each
other
over,
for
stacked
bills
La
street,
un
saut
dans
le
vide
sans
filet
The
street,
a
jump
into
the
void
without
a
net
Fiché
S,
si
ma
plume
est
très
rare
Listed
S,
if
my
pen
is
very
rare
Ce
n'est
pas
moi
qui
suis
mort,
c′est
ce
putain
d'vrai
rap
It's
not
me
who's
dead,
it's
this
damn
real
rap
J′intimide,
à
l'ancienne
parents
stricts
I
intimidate,
old
school
strict
parents
Disque
d′or
sans
streaming,
sans
aucune
femme
en
string
Gold
record
without
streaming,
without
any
women
in
thongs
Que
des
rimes
fantastiques
Just
fantastic
rhymes
Persuadé
qu'on
ne
remporte
pas
la
guerre
avec
des
schlass
en
plastique
Convinced
that
you
don't
win
a
war
with
plastic
guns
Même
les
amis
s'enfilent,
pour
des
liasses
empilées
Even
friends
screw
each
other
over,
for
stacked
bills
La
street,
un
saut
dans
le
vide
sans
filet
The
street,
a
jump
into
the
void
without
a
net
Fiché
S,
si
ma
plume
est
très
rare
Listed
S,
if
my
pen
is
very
rare
Ce
n′est
pas
moi
qui
suis
mort,
c′est
ce
putain
d'vrai
rap
It's
not
me
who's
dead,
it's
this
damn
real
rap
J′intimide,
à
l'ancienne
parents
stricts
I
intimidate,
old
school
strict
parents
Disque
d′or
sans
streaming,
sans
aucune
femme
en
string
Gold
record
without
streaming,
without
any
women
in
thongs
Que
des
rimes
fantastiques
Just
fantastic
rhymes
Persuadé
qu'on
ne
remporte
pas
la
guerre
avec
des
schlass
en
plastique
Convinced
that
you
don't
win
a
war
with
plastic
guns
Même
les
amis
s′enfilent,
pour
des
liasses
empilées
Even
friends
screw
each
other
over,
for
stacked
bills
La
street,
un
saut
dans
le
vide
sans
filet
The
street,
a
jump
into
the
void
without
a
net
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Album
Drône
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.