Sinik - Incompris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Incompris




J′suis incompris de tout ses hommes qui feraient tout pour m'interner
Меня не понимают все его люди, которые сделают все, чтобы меня интернировать.
Depuis l′enfance, depuis toujours, depuis la cour de maternelle
С детства, навсегда, с детского сада
Incompris au point de croire que tous ses chiens ne m'écoute pas
Меня так неправильно поняли, что не все его собаки меня слушают
Quand je criais mon innocence ils comprenaient "Je suis coupable"
Когда я кричал о своей невиновности, они понимали :" я виноват".
Ici bas le cœur encaisse mais reste toujours en bon état
Здесь, внизу, сердце обналичено, но все еще остается в хорошем состоянии
Mis à l'écart depuis tout jeune ça fout la honte le bonnet d′âne
С самого детства его не было дома, и мне было стыдно за ослиную шапку.
Incompris comme à l′époque l'était le rock et les santiags
Непонятым, каким в то время был рок и сантьяги
De ces bourgeois qui parlent de nous, de ces médias qui nous endiablent
О тех буржуа, которые говорят о нас, о тех средствах массовой информации, которые нас раздражают
Incompris de nos parents c′est pas des larmes de crocos
Непонимание наших родителей-это не слезы крокоса.
Les années passent et nous séparent et ouais Fifty c'est pas Cloclo
Проходят годы, и мы расстаемся, И да, пятьдесят, это не Клокло.
On s′enferme en regardant des horizons qui s'assonbrissent
Мы закрываемся, глядя на горизонт, который сужается
Ils comprenent pas parce que la vie est plus belle en ′70
Они не понимают, потому что жизнь в 70-х стала лучше
2002 dans la famille j'étais la honte, le délaissé
2002 год в семье я был позором, отверженным
Pointé du doigt parce que taffer ne m'a jamais intéressé
Указал пальцем, потому что тэффер никогда меня не интересовал
Incompris parce que depuis qu′on a 10 piges on est des hommes
Меня неправильно поняли, потому что с тех пор, как у нас было 10 голубей, мы были мужчинами
Et pas une seule de vos cravates ne peut oser m′donner des ordres
И ни один из ваших галстуков не посмеет приказывать мне.
Incompris des plus belles femmes, celles qui m'aiment ont des coups de blues
Не будучи понятыми самыми красивыми женщинами, у тех, кто любит меня, есть хиты блюза
J′ai l'air méchant alors elles pensent que mes bisous sont des coups d′boules
Я выгляжу непослушным, поэтому они думают, что мои поцелуи-это удары по яйцам
Différent parce que j'aime pas le ciné, les sorties
По-другому, потому что мне не нравится кино, тусовки
Parce que j′suis trop dans la cité, mes bouquets d'fleurs sont des orties
Поскольку я слишком много живу в городе, мои букеты цветов - это крапива
Si encore à mon devoir ou mes principes j'avais failli
Если бы все еще во исполнение своего долга или своих принципов я чуть не
Mais si tout l′monde était comme moi, Interflora ferait faillite
Но если бы все были такими, как я, "Интерфлора" обанкротилась бы
Incompris parce que je n′suis pas les brebis mais les taureaux
Меня неправильно поняли, потому что я не овцы, а быки
J'ai trop d′amour mais trop d'honneur, j′suis indomptable comme Eto'o
У меня слишком много любви, но слишком много чести, я неукротим, как Это'о
Vous comprenez pourquoi j′ai mal, pourquoi j'écris et j'me sens seul
Вы понимаете, почему мне больно, почему я пишу и чувствую себя одиноким
Le voisinage me comprend pas ça sent l′mépris dans l′assenseur
Соседи меня не понимают, что в ассенсере пахнет презрением
Pourtant j'fais des efforts, ma politesse est en surdose
Тем не менее, я прилагаю усилия, моя вежливость передозируется
Mais pour ces gens j′aurais toujours le mot "voyou" écrit sur l'torse
Но для этих людей у меня всегда было бы написано слово "бандит" на груди
Incompris le psychologue m′a dit "Pourquoi tu ne joues pas?"
Неправильно понятый психолог сказал мне:"почему ты не играешь?"
15 ans plus tard, il ne le sait toujours pas
15 лет спустя он все еще этого не знает
Incompris des politiques, de tous ces hommes qui picolent
Непонимание политики, всех этих людей, которые клюют
De tous ces fous qui détournent les fonds comme qui rigolent
Из всех этих сумасшедших, которые растрачивают деньги, как они смеются
Incompris parce que la barbe est dominante dans mon faciès
Неправильно понял, потому что борода доминирует на моем лице
Ou bien peut-être parce que le porc n'a pas sa place dans mon assiette
Или, может быть, потому, что свинине нет места на моей тарелке
Incompris de ce collège qui se moquait de mes passions
Непонятый из этого колледжа, который насмехался над моими страстями
Me répétait "Oublie le rap, c′est bien trop lège en rédaction"
Повторяла мне: "забудь о рэпе, это слишком много в редакции".
Incompris on devient ouf, on rêve de tous les tuer
Мы становимся непонятыми, мы мечтаем убить их всех.
On s'entend pas c'est difficile, je plains les sourds et muets
Мы не ладим, это сложно, я жалуюсь глухонемым.
Incompris parce que décrit comme quelqu′un d′assez instable
Неправильно понято, потому что описано как кто-то довольно нестабильный
La douleur frappe mais au final ne fait plus rien passé un stade
Боль поражает, но, в конце концов, ничего не делает после стадии
J'suis incompris du surveillant parce que ce con refuse de croire
Меня не понял надзиратель, потому что этот придурок отказывается верить.
Que son travail c′est la prison, qu'il fera plus de taule que moi
Что его работа-тюрьма, что он будет сидеть в тюрьме больше, чем я.
Imparfait comme tous les autres, mais les défauts je les endosse
Несовершенен, как и все остальные, но недостатки я терплю
Quand j′ai mal, ils me font croire que mes fractures sont des entorses
Когда мне больно, они заставляют меня думать, что мои переломы - это растяжения связок
Incompris donc optimistes les sourires ne le sont pas
Неправильно поэтому оптимистические улыбки не
J'ai vécu là, dans les impasses les touristes ne vont pas
Я жил там, в тупиках, куда не ходят туристы.
J′ai poussé au-d'ssus des lois, les balles atterissent
Я нажал на спусковой крючок закона, туда, где приземляются пули.
Moi qui pensais que les Gaulois c'était le parc Astérix
Я думал, что галлы - это Парк Астерикс.
Incompris de ses vigiles, j′en garde encore des traces de lutte
Не будучи понятым его охранниками, я все еще сохраняю следы борьбы с ним
Parce que certains croient qu′à mon âge on vole encore des Princes de Lu
Потому что некоторые считают, что в моем возрасте все еще крадут принцев Лу.
Incompris de ses envieux qui pleurent souvent de tristes larmes
Непонимание его завистников, которые часто плачут печальными слезами
Disent "Nik-Si, ce gros bâtard, a fait ceci, a fait cela"
Скажите: "Ник-Си, этот жирный ублюдок, сделал это, сделал это"
Incompris des employeurs, les demandeurs courent à leur perte
Неправильно понятые работодателями, заявители бегут в убыток
Ils font les beaux dans leurs bureaux lorsque nos mères nettoient leur merde
Они делают красивые вещи в своих офисах, когда наши мамы убирают свое дерьмо
Incompris car ils se moquent de nos santés ou nos malheurs
Их неправильно понимают, потому что они смеются над нашим здоровьем или нашими бедами
Parce que pour tous ces fils de lâches, nous n'avons pas les mêmes valeurs
Потому что для всех этих трусов у нас разные ценности





Writer(s): Sinik

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date of release
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! Feel free to leave feedback.