Lyrics and translation Sinik - L'assassin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K,
t'es
dans
la
merde
Ты
решила
бросить
вызов
S.I.N.I.K,
детка,
ты
в
дерьме
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K,
t'es
dans
la
merde
Ты
решила
бросить
вызов
S.I.N.I.K,
детка,
ты
в
дерьме
Tu
vas
kiffer
mon
pote,
si
t'as
du
temps
et
quelques
dents
à
perdre
Тебе
понравится,
крошка,
если
у
тебя
есть
время
и
несколько
зубов,
которые
не
жалко
потерять
Alors
admets
que
j′suis
de-spee
à
la
Michael
Owen
Так
что
признай,
что
я
быстр,
как
Майкл
Оуэн
Ton
rap
c′est
des
poèmes,
pourquoi
tu
flambes,
t'as
le
flow
à
Nolwenn
Твой
рэп
— это
стихи,
зачем
ты
выпендриваешься,
у
тебя
флоу,
как
у
Нольвенн
Pour
toi
c′est
mort,
parce
que
j'suis
riche,
toi
t′es
pauvre
Для
тебя
всё
кончено,
потому
что
я
богат,
а
ты
бедна
J'suis
beau,
toi
t′es
moche,
moi
j'suis
un
auch,
toi
t'es
bof
Я
красивый,
ты
страшная,
я
крутой,
а
ты
так
себе
T′en
veux
encore?
Mais
ça
va
pas?
T′es
fou?
Хочешь
ещё?
С
ума
сошла?
Ты
чокнутая?
En
plus
tu
dis
que
t'es
dans
le
rap,
mais
moi
j′y
suis
et
je
te
vois
pas
t'es
où?
Кроме
того,
ты
говоришь,
что
ты
в
рэпе,
но
я
в
нём,
а
тебя
не
вижу,
где
ты?
T′as
l'air
bancal,
tu
joues
le
beau-gosse,
Mais
t′es
un
gros
toto
Ты
выглядишь
неуклюже,
строишь
из
себя
красотку,
но
ты
просто
дурочка
J't'ai
déjà
vu
quelque
part,
ça
serait
pas
toi
le
fils
à
Robocop
Я
тебя
где-то
видел,
ты
часом
не
дочка
Робокопа?
J′te
plie
au
mic
et
si
j′te
brûle
appelle-moi
pyromane
Я
тебя
сломаю
на
микрофоне,
и
если
я
тебя
сожгу,
зови
меня
пироман
Si
tu
touches
pas
une
bille,
arrête
le
rap,
va
jouer
à
bioman
Если
ты
ни
черта
не
смыслишь,
бросай
рэп,
иди
играй
в
Биомена
Tu
baves
parce
que
mon
style
te
fait
l'effet
d′une
baffe
Ты
пускаешь
слюни,
потому
что
мой
стиль
бьёт
тебя,
как
пощёчина
Après
ce
clash,
tu
peux
rentrer
chez
toi
chercher
du
taff
После
этого
баттла
можешь
идти
домой
искать
работу
Tu
copies
trop,
on
dirait
nous
mais
en
nul
Ты
слишком
много
копируешь,
выглядишь
как
мы,
только
хуже
Allez
c'est
sans
rancune,
dis
à
ton
crew
que
j′l'encule
Ладно,
без
обид,
передай
своей
команде,
что
я
её
поимею
Tu
t′en
rappelles
la
fois
où
je
t'ai
tapé
devant
ton
crew
Ты
помнишь
тот
раз,
когда
я
тебя
отлупил
перед
твоей
командой?
Quand
j't′ai
enterré
dans
un
trou,
j′ai
pris
ton
pez
et
ton
poul
Когда
я
тебя
закопал
в
яме,
я
забрал
твои
деньги
и
твою
курицу
Tu
fais
pas
le
poids
petit
boxeur
catégorie
chiffe
molle
Ты
лёгкая
добыча,
маленькая
боксёрша
в
категории
"размазня"
Tu
t'es
trop
fait
taper
dans
mon
quartier
on
t′appelle
punching-ball
Тебя
так
часто
били
в
моём
районе,
что
тебя
называют
грушей
для
битья
Va
dire
au
revoir
à
tes
rents-pa,
t'as
plus
aucun
rempart
Иди
попрощайся
со
своими
родителями,
у
тебя
больше
нет
защиты
Ton
biz
n′est
pas
rentable,
tu
peux
même
pas
t'acheter
des
carambars
Твой
бизнес
нерентабелен,
ты
даже
не
можешь
купить
себе
карамельки
Tu
sors
en
boîte
avec
tes
potes,
tu
kiffes
rapper
dans
le
square
Ты
тусуешься
в
клубах
со
своими
подружками,
тебе
нравится
читать
рэп
в
сквере
T′es
pire
qu'une
meuf,
yo
t'as
peur
dans
le
noir
Ты
хуже
бабы,
ё,
ты
боишься
темноты
C′est
la
nique-pa
quand
NIKSI
parle
c′est
le
mitard
Это
конец,
когда
говорит
NIKSI,
это
карцер
Petit
si
t'as
pas
de
forces,
fais
comme
Popeye
avale
des
épinards
Малышка,
если
у
тебя
нет
сил,
делай
как
Попай,
глотай
шпинат
J′ai
du
respect,
j'te
dirai
jamais
fils
de
pute
Я
уважаю
тебя,
я
никогда
не
скажу
"сукин
сын"
Mais
vite
arrête
le
rap
repars
chez
Quick
en
ce
moment
il
recrute
Но
быстро
бросай
рэп,
возвращайся
в
Макдональдс,
сейчас
там
набирают
Pas
besoin
de
quilles,
ramène
tes
potes
qu′on
fasse
un
peu
de
bowling
Не
нужны
кегли,
приведи
своих
подружек,
поиграем
в
боулинг
J't′éteins
comme
une
bougie,
t'es
venu
bouillant,
t'es
reparti
en
bouillie
Я
тебя
потушу,
как
свечку,
ты
пришла
горячей,
а
уйдёшь
остывшей
T′aurais
pas
dû,
tu
vas
regretter
d′avoir
pris
un
ticket
Не
стоило
тебе
этого
делать,
ты
пожалеешь,
что
взяла
билет
Repars
dire
à
tes
potes
que
S.I.N.I.K
t'as
bien
niqué
Иди
скажи
своим
подружкам,
что
S.I.N.I.K
тебя
хорошенько
поимел
Mais
depuis
quand
des
rappeurs
amateurs
veulent
jouer
les
bagarreurs
С
каких
это
пор
рэперы-любители
решили
играть
в
драчунов?
Petit
si
tu
savais
que
des
comme
toi
j′en
avale
trois
par
heure
Малышка,
если
бы
ты
знала,
таких,
как
ты,
я
съедаю
по
три
в
час
J'frappe
à
la
tête
depuis
que
j′rackette
ton
crew
est
à
la
dech
Я
бью
по
голове
с
тех
пор,
как
вымогаю,
твоя
команда
разгромлена
Va
faire
un
peu
de
muscu
parce
que
meskin
t'as
l′air
d'une
canne
à
pêche
Иди
покачайся,
потому
что,
чёрт
возьми,
ты
выглядишь
как
удочка
Ici
t'es
aux
Ulis,
fais
gaffe
on
manque
de
tact
Здесь
ты
в
Улисе,
будь
осторожна,
нам
не
хватает
такта
Toi
tu
sais
pas
rapper,
alors
fous
le
camp
si
tu
veux
pas
que
j′te
tape
Ты
не
умеешь
читать
рэп,
так
что
убирайся,
если
не
хочешь,
чтобы
я
тебя
ударил
Mc
tu
pisses
le
sang
et
puisque
t′es
KO
МС,
ты
писаешь
кровью,
и
раз
уж
ты
в
нокауте
À
ce
qu'il
paraît
chez
toi,
y′a
du
trafic
de
pistolet
à
eau
Говорят,
у
тебя
дома
идёт
торговля
водяными
пистолетами
Arrête
de
faire
du
bruit,
ok
bonhomme?
Перестань
шуметь,
ладно,
дорогугая?
Travaille
un
peu
un
jour,
tu
feras
la
couverture
d'OK
PODIUM
Немного
поработай,
и
когда-нибудь
ты
будешь
на
обложке
OK
PODIUM
C′est
quoi
le
problème
tu
veux
me
niquer
mais
bon
t'as
jamais
pu
В
чём
проблема?
Ты
хочешь
меня
поиметь,
но,
детка,
у
тебя
никогда
не
получалось
Pourquoi
tu
ouvres
ta
gueule?
Tu
parles
de
gun
mais
t′en
as
jamais
eu
Зачем
ты
открываешь
свой
рот?
Ты
говоришь
о
пушке,
но
у
тебя
её
никогда
не
было
À
ce
qu'il
paraît
tu
veux
nous
rentrer
dedans
Говорят,
ты
хочешь
нас
одолеть
Un
jour
tu
y
arriveras,
mais
pour
l'instant
repars
à
l′entraînement
Когда-нибудь
у
тебя
получится,
но
пока
возвращайся
к
тренировкам
Chez
toi
ça
ronfle,
tu
vas
faire
quoi
puisque
ta
cité
dort
У
тебя
дома
все
спят,
что
ты
будешь
делать,
раз
твой
район
спит?
Pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
MC
t′es
mort
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
МС,
ты
мертва
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Idir, Serge Olschanezky
Attention! Feel free to leave feedback.