Lyrics and translation Sinik - L'assassin II
Ici
y′a
pas
d'faux
MC
ici
Здесь
здесь
нет
фальшивых
MC
Y′a
pas
d'faux
MC
ici
Здесь
нет
фальшивых
MC
T'as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t′es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
La
façon
de
faire
est
napolitaine
Способ
сделать
это
неаполитанский
Tu
vas
m′appeler
papa
petit
bâtard
Ты
будешь
называть
меня
папочкой,
Маленьким
ублюдком
Je
vais
t'apprendre
la
politesse
Я
научу
тебя
вежливости.
Dans
ton
équipe
que
des
comédiennes
В
твоей
команде
только
актрисы
Joues
pas
le
gars
qui
pèse
Щеки
не
того
парня,
который
весит
On
sait
que
tu
baises
que
des
collégiennes
Мы
знаем,
что
ты
поцелуешь
только
женщин
из
колледжа
Ce
soir
ça
tire
comme
à
Orlando
Сегодня
вечером
стреляет,
как
в
Орландо
Té-ma
ton
corps
de
merde
Те
- мое
твое
дерьмовое
тело
Est-ce
un
homme
ou
un
porte
manteau?
Это
мужчина
или
вешалка?
T'as
si
peu
d′oseille
que
j′hésite
de
te
faire
un
don
У
тебя
так
мало
щавеля,
что
я
не
решаюсь
пожертвовать
тебе.
Faudrait
qu'tu
voles
mes
papiers
pour
te
faire
un
nom
Тебе
нужно
украсть
мои
документы,
чтобы
сделать
себе
имя.
On
a
pas
la
même
vie,
un
gros
nul
des
membres
du
staff
У
нас
не
одинаковая
жизнь,
большая
ничья
среди
сотрудников.
T′as
jamais
fait
carrière.
J'rentre
dans
le
cercle
tu
rentres
du
taf
Ты
никогда
не
делал
карьеру.
Я
вхожу
в
круг,
ты
возвращаешься
из
Тафа
Tout
l′monde
s'en
tape
de
ta
vie.
Cesses
de
michetonner
Всем
наплевать
на
твою
жизнь.
Перестань
муштровать
Je
suis
la
Coupe
du
monde
de
football
t′es
le
beach-volley
Я
чемпион
мира
по
футболу,
ты-пляжный
волейбол.
Tu
n'as
aucune
équipe
va
gratter
l'amitié
des
gens
У
тебя
нет
команды,
которая
будет
царапать
дружбу
людей
Ton
rap
a
fait
son
temps
comme
les
dents
à
Didier
Deschamps
Твой
рэп
сделал
свое
время,
как
зубы
Дидье
Дешаму
Ce
soir
t′as
aucune
chance
de
gagner
comme
un
mauvais
film
Сегодня
у
тебя
нет
шансов
на
победу,
как
в
плохом
фильме
Pour
toi
c′est
du
basket,
je
suis
l'panier
tu
es
Joséphine
Для
тебя
это
баскетбол,
я
корзина,
ты
Жозефина.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T'as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t′es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
Ton
flow
a
des
talons
nique
ta
mère
je
n′suis
pas
galant
У
твоего
потока
есть
каблуки,
а
у
твоей
мамы
я
не
галантен.
Pour
moi
tu
es
comme
Tal
tu
chantes
mal,
t'as
aucun
talent
Для
меня
ты
похож
на
Тала,
ты
плохо
поешь,
у
тебя
нет
таланта.
T′as
même
pas
eu
ton
BAC
petit
frère
veut
lever
les
grands
У
тебя
даже
не
было
твоего
младшего
брата,
который
хочет
поднять
старших.
Faudra
mettre
un
coup
de
tête
à
ton
Mac
pour
crever
l'écran
Нужно
будет
нанести
удар
по
голове
своему
Mac,
чтобы
разбить
экран
Essoufflé
prends
ta
ventoline
Запыхавшийся
возьми
свой
Вентолин
Je
viens
t′écraser,
c'est
plus
du
clash
mais
du
trampoline
Я
пришел
тебя
раздавить,
это
уже
не
столкновение,
а
батут
Invincible
tête-à-tête
j′ai
le
micro-fil
Непобедимый
тет-а-тет
у
меня
есть
микро-провод
T'as
jamais
fait
de
l'argent.
J′fais
le
plein,
tu
es
frigo
vide
Ты
никогда
не
зарабатывал
деньги.
Я
заправляюсь,
ты
пустой
холодильник.
Tu
m′étonnes,
impossible
que
tu
m'élimines
Ты
удивляешь
меня,
ты
не
можешь
избавиться
от
меня.
Ce
soir
tu
as
l′air
bonne
Сегодня
вечером
ты
выглядишь
хорошо
Je
suis
Eminem
tu
es
féminine
Я
Эминем,
ты
женщина.
Ici
t'as
pas
de
niveau
t′es
puni
comme
au
pensionnat
Здесь
у
тебя
нет
уровня,
тебя
наказывают,
как
в
школе-интернате
Poto
je
suis
de
Paname
Пото
я
из
Панаме
Ai-je
le
temps
pour
ton
championnat?
У
меня
есть
время
для
твоего
чемпионата?
T'as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t′es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T'as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t′es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T'as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t′es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
Tu
pourrais
t'mettre
à
poil
dans
tes
clips
Ты
можешь
обнажиться
в
своих
клипах
Jamais
ça
vendra
Никогда
это
не
будет
продаваться
N′oublie
pas
que
tes
cuisses
font
la
taille
de
mes
avant-bras
Не
забывай,
что
твои
бедра
размером
с
мои
предплечья
Tu
fais
pas
l'poids,
trop
d′avance
je
suis
Atlanta
Ты
не
набираешь
вес,
слишком
рано
я
Атланта.
Pour
que
l'on
parle
de
toi
Чтобы
мы
поговорили
о
тебе.
Faudrait
que
tu
t'lances
dans
les
attentats
Ты
должен
участвовать
в
нападениях.
Tu
n′as
aucune
présence,
tu
es
transparent.
У
тебя
нет
присутствия,
ты
прозрачен.
Tes
clips
non
aucune
vues
Твои
клипы
не
просматриваются
Le
compte
Youtube
de
tes
grands-parents
Аккаунт
твоих
бабушек
и
дедушек
на
Youtube
Personne
ne
veut
t′aider
tout
le
monde
sait
Никто
не
хочет
тебе
помогать,
все
знают
Tu
peux
vendre
la
mèche
Ты
можешь
продать
фитиль
Fais
un
selfie
si
t'espères
que
j′te
tende
la
perche
Сделай
селфи,
если
надеешься,
что
я
протяну
тебе
шест
T'as
rien
gagné
moi
j′ai
10
Grammy
Ты
ничего
не
выиграл,
у
меня
10
Грэмми.
Petit
t'es
dans
l′équipe
mais
t'as
pas
joué
comme
Adil
Rami
Маленький
ты
в
команде,
но
ты
не
играл
как
Адиль
Рами
Pas
besoin
d'en
faire
plus
pour
une
plume
dans
ma
qualité
Нет
необходимости
делать
больше
для
пера
в
моем
качестве
T′es
comme
le
ticket
d′bus
chez-moi
Ты
как
билет
на
автобус
в
моем
доме.
Personne
ne
t'a
validé
Никто
тебя
не
проверял
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T'as
voulu
clasher
S.I.N.I.K
t′es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Idir, Serge Olschanezky
Attention! Feel free to leave feedback.