Lyrics and translation Sinik - L'essonne'geless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'essonne'geless
Эсонский мороз
C′est
ici
que
sont
les
hommes,
Здесь
живут
настоящие
мужчины,
милая,
Troubles
sont
les
eaux,
Мутные
воды,
Dans
les
quartiers
de
l'Essonne
В
районах
Эссонна,
Dans
les
cages
et
dans
les
zones
В
клетках
и
зонах,
Dans
les
caves
mon
son
résonne
В
подвалах
мой
звук
резонирует,
Mais,
dis-moi
que
font
les
autres
Но
скажи
мне,
что
делают
другие?
La
victoire
dépend
des
nôtres,
Победа
зависит
от
наших,
Assis-toi
et
prends
des
notes!
Садись
и
делай
заметки!
Bienvenue
au
coeur
de
la
zone
rouge,
oh!
Добро
пожаловать
в
сердце
красной
зоны,
о!
Au
pays
des
hommes
louches,
oh!
В
страну
подозрительных
мужчин,
о!
Des
fous
que
personne
touche,
oh!
Сумасшедших,
к
которым
никто
не
прикасается,
о!
Surtout
que
personne
bouge,
oh!
Главное,
чтобы
никто
не
двигался,
о!
Des
frères
interpellés,
oh!
Братья
арестованы,
о!
Fleury,
les
barbelés,
oh!
Флери,
колючая
проволока,
о!
Ici,
à
la
grande
borne,
oh!
Здесь,
у
большой
границы,
о!
D′Evry
aux
tarteret,
oh!
От
Эври
до
Тартерет,
о!
Des
tours
qui
poussent
de
terre,
oh!
Башни,
растущие
из
земли,
о!
Des
fous,
des
boules
de
nerfs,
oh!
Безумцы,
комки
нервов,
о!
Que
l'auditeur
se
bouche
le
nez
Пусть
слушатель
заткнет
нос,
Les
keufs
remplissent
des
couches
de
merde,
oh!
Копы
наполняют
кучи
дерьма,
о!
Ma
mère
qui
baisse
les
bras,
oh!
Моя
мать
опускает
руки,
о!
Un
maire
qui
baisse
les
bras,
oh!
Мэр
опускает
руки,
о!
Ici
on
laisse
les
tags,
oh!
Здесь
мы
оставляем
теги,
о!
Des
phrases
qui
laissent
des
traces
du
genre
Фразы,
которые
оставляют
след,
вроде:
" ICI
ON
BAISE
L'ETAT
",
oh!
"ЗДЕСЬ
МЫ
ТРАХАЕМ
ГОСУДАРСТВО",
о!
Les
jeunes
qui
ont
le
BAC,
oh!
Молодежь,
у
которой
есть
бакалавриат,
о!
Qui
tapent
et
qui
font
le
taff,
oh!
Которые
пашут
и
делают
свою
работу,
о!
Fais
gaffe
aux
gens
qui
passent,
aux
grosses
pétasses
qui
ont
le
dass′,
oh!
Берегись
прохожих,
толстых
сучек
с
деньгами,
о!
Des
bons,
des
malhonnêtes,
oh!
Хорошие,
нечестные,
о!
Des
mères
abandonnées,
oh!
Брошенные
матери,
о!
Vénères
étant
donné
le
poids
des
peines
qui
pendent
au
nez,
oh!
Злые,
учитывая
тяжесть
наказаний,
висящих
над
носом,
о!
C′est
ici
que
sont
les
hommes
Здесь
живут
настоящие
мужчины,
милая,
Troubles
sont
les
eaux
Мутные
воды,
Dans
les
quartiers
de
l'Essonne
В
районах
Эссонна,
Dans
les
cages
et
dans
les
zones
В
клетках
и
зонах,
Dans
les
caves
mon
son
résonne
В
подвалах
мой
звук
резонирует,
Mais
dis
moi
que
font
les
autres
Но
скажи
мне,
что
делают
другие?
La
victoire
dépend
des
nôtres
Победа
зависит
от
наших,
Assis-toi
et
prend
des
notes
Садись
и
делай
заметки,
Vous
êtes
au
coeur
de
la
banlieue,
oh!
Вы
в
самом
сердце
пригорода,
о!
Sortez
l′fusil
de
chasse,
oh!
Достаньте
дробовик,
о!
Rangez
les
tenues
de
plage,
oh!
Уберите
пляжную
одежду,
о!
Les
phones
munis
de
flash,
oh!
Телефоны
со
вспышкой,
о!
Des
grosses
peines
à
la
con,
oh!
Огромные
дурацкие
сроки,
о!
De
braquage
à
la
s'conde,
oh!
Ограбление
каждую
секунду,
о!
Les
gars
qui
tiennent
le
mur
se
font
des
tartines
à
la
sconke,
oh!
Парни,
которые
держат
стену,
делают
бутерброды
с
травкой,
о!
La
bicrave
et
l′État,
oh!
Наркоторговля
и
государство,
о!
Ne
pas
s'tenir
à
Car-Oh!
Не
держитесь
за
Кэро,
о!
L′État
nous
a
mis
K-OH!
Государство
отправило
нас
в
нокаут,
о!
Le
mitard
et
les
bar-OH!
Карцер
и
бары,
о!
En
guerre
avec
les
keufs
au
point
de
monter
sur
les
toits,
oh!
Воюем
с
копами
до
такой
степени,
что
лезем
на
крыши,
о!
A
trop
sécher
les
maths
au
point
de
compter
sur
les
doigts,
oh!
Так
много
прогуливали
математику,
что
считаем
на
пальцах,
о!
Du
tiep
et
du
tagine,
oh!
Тажин
и
еще
кое-что,
о!
Mon
frère
tu
imagines,
oh!
Брат,
ты
представляешь,
о!
Pera
de
type
tragique,
oh!
Груша
трагического
типа,
о!
Beher
et
shit
magique,
oh!
Бехер
и
волшебное
дерьмо,
о!
Le
son
des
voies
d'garage,
OH!
Звуки
гаражных
проездов,
о!
Charade
au
steak
charal,
OH!
Шарада
со
стейком
Charal,
о!
Y'a
pas
de
belle
balade,
OH!
Здесь
нет
красивых
прогулок,
о!
Si
loin
des
belles
baraques,
OH!
Так
далеко
от
красивых
домов,
о!
C′est
ici
que
sont
les
hommes,
Здесь
живут
настоящие
мужчины,
милая,
Les
Ulis,
Evry
Grigny
Corbeille
Massy
Gravelle
Ле-Юлис,
Эври,
Гриньи,
Корбей,
Масси,
Гравель,
C′est
ici
que
sont
les
hommes
Здесь
живут
настоящие
мужчины,
милая,
Athis-Mons
Brétigny
Arpajon
Saint-Michel
Pont-Jumeaux
et
Savigny
Атис-Монс,
Бретиньи,
Арпажон,
Сен-Мишель,
Пон-Жуме
и
Савиньи,
C'est
ici
que
sont
les
hommes
Здесь
живут
настоящие
мужчины,
милая,
Mongeron
Courcouronnes
Fleury
Epinay
Quincy
Ris-orangis
Монжерон,
Куркуронн,
Флери,
Эпине,
Кенси,
Ри-Оранжи,
C′est
ici
que
sont
les
hommes
Здесь
живут
настоящие
мужчины,
милая,
Brunoy
Etampes
Vigneu
Morsang
Sainte-Geneviève
Juvisy
Брюнуа,
Этамп,
Виньё,
Морсан,
Сент-Женевьев,
Жювизи,
C'est
ici
que
sont
les
hommes
Здесь
живут
настоящие
мужчины,
милая,
Toutes
les
villes,
tous
les
blocs,
toutes
les
rues,
toutes
les
zones,
tous
les
Все
города,
все
кварталы,
все
улицы,
все
зоны,
все
Quartiers
de
l′Essonne
Районы
Эссонна,
C'est
ici
que
sont
les
hommes
Здесь
живут
настоящие
мужчины,
милая,
Tous
les
p′tits,
tous
les
grands,
tous
les
halls,
toutes
les
bandes,
tous
Все
малыши,
все
взрослые,
все
подъезды,
все
банды,
все
Les
crews,
tous
les
gangs
Команды,
все
банды,
C'est
ici
que
sont
les
hommes
Здесь
живут
настоящие
мужчины,
милая,
Nos
familles,
nos
amies,
nos
morts,
nos
remparts,
nos
bâtiments,
nos
remparts
Наши
семьи,
наши
друзья,
наши
мертвые,
наши
стены,
наши
здания,
наши
стены,
C'est
ici
que
sont
les
hommes
Здесь
живут
настоящие
мужчины,
милая,
Nos
passerelles,
nos
parkings,
nos
Arters,
nos
ennemis,
nos
équipes,
nos
cartels.
Наши
мосты,
наши
парковки,
наши
артерии,
наши
враги,
наши
команды,
наши
картели.
C′est
ici
que
sont
les
hommes.
Здесь
живут
настоящие
мужчины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinik
Attention! Feel free to leave feedback.