Sinik - Le Mot De La Fin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Le Mot De La Fin




Pour commencer je dédicasse a Karim et a Nabil
Для начала я посвящаю Кариму и Набилу
Le seul moteur de ma rime six ô nine pour la vie
Единственный двигатель моей рифмы шесть о девять на всю жизнь
Nous c′est une histoire de fou retour en 2001
Мы это сумасшедшая история еще в 2001 году
Petit dealer au 31 j'fesait du rap en demi teinte
Маленький дилер в 31-м году я играл рэп в полутоновом цвете
Mon avenir je le voi floue les bollosses le tatoue
Мое будущее, которое я вижу, размыто, боллосс татуирует его
5 ans plus tard je rappe et pour etre franc je leur doit tout
5 лет спустя я стучу, и, честно говоря, я им всем обязан
Que dieu protege leur vie leur ame et leur amis
Пусть Бог защитит их души и их друзей от их жизней
Les potes leurs proches leurs femmes et leur famille
Друзья, их близкие, их жены и их семьи
A tout ceux qui m′on aider tout ceux qui m'on suivi
Всем, кто мне помогает, всем, кто за мной следит
Deufa Masta je n'oubli pas misssion suicide
Deufa Masta я не забываю о самоубийстве
A la prod a l′area reconaissait que c′est la classe
В процессе производства в области было признано, что это класс
Avancait le rap francais kilometre est dans la place
Продвинувшись вперед, французский рэп километр к востоку от площади
Dédicasse a mon bedo a la zup a la zep
Автограф за мое Бедо а ля ЗУП а ля Зеп
A Moussad jeune café toujours a droite sur la scene
В молодом кафе "Мусад" всегда прямо на сцене
Dédicass a bichon toujours op pour bouger
Автограф всегда готов к работе, чтобы двигаться
Inch'allah 280 au déveloper coucher
Инш'Аллах 280 на пороге сна
Bakeurs et ambianceurs Djey Carré secoue les gens
Пекари и экологи Джей Карре потрясают людей
Dédicass a mon dj le meilleur de tout les temps
Посвящение моему диджею лучшее за все время
A tout ceux qui nous soutiennent qui sont la depuis toujours
Всем тем, кто поддерживает нас, кто всегда был рядом
A Yanik a Pierre a Bilal a Boom Boom
А Яник а Пьер а Билал а Бум Бум Бум
Zinaï un gros big up a toute l′equipe de Street Live
Бросьте вызов Зинаиде по большому счету всей команде Street Live
Big up a Esser a Mounir et a Tyran
Большой Эссер, Мунир и тиран
A Chinois a Will Star a Street Fab et a Ivan
Китаец сыграет главную роль в уличном Фэбээровце и Иване
Dédicass a Reeno R2 tout en sachant
Автограф получил Reeno R2, зная при этом
Qu'a une epoque je n′oublie pas qu'on rapper tous dans sa chambre
Что за эпоха, я не забываю, что мы все читаем рэп в его комнате
A Wilfrid et sa famille Christophe et a sa fille
Уилфриду и его семье Кристофу и его дочери
Les annés Los Monzas les plus belles pages de ma vie
Годы Лос-Монзаса-самые красивые страницы моей жизни
Dédicass au 9.1 au Ulis au Bergeres
Посвящение в 9.1 в Улис-Ле-Бержере
Une speciale au 2.6 et tout les freres au terter
Специальное предложение по адресу 2.6 и всем братьям на Тертере
C′est dicasse a Ariat toujours op pour zé-ti
Это дикассе всегда говорит о том, что нужно делать.
Gros baleze au grand coeur petit clein d'oeil pour Cety
Большой балез с большим сердцем, маленький глаз для этого
Tandem et L'Skadrille l′independance c′etait chez vous
Тандем и Скадриль независимость были у вас дома
Aprés le show le club et la chicha de Dj Boudj
После шоу клуб Ди-Джея Буджа и кальян
Dédicass a Florian pour tout ce taff accomplie
Посвящение Флориану за всю эту проделанную работу
A Sebastien Katillon car lui seul ma compris
Себастьяну Катильону, потому что только он меня понимал
A Fred de skyrock a Julien a Thierry
Фред Де скайрок, Жюльен, Тьерри
Apour tout ces gens grace a qui j'existe
Для всех этих людей благодаря тому, что я существую
Ceux qui m′encourage a sortir des disques
Те, кто поощряет меня выпускать пластинки
Ceux qui m'soutiennent ceux qui m′suivent
Те, кто поддерживает меня, те, кто следует за мной
A chaque fois a chaque pas ceux qui m'aime pour ce que je suis
Каждый раз на каждом шагу те, кто любит меня такой, какая я есть
Ceux qui compte a mes yeux ceux qui m′oblige a bien faire
Те, кто важен для меня, те, кто заставляет меня поступать правильно
Ce qui sont pas dans la lumiere
Чего нет в свете
Je remercie tout ceux qui un jour m'on tendu la main
Я благодарю всех, кто когда-нибудь протянет мне руку помощи
C'etait le mot de la fin
Это было слово





Writer(s): Mounir Maarouf, Thomas Gerard Idir, Emmanuel Bonhomme


Attention! Feel free to leave feedback.