Sinik - Le Jour Et La Nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Le Jour Et La Nuit




Le Jour Et La Nuit
День и ночь
Tout a changé, maintenant c′est Gourcuff, oublions Zizou
Все изменилось, теперь это Гуркюфф, забудем Зизу
On rétrograde, on passe d'une pipe à quelques bisous
Мы деградируем, переходим от страстных поцелуев к мимолетным
On passe du oinj′ à la s'ringue selon nos lers-dea
Переходим от косяка к игле, в зависимости от наших желаний
De Bob Marley à Pete Doherty
От Боба Марли к Питу Доэрти
On passe d'une longue conversation à quelques textos
Переходим от долгих разговоров к коротким сообщениям
Fini la fratrie, maintenant pour se parler, faut de la batterie
Братство кончилось, теперь, чтобы поговорить, нужен заряженный телефон
On passe du bien au mal, la différence détonne
Переходим от добра ко злу, разница поражает
C′est notre époque, fini je t′aime, on dit je kiffe, t'es bonne
Это наше время, конец люблю тебя", теперь говорят тащусь, ты классная"
Soit t′es un pauvre, soit t'es un bourgeois
Либо ты бедняк, либо буржуа
En 2012, on ne s′aime plus, c'est un pour tous et chacun pour soi
В 2012 мы больше не любим друг друга, каждый сам за себя
La victime pourra l′affirmer
Жертва может подтвердить это
Sort le phone pas pour appeler les infirmiers mais pour la filmer
Достают телефон не для того, чтобы вызвать скорую, а чтобы снять видео
Riez les enfants, l'euro nous tue
Смейтесь, дети, евро нас убивает
Te rappelles-tu ce qu'on pouvait faire avec un seul billet de 100 francs?
Помнишь, что мы могли сделать с одной купюрой в 100 франков?
Le Diable tape du poing, alcoolique bien avant l′âge
Дьявол бьет кулаком, алкоголики еще до совершеннолетия
L′école primaire sera bientôt le nouveau bar du coin
Начальная школа скоро станет новым баром на районе
Malgré le vent d'panique, y′a pas d'méfiance valable
Несмотря на панику, нет никакого оправданного недоверия
Ce qui tue l′homme, c'est sa connerie, c′est pas la viande halal
Что убивает человека, так это его глупость, а не халяльное мясо
Relations virtuelles, ça devient morbide
Виртуальные отношения становятся болезненными
Moi, mes vrais amis sont dans mon cœur, pas dans mon ordi
Мои настоящие друзья в моем сердце, а не в компьютере
De toute façon, y'a plus d'droits d′image
В любом случае, больше нет права на изображение
Peu convaincu? Suffit d′un clic pour voir le cul de tout l'voisinage
Не убежден? Достаточно одного клика, чтобы увидеть задницы всех соседей
Faut que j′protège ma fille, avocates et pharmaciennes
Я должен защитить свою дочь, адвокатессы и фармацевты
Elles n'ont qu′un but: avoir le cul de Kim Kardachienne
У них только одна цель: получить задницу Ким Кардашьян
Have a feeling like a million bucks
Чувствую себя на миллион долларов,
The way you move and I'mma drinkin′ like a million cops
То, как ты двигаешься, заставляет меня пить, как миллион копов
So that's a last stand, last stand cause I'm on top
Так что это последний бой, последний бой, потому что я на вершине
Have a last stand, last stand and I won′t stop
Это последний бой, последний бой, и я не остановлюсь
Have a feeling like a million bucks
Чувствую себя на миллион долларов,
The way you move and I′mma drinkin' like a million cops
То, как ты двигаешься, заставляет меня пить, как миллион копов
So that′s a last stand, last stand cause I'm on top
Так что это последний бой, последний бой, потому что я на вершине
Have a last stand, last stand and I won′t stop
Это последний бой, последний бой, и я не остановлюсь
Parce que l'avenir dépend de nous tous, on s′améliore
Потому что будущее зависит от всех нас, мы становимся лучше
On passe de Sarko' à Hollande, du chien qui mord au gentil toutou
Мы переходим от Саркози к Олланду, от злой собаки к доброму песику
Le soleil tourne sous le drapeau
Солнце вращается под флагом
Navarro s'est fait virer maintenant c′est Braquo
Наварро уволили, теперь это "Брако"
Diététique menu, fini le Mc Do poto
Диетическое меню, забудь про Макдональдс, бро
On est passé aux oinj′ de seum, fini le marteau
Мы перешли на косяки от тоски, забудь про молоток (наркотики)
C'est plus la mode de vivre comme un névrosé
Больше не модно жить как невротик
Sois fier, on est passé de faire le con à faire des projets
Гордись, мы перешли от дурачества к реализации проектов
Les choses vont mieux, je suis grave lucide
Дела идут лучше, я совершенно трезв
J′hallucine le président américain est fan de rap music
Не верю своим глазам, американский президент фанат рэп-музыки
Fini les you-voi pour s'en sortir, on était foutu
Конец мошенничеству, чтобы выжить, мы были обречены
Maintenant pour être connu, ils ont créé Youtube
Теперь, чтобы стать известным, они создали YouTube
Même au trou les choses ont bougés
Даже в тюрьме все изменилось
Le frigo, les écrans plats, dans la cellule ils peuvent se doucher
Холодильник, плоские экраны, в камере они могут принять душ
Reprends espoir frère, y′a mieux à faire que vendre un peu d'crack
Не теряй надежды, брат, есть дела поважнее, чем продавать немного крэка
L′acteur le mieux payé est un reubeu d'Trappes
Самый высокооплачиваемый актер - араб из Траппа
J'ai grandi dans l′shit mais c′est fini
Я вырос в дерьме, но это закончилось
Les grands ensembles ils démolissent et reconstruisent des résidences chics
Они сносят многоэтажки и строят шикарные резиденции
Intouchable, à nous les dollars
"1+1", доллары наши
Maintenant ils savent que Omar n'est pas comme mollah
Теперь они знают, что Омар не такой, как мулла
Tous des hommes, chacun ces vertus
Все люди, у каждого свои достоинства
On est passé à Roselmack, Jean-Pierre Pernaut avait l′air perdu
Мы перешли к Розельмаку, Жан-Пьер Перно выглядел потерянным
Et dans la lancée, ne me dis pas que tout va mal
И в этом потоке не говори мне, что все плохо
Les petits pas ont toujours fait de grandes avancées
Маленькие шаги всегда вели к большим переменам
Have a feeling like a million bucks
Чувствую себя на миллион долларов,
The way you move and I'mma drinkin′ like a million cops
То, как ты двигаешься, заставляет меня пить, как миллион копов
So that's a last stand, last stand cause I′m on top
Так что это последний бой, последний бой, потому что я на вершине
Have a last stand, last stand and I won't stop
Это последний бой, последний бой, и я не остановлюсь
Have a feeling like a million bucks
Чувствую себя на миллион долларов,
The way you move and I'mma drinkin′ like a million cops
То, как ты двигаешься, заставляет меня пить, как миллион копов
So that′s a last stand, last stand cause I'm on top
Так что это последний бой, последний бой, потому что я на вершине
Have a last stand, last stand and I won′t stop
Это последний бой, последний бой, и я не остановлюсь





Writer(s): Sinik


Attention! Feel free to leave feedback.