Sinik - Le jour & la nuit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sinik - Le jour & la nuit




Le jour & la nuit
Day & Night
Tout a changé, maintenant c′est Gourcuff, oublions Zizou
Everything's changed, now it's Gourcuff, forget about Zizou
On rétrograde, on passe d'une pipe à quelques bisous
We're regressing, going from a blowjob to just a few kisses
On passe du oinj′ à la s'ringue selon nos lers-dea
We go from weed to syringes depending on our desires
De Bob Marley à Pete Doherty
From Bob Marley to Pete Doherty
On passe d'une longue conversation à quelques textos
We go from long conversations to just a few texts
Fini la fratrie, maintenant pour se parler, faut de la batterie
Brotherhood is over, now to talk, you need a charged battery
On passe du bien au mal, la différence détonne
We go from good to bad, the difference is striking
C′est notre époque, fini "je t′aime", on dit "je kiffe, t'es bonne"
It's our era, "I love you" is gone, we say "I dig you, you're hot"
Soit t′es un pauvre, soit t'es un bourgeois
You're either poor or bourgeois
En 2012, on ne s′aime plus, c'est un pour tous et chacun pour soi
In 2012, we don't love each other anymore, it's every man for himself
La victime pourra l′affirmer
The victim can confirm it
Sort le phone pas pour appeler les infirmiers mais pour la filmer
They pull out their phones not to call for help but to film her
Riez les enfants, l'euro nous tue
Laugh, children, the euro is killing us
Te rappelles-tu ce qu'on pouvait faire avec un seul billet de 100 francs?
Do you remember what we could do with just one 100 franc note?
Le Diable tape du poing, alcoolique bien avant l′âge
The Devil punches, alcoholic way before his age
L′école primaire sera bientôt le nouveau bar du coin
Elementary school will soon be the new local bar
Malgré le vent d'panique, y′a pas d'méfiance valable
Despite the wind of panic, there's no valid distrust
Ce qui tue l′homme, c'est sa connerie, c′est pas la viande halal
What kills man is his stupidity, not halal meat
Relations virtuelles, ça devient morbide
Virtual relationships, it's getting morbid
Moi, mes vrais amis sont dans mon cœur, pas dans mon ordi
Me, my real friends are in my heart, not in my computer
De toute façon, y'a plus d'droits d′image
Anyway, there's no more image rights
Peu convaincu? Suffit d′un clic pour voir le cul de tout l'voisinage
Not convinced? Just one click to see the whole neighborhood's asses
Faut que j′protège ma fille, avocates et pharmaciennes
I have to protect my daughter, lawyers and pharmacists
Elles n'ont qu′un but, avoir le cul de Kim Kardachienne
They only have one goal, to have Kim Kardashian's ass
Have a feeling like a million bucks
Have a feeling like a million bucks
The way you move and I'ma drinkin′ like a million cups
The way you move and I'ma drinkin' like a million cups
So that's a last stand, last stand 'cause I′m on top
So that's a last stand, last stand 'cause I'm on top
Have a last stand, last stand and I won′t stop, hey
Have a last stand, last stand and I won't stop, hey
Have a feeling like a million bucks
Have a feeling like a million bucks
The way you move and I'ma drinkin′ like a million cups
The way you move and I'ma drinkin' like a million cups
So that's a last stand, last stand ′cause I'm on top
So that's a last stand, last stand 'cause I'm on top
Have a last stand, last stand and I won′t stop
Have a last stand, last stand and I won't stop
Parce que l'avenir dépend de nous tous, on s'améliore
Because the future depends on all of us, we're getting better
On passe de Sarko′ à Hollande, du chien qui mord au gentil toutou
We go from Sarko to Hollande, from the biting dog to the gentle puppy
Le soleil tourne sous le drapeau
The sun revolves under the flag
Navarro s′est fait virer maintenant c'est Braquo
Navarro got fired, now it's Braquo
Diététique menu, fini le McDo poto
Diet menu, no more McDo bro
On est passé aux oinj′ de seum, fini le marteau
We switched to weed of sorrow, no more hammer
C'est plus la mode de vivre comme un névrosé
It's no longer fashionable to live like a neurotic
Sois fier, on est passés de faire le con à faire des projets
Be proud, we went from messing around to making plans
Les choses vont mieux, je suis grave lucide
Things are getting better, I'm very lucid
J′hallucine le président américain est fan de rap music
I'm tripping, the American president is a fan of rap music
Fini les you-voi pour s'en sortir, on était foutus
No more hustling to get by, we were screwed
Maintenant pour être connu, ils ont créé Youtube
Now to be famous, they created YouTube
Même au trou les choses ont bougés
Even in jail things have changed
Le frigo, les écrans plats, dans la cellule ils peuvent se doucher
Fridges, flat screens, they can shower in their cells
Reprends espoir frère, y′a mieux à faire que vendre un peu d'crack
Get your hopes up, brother, there's better things to do than selling crack
L'acteur le mieux payé est un reubeu d′Trappes
The highest-paid actor is a reubeu from Trappes
J′ai grandi dans l'shit mais c′est fini
I grew up in the shit but it's over
Les grands ensembles ils démolissent et reconstruisent des résidences chics
They're demolishing the projects and rebuilding chic residences
Intouchable, à nous les dollars
Untouchable, the dollars are ours
Maintenant ils savent que Omar n'est pas qu′un mollah
Now they know that Omar is not just a mullah
Tous des hommes, chacun ses vertus
We're all men, each with his own virtues
On est passé à Roselmack, Jean-Pierre Pernaut avait l'air perdu
We switched to Roselmack, Jean-Pierre Pernaut looked lost
Et dans la lancée, ne me dis pas que tout va mal
And in the momentum, don't tell me everything is bad
Les petits pas ont toujours fait de grandes avancées
Small steps have always made great strides
Have a feeling like a million bucks
Have a feeling like a million bucks
The way you move and I′ma drinkin' like a million cups
The way you move and I'ma drinkin' like a million cups
So that's a last stand, last stand ′cause I′m on top
So that's a last stand, last stand 'cause I'm on top
Have a last stand, last stand and I won't stop, hey
Have a last stand, last stand and I won't stop, hey
Have a feeling like a million bucks
Have a feeling like a million bucks
The way you move and I′ma drinkin' like a million cups
The way you move and I'ma drinkin' like a million cups
So that′s a last stand, last stand 'cause I′m on top
So that's a last stand, last stand 'cause I'm on top
Have a last stand, last stand and I won't stop
Have a last stand, last stand and I won't stop





Writer(s): Sinik

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date of release
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! Feel free to leave feedback.