Sinik - Mon Pire Ennemi - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Mon Pire Ennemi - Remix




Mon Pire Ennemi - Remix
Мой злейший враг - ремикс
J'ai fais sa connaissance à Fleury
Я познакомился с ним во Флери,
Dans une cellule j'étais inculpé
В камере, где сидел под следствием.
Il paraitrait qu'il vient du bled
Говорят, он откуда-то с юга,
Son truc c'est le racket
Его конек - рэкет.
Certains se font dépouiller leur tune
Некоторых обчищает до нитки,
C'est une vraie brute, il a une peau de couleur brune
Настоящий зверь, смуглокожий.
On me l'a présenté, mais on m'a avertit
Меня с ним познакомили, но предупредили,
On m'a bien dit: "fais attention ne sympathise pas avec lui"
Сказали: "Будь осторожен, не сходись с ним".
Il fait mal au cerveau, c'est un traitre, une salope,
Он выносит мозг, предатель, сука,
En promenade les bagarres sont de sa faute.
Из-за него на прогулке всегда драки.
Nous étions trois dans une cellule avec deux lits
Нас было трое в камере с двумя койками,
Bizarre mon co-détenu avait toujours besoin de lui
Странно, мой сокамерник вечно нуждался в нем.
Je regardais les frères, autour de lui ils étaient trop, ils rigolaient,
Я смотрел, как братья вокруг него толпятся, смеются,
Je me suis dit qu'il était drôle.
Я подумал, что он веселый.
S'en était trop, je désirais le rencontrer,
С меня хватит, я захотел познакомиться с ним,
J'étais curieux j'voulais savoir ce qu'il pouvait me raconter.
Мне было любопытно, что он может мне рассказать.
Puis on m'a libéré. de zéro je repars,
Потом меня освободили. Начинаю с нуля,
J'étais sur et certain de ne plus jamais le revoir.
Я был уверен, что больше никогда его не увижу.
Refrain
Припев
Je traîne avec mon pire ennemi,
Я тусуюсь со своим злейшим врагом,
Je ne sais toujours pas pourquoi je l'apprécie,
До сих пор не понимаю, почему он мне нравится,
Pourquoi on l'aime à la téci.
Почему его любят в тюрьме.
J'ai qu'une envie c'est qu'il me quitte,
Я хочу только одного - чтобы он меня оставил,
Qu'on arrête de faire équipe.
Чтобы мы перестали быть командой.
Quand je le fuis il me suit,
Когда я бегу от него, он следует за мной,
Quand je le fume il me quitte.
Когда я курю его, он покидает меня.
Je suis revenu au tierquar,
Я вернулся в тюрьму,
Comme une poussière dans un aspirateur
Как пыль в пылесос.
J'ai vu que même chez moi il a des fans et des admirateurs.
Я увидел, что даже у меня дома у него есть поклонники.
Les gens le détestent mais reconnaissent l'avoir kiffé,
Люди ненавидят его, но признаются, что кайфовали с ним,
J'ai été surpris quand je l'ai vu une heure après l'avoir quitté.
Я был удивлен, когда увидел его через час после того, как ушел от него.
Puis j'ai compris qu'il fesait parti de la bande,
Потом я понял, что он часть банды,
Qu'il t'aide à remonter la pente, qu'il rapporte plus que la banque.
Что он помогает тебе подняться, что он приносит больше, чем банк.
J'pensais qu'il était cool, j'voulais qu'il m'aide à écrire,
Я думал, что он классный, я хотел, чтобы он помог мне писать,
En aucun cas qu'il me rende bête et amaigrit.
Но никак не то, что он сделает меня глупым и тощим.
... peut me faire oublier une vie aussi stressante,
... может заставить меня забыть о такой напряженной жизни,
Sa présence est pesante, elle est toujours omniprésente.
Его присутствие тяготит, оно всегда вездесуще.
J'avais besoin de lui comme beaucoup d'autres,
Он был нужен мне, как и многим другим,
Mais il est rare, son amitié se partage au couteau.
Но он редкость, его дружба делится ножом.
Quand il s'absente, dans les tierquar c'est le pétage de plomb
Когда его нет, в тюрьме все срываются,
Les plus agressifs s'en prennent à leur pétasse de blonde
Самые агрессивные набрасываются на своих блондинок.
Il s'évapore comme un voleur, me gêne quand je suis au volant
Он испаряется, как вор, мешает мне за рулем,
De moins en moins drôle, de plus en plus violent.
Все менее смешной, все более жестокий.
(Refrain)
(Припев)
Les années sont passées, ce fils de pute est toujours là,
Прошли годы, этот сукин сын все еще здесь,
Hier encore j'ai vu un mort à cause de lui dans le journal.
Вчера я снова видел в газете мертвеца из-за него.
Nous sommes en guerre et j'en ai marre,
Мы на войне, и мне это надоело,
Il se permet de rigoler
Он позволяет себе смеяться,
Quand moi je pleure en la mémoire de ma mémoire.
Когда я плачу в память о своей памяти.
Je le deteste, c'est dur à dire mais je l'ai dans la peau
Я ненавижу его, трудно сказать, но он у меня под кожей,
Les policiers me cassent les couillent quand je l'ai dans la poche
Полицейские меня достают, когда он у меня в кармане.
Ses amis sont dangeureux,
Его друзья опасны,
La rumeur dit qu'ils ne font pas de cadeau,
Ходят слухи, что они не делают подарков,
Qu'ils ne voyagent que par bateaux.
Что они путешествуют только на кораблях.
Si j'ai un fils, je lui dirait "si tu le croise ne l'écoute pas
Если у меня будет сын, я скажу ему: "Если встретишь его, не слушай,
Et reste droit si tu veux pas que j'te froisse"
И оставайся честным, если не хочешь, чтобы я тебя помял".
Il circule dans les veines, de préférence de nuit,
Он циркулирует в венах, предпочтительно ночью,
Me persécute et éxécute mon espérance de vie.
Преследует меня и убивает мою надежду на жизнь.
À ma gueule au fil du temps ça fait mal,
На моем лице с течением времени это больно,
Il change les mals en femelles,
Он превращает больных в самок,
Les sportifs en flémards.
Спортсменов в лентяев.
C'est un meurtrier,
Он убийца,
Il a tué ma vie et mon adolescence,
Он убил мою жизнь и мою юность,
La pire de mes connaissances.
Худший из моих знакомых.
(Un nuage de fumé je contient,
(Облако дыма я сдерживаю,
Dans un simple joint ma rage je contient
В простом косяке свою ярость удерживаю)





Writer(s): Serge Olschanezky, Thomas Gerard Idir, Emmanuel Bonhomme, Mounir Maarouf


Attention! Feel free to leave feedback.