Sinik - Ni racaille, ni victime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Ni racaille, ni victime




Je viens des rues moi je ne suis pas de ceux qui partent à la plage.
Я с улицы, я не из тех, кто ходит на пляж.
Je me suis fait seul aucun grand frère n′a mis des tartes à ma place.
Я сам себе сделал, чтобы никто из старших братьев не ставил вместо меня пироги.
Bagarreur depuis toujours j'envoie les man à la casse.
Я всегда был скандалистом и отправлял людей на свалку.
Faut pas croire c′est pas mon taf j'emboîte des phases à la
Не надо верить, что это не мой Таф, я следую за фазами в
Base.
Основанный.
Mon délire c'est la musique c′est que tu kiffes les couplets.
Мой бред-это музыка, это то, что ты сочиняешь куплеты.
Je suis pas un dur j′dis bonjour merci et même s'il vous plaît.
Я не крутой, я говорю Привет, спасибо, и даже пожалуйста.
Mon coupé attire les keufs c′est deux contrôles par semaine.
Мое купе привлекает кефов, это две проверки в неделю.
Comprenez-vous que les épreuves et les tatouages parlent d'eux même.
Поймите ли вы, что испытания и татуировки говорят сами за себя.
Gros tu me connais j′engraine personne dans ma zup.
Ты меня знаешь, я никого не люблю в своем зупе.
Quand je bétom je bétom seul j'entraîne personne dans ma chute.
Когда я веду себя одиноко, я никого не втягиваю в свое падение.
Froid mais généreux c′est pour les frères et les soeurs que je donne
Холодный, но щедрый, это для братьев и сестер, которые я даю
ça.
это.
J'ai l'air d′un gun avec un coeur gros comme ça.
Я выгляжу как пистолет с таким большим сердцем.
Courageux mais leur projets ne sont pas ceux qu′on ambitionne.
Смелые, но их планы не те, которые мы преследуем.
Faut dire aux jeunes que les plus forts ne sont pas ceux qu'on
Нужно сказать молодым людям, что самые сильные-это не те, кого мы
Emprisonne.
Заключенный.
Ca parle aux banlieusards, aux parisiens aux anciens.
Об этом говорят жители пригородов, парижане-старики.
Toujours le même article 1: pas faire de mal aux gens bien.
Все та же статья 1: Не причиняйте вреда хорошим людям.
Refrain:
Припев:
Ni racaille ni victime retiens bien l′intitulé.
Ни подонок, ни жертва не имеют права на название.
Ni trop bon ni trop con ni tueur ni tué.
Ни слишком хорошим, ни слишком глупым, ни убийцей, ни убийцей.
Silencieux parce que les hommes ça parle peu ça dort pas.
Молчит, потому что мужчины мало разговаривают, не спят.
Parce que tu sais généralement quand ça aboie ça mord pas.
Потому что ты обычно знаешь, когда он лает, он не кусается.
Ni racaille ni victime parce que le ciel me regarde.
Ни подонка, ни жертвы, потому что на меня смотрит небо.
Parce que la vérité j'ai peur que ces videurs me recalent.
Потому что, по правде говоря, я боюсь, что эти вышибалы меня переубедят.
Silencieux parce que les hommes ça parle peu ça dort pas.
Молчит, потому что мужчины мало разговаривают, не спят.
Parce que tu sais généralement quand ça aboie ça mord pas.
Потому что ты обычно знаешь, когда он лает, он не кусается.
Je suis trop nerveux j′aurais besoin d'un kilo de beuh pour me
Я слишком нервничаю, мне понадобится килограмм вина, чтобы меня
Détendre.
Расслабить.
Pour aller mieux j′écris des mots en stylo bleu pour détente.
Чтобы поправиться, я пишу слова синей ручкой, чтобы расслабиться.
Dans la vie ou dans mes sons je reste vrai dans mon trip.
Ни в жизни, ни в своих звуках я остаюсь верным в своем путешествии.
Voila pourquoi j'évite de mettre des putes à poil dans mon clip.
Вот почему я избегаю засовывать голых шлюх в свой клип.
Réfléchit si tu sais pas que le mauvais part en enfer.
Подумай, не знаешь ли ты, что плохие люди попадают в ад.
On oublie vite que Nino Brown s'est fait niquer par un grand père.
Мы быстро забываем, что Нино Браун трахнул большого отца.
Pas besoin de faire le fou de parler fort dans les micros.
Не нужно дурачиться, громко разговаривая в микрофоны.
Nouvel exemple Ze Pequeno se fait ralak par les microbes.
Новый пример Ze Pequeno-это то, что делают микробы.
Pas besoin d′avoir un flingue automatique dans l′armoire.
Нет необходимости иметь в шкафу автоматический пистолет.
Dire à ma mère jtembrasse vite le temps passe vite au parloir.
Рассказывая моей маме, я думаю, что скоро пройдет время в гостиной.
Ni voyou ni délinquant, ni drogué, ni alcoolo.
Ни бандит, ни преступник, ни наркоман, ни алкоголик.
Il était temps à 27 ans j'ai pris rencard au calmologue.
Было время, когда мне было 27 лет, я пошел на свидание к кальмологу.
Dans le passé j′ai dérapé jtrouve ça franc de le dire.
В прошлом я ошибался, честно говоря.
Mon ancienne vie sur ma vie c'était un stand de tire.
Моя прежняя жизнь в моей жизни была подставкой для стрельбы.
En retrait parce que les hommes ça parle peu ça dort pas.
В стороне, потому что мужчины мало разговаривают, они не спят.
Parce que tu sais généralement quand ça aboie ça mord pas.
Потому что ты обычно знаешь, когда он лает, он не кусается.
Refrain:
Припев:
Ni racaille ni victime retiens bien l′intitulé.
Ни подонок, ни жертва не имеют права на название.
Ni trop bon ni trop con ni tueur ni tué.
Ни слишком хорошим, ни слишком глупым, ни убийцей, ни убийцей.
Silencieux parce que les hommes ça parle peu ça dort pas.
Молчит, потому что мужчины мало разговаривают, не спят.
Parce que tu sais généralement quand ça aboie ça mord pas.
Потому что ты обычно знаешь, когда он лает, он не кусается.
Ni racaille ni victime parce que le ciel me regarde.
Ни подонка, ни жертвы, потому что на меня смотрит небо.
Parce que la vérité j'ai peur que ces videurs me recalent.
Потому что, по правде говоря, я боюсь, что эти вышибалы меня переубедят.
Silencieux parce que les hommes ça parle peu ça dort pas.
Молчит, потому что мужчины мало разговаривают, не спят.
Parce que tu sais généralement quand ça aboie ça mord pas.
Потому что ты обычно знаешь, когда он лает, он не кусается.
Même si parfois pour aller mieux je fume de la plante a bédave.
Хотя иногда, чтобы поправиться, я курю растение бедаве.
Si j′ai un fils la première chose c'est lui apprendre à se péta.
Если у меня есть сын, первое, что нужно сделать, это научить его петтить.
La deuxième sera lui dire que les amis ne se baisent pas.
Второй будет говорить ей, что друзья не поцелуй друг друга.
Lui faire comprendre que dans la vie chez nous les yeux ne se baissent
Дать ему понять, что в жизни у нас глаза не опускаются
Pas.
Не.
Pour finir lui raconter que les bonhommes se taisent pas.
Чтобы закончить рассказывать ей, что парни не молчат.
Qu'il a le droit de coucher un keuf si ses paroles lui plaisent pas.
Что он имеет право переспать с говядиной, если его слова не понравятся ему.
Tu feras mieux que ton vieux père tu dépasseras la 4eme.
Ты будешь лучше своего старого отца, ты пройдешь 4-е место.
Dans la cour de la récré tu seras Rocky pas Adrienne.
На детской площадке ты будешь Рокки, а не Эдриенн.
Mon enfant à deux trois ans tu sauras mettre des coups de tête.
Мой ребенок в два-три года, ты будешь знать, как наносить удары по голове.
Mais que les profs ne me disent pas que tu raquettes des goûters.
Но пусть учителя не говорят мне, что ты устраиваешь дегустации.
Silencieux parce que les hommes ça parle peu ça dort pas.
Молчит, потому что мужчины мало разговаривают, не спят.
Parce que tu sais généralement quand ça aboie ça mord pas.
Потому что ты обычно знаешь, когда он лает, он не кусается.
Refrain:
Припев:
Ni racaille ni victime retiens bien l′intitulé.
Ни подонок, ни жертва не имеют права на название.
Ni trop bon ni trop con ni tueur ni tué.
Ни слишком хорошим, ни слишком глупым, ни убийцей, ни убийцей.
Silencieux parce que les hommes ça parle peu ça dort pas.
Молчит, потому что мужчины мало разговаривают, не спят.
Parce que tu sais généralement quand ça aboie ça mord pas.
Потому что ты обычно знаешь, когда он лает, он не кусается.
Ni racaille ni victime parce que le ciel me regarde.
Ни подонка, ни жертвы, потому что на меня смотрит небо.
Parce que la vérité j′ai peur que ces videurs me recalent.
Потому что, по правде говоря, я боюсь, что эти вышибалы меня переубедят.
Silencieux parce que les hommes ça parle peu ça dort pas.
Молчит, потому что мужчины мало разговаривают, не спят.
Parce que tu sais généralement quand ça aboie ça mord pas.
Потому что ты обычно знаешь, когда он лает, он не кусается.
Refrain:
Припев:
Ni racaille ni victime retiens bien l'intitulé.
Ни подонок, ни жертва не имеют права на название.
Ni trop bon ni trop con ni tueur ni tué.
Ни слишком хорошим, ни слишком глупым, ни убийцей, ни убийцей.
Silencieux parce que les hommes ça parle peu ça dort pas.
Молчит, потому что мужчины мало разговаривают, не спят.
Parce que tu sais généralement quand ça aboie ça mord pas.
Потому что ты обычно знаешь, когда он лает, он не кусается.
Ni racaille ni victime parce que le ciel me regarde.
Ни подонка, ни жертвы, потому что на меня смотрит небо.
Parce que la vérité j′ai peur que ces videurs me recalent.
Потому что, по правде говоря, я боюсь, что эти вышибалы меня переубедят.
Silencieux parce que les hommes ça parle peu ça dort pas.
Молчит, потому что мужчины мало разговаривают, не спят.
Parce que tu sais généralement quand ça aboie ça mord pas.
Потому что ты обычно знаешь, когда он лает, он не кусается.
Dis-moi, t'es un meneur ou un suiveur?
Скажи мне, Ты лидер или последователь?
Un meneur
Вожак
Bon, alors, quelles sont les 3 règles?
Итак, каковы 3 правила?
Je les sais: toujours regarder les gens dans les yeux, c′est comme ça qu'on se fait respecter; 2, euh, ne jamais avoir peur de demander quelque chose, voler ne sert à rien; et la dernière je crois que c′est, ne jamais respecter quelqu'un qui ne te respecte pas.
Я знаю их: всегда смотреть людям в глаза-вот как нас уважают; 2, никогда не бойтесь что-то просить, воровать бесполезно; и последнее, на мой взгляд, это никогда не уважать того, кто тебя не уважает.





Writer(s): Thomas Gerard Idir, Mounir Maarouf

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date of release
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! Feel free to leave feedback.