Lyrics and translation Sinik - Pardonnez moi
Eh
tu
sais
quoi?
Dans
la
vie
y
a
un
temps
pour
tout
Знаешь
что?
В
жизни
есть
время
для
всего
Un
temps
pour
tout
niquer
Время,
чтобы
все
это
испортить
Un
temps
pour
se
calmer
Время
успокоиться
Un
temps
pour
se
faire
pardonner
Время,
чтобы
получить
прощение
Parce
que
moi
Потому
что
я
J′ai
fait
des
sales
trucs,
ne
m'en
voulez
pas
Я
сделал
кое-что
грязное,
не
сердись
на
меня.
Chaque
jour
que
Dieu
fait
j′essaie
d'être
de
plus
en
plus
droit
С
каждым
днем,
когда
Бог
творит,
я
стараюсь
быть
все
более
прямолинейным
Le
jeu
de
la
vie
est
dure,
on
est
constamment
montré
du
doigt
Игра
в
жизнь
жесткая,
на
нас
постоянно
показывают
пальцем
Si
tu
veux
pas
qu'on
te
tue
ici
touche
un
gun
ou
touche
du
bois
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
убили
здесь,
прикоснись
к
пистолету
или
прикоснись
к
дереву.
Quand
tu
fais
des
sales
trucs,
excuse-toi
Когда
ты
делаешь
что-то
грязное,
извиняйся.
N′abuse
pas
même
si
on
te
juge
pas
Не
злоупотребляй,
даже
если
тебя
не
судят.
Le
jeu
de
la
vie
est
dure,
soit
on
t′abat
ou
soit
tu
te
bats
Игра
в
жизнь
жесткая,
либо
тебя
застрелят,
либо
ты
сражаешься
Tu
te
gares
ou
tu
te
barres,
tu
stagnes
ou
tu
gagnes
Ты
паркуешься
или
уезжаешь,
стоишь
или
выигрываешь
Pardonnez-moi
d'avoir
causé
du
tort
à
la
famille
Простите
меня
за
то,
что
я
причинил
вред
семье
D′avoir
vécu
à
la
va-vite,
d'être
la
cause
de
leur
fatigue
За
то,
что
они
жили
быстро
и
быстро,
за
то,
что
были
причиной
их
усталости
Je
demande
pardon
pour
avoir
tué
ma
jeunesse
Я
прошу
прощения
за
то,
что
убил
свою
молодость
Si
j′ai
les
couilles
de
t'insulter
je
suis
incapable
de
dire
je
t′aime
Если
у
меня
хватит
смелости
оскорбить
тебя,
я
не
смогу
сказать,
что
люблю
тебя
D'avoir
connu
l'enfer,
d′y
avoir
séjourné
За
то,
что
познал
ад,
за
то,
что
остался
там
Considérant
que
les
menottes
ont
plus
de
classe
que
les
gourmettes
Учитывая,
что
наручники
имеют
более
высокий
класс,
чем
наручники
D′avoir
agit
de
façon
peu
recommandable,
ou
d'avoir
dit
au
procureur
За
то,
что
вел
себя
неблаговидно,
или
за
то,
что
сказал
прокурору
"Fais
ce
que
tu
veux
moi
je
m′en
tape"
"Делай,
что
хочешь,
мне
все
равно"
De
croire
que
seul
l'alcool
me
délivre
Поверить,
что
только
алкоголь
спасает
меня.
De
m′être
cru
dans
le
cartel
de
Medellín
Мне
поверить
в
картель
Медельин
Quand
je
partais
dans
mes
délires
Когда
я
уходил
в
своем
бреду,
Pardonnez
ma
stupidité,
avec
mes
armes
je
me
défends
Простите
мою
глупость,
своим
оружием
я
защищаю
себя
Mais
j'ai
cru
que
le
vol
était
plus
simple
que
le
payement
Но
я
считал,
что
полет
проще,
чем
оплата.
De
m′être
cru
capable
de
tenir
le
coup
Меня
считали
способным
держать
удар
De
rentrer
défoncé
au
point
de
ne
même
plus
tenir
debout
Вернулся
обалдевший
и
не
даже
стоять
прямо
Pardonnez-moi
parce
que
ma
haine
a
de
l'avance
Прости
меня,
потому
что
моя
ненависть
впереди
Quand
je
vois
que
mes
potes
sont
au
ballon
Когда
я
вижу,
что
мои
друзья
на
мяче
Mais
que
Papon
est
en
vacances
Но
что
Папон
в
отпуске
J'ai
fait
des
sales
trucs,
ne
m′en
voulez
pas
Я
сделал
кое-что
грязное,
не
сердись
на
меня.
Chaque
jour
que
Dieu
fait
j′essaie
d'être
de
plus
en
plus
droit
С
каждым
днем,
когда
Бог
творит,
я
стараюсь
быть
все
более
прямолинейным
Le
jeu
de
la
vie
est
dure,
on
est
constamment
montré
du
doigt
Игра
в
жизнь
жесткая,
на
нас
постоянно
показывают
пальцем
Si
tu
veux
pas
qu′on
te
tue
ici
touche
un
gun
ou
touche
du
bois
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
убили
здесь,
прикоснись
к
пистолету
или
прикоснись
к
дереву.
Quand
tu
fais
des
sales
trucs,
excuse-toi
Когда
ты
делаешь
что-то
грязное,
извиняйся.
N'abuse
pas
même
si
on
te
juge
pas
Не
злоупотребляй,
даже
если
тебя
не
судят.
Le
jeu
de
la
vie
est
dure,
soit
on
t′abat
ou
soit
tu
te
bats
Игра
в
жизнь
жесткая,
либо
тебя
застрелят,
либо
ты
сражаешься
Tu
te
gares
ou
tu
te
barres,
tu
stagnes
ou
tu
gagnes
Ты
паркуешься
или
уезжаешь,
стоишь
или
выигрываешь
Pardonnez-moi
mais
j'ai
le
coeur
éclaté
Прости
меня,
но
у
меня
разрывается
сердце
J′ai
plus
d'amour
pour
le
quartier
que
pour
cette
pute
les
deux
jambes
écartées
У
меня
больше
любви
к
соседству,
чем
к
этой
шлюхе
с
раздвинутыми
ногами.
Pardonnez-moi
d'avoir
séché
la
classe,
l′enseignement
est
une
richesse
Простите
меня
за
то,
что
я
высушил
класс,
преподавание
- это
богатство
Certains
se
battraient
pour
être
à
ma
place
Некоторые
из
них
боролись
бы
за
то,
чтобы
быть
на
моем
месте
D′avoir
choqué
ma
mère
quand
je
dormais
sous
les
verrous
За
то,
что
шокировал
мою
маму,
когда
я
спал
под
замком
D'esquiver
son
regard
quand
mes
yeux
verts
deviennent
rouges
Увернуться
от
его
взгляда,
когда
мои
зеленые
глаза
покраснеют.
De
devenir
ce
que
mon
père
n′a
jamais
voulu
que
je
sois
Стать
тем,
кем
мой
отец
никогда
не
хотел,
чтобы
я
был
Un
gosse
qui
dort
le
jour
et
sort
le
soir
Ребенок,
который
спит
днем
и
выходит
на
улицу
вечером
D'avoir
écrit
des
rimes
un
peu
stupides,
un
peu
gratuites
За
то,
что
я
написал
несколько
глупых,
немного
бесплатных
рифм.
Que
je
ne
saurais
vous
traduire
Что
я
не
могу
вам
перевести
M′en
voulez
pas
d'avoir
compris
tardivement
Мне
хочется
иметь
интернет
с
опозданием
D′aimer
les
armes
au
point
d'apprendre
leurs
maniements
naïvement
Любить
оружие
до
такой
степени,
чтобы
наивно
учиться
его
обращению
D'avoir
vécu
comme
un
malade,
là
où
le
malheur
se
balade
За
то,
что
жил
как
больной,
там,
где
бродит
несчастье
D′avoir
foutu
en
l′air
ma
life
За
то,
что
испортил
мою
жизнь.
Pardonnez-moi
mais
la
musique
devient
mon
seul
échappatoire
Прости
меня,
но
музыка
становится
моим
единственным
выходом
J'ai
peur
de
terminer
à
l′abattoir
Я
боюсь
закончить
на
бойне.
J'ai
fait
des
sales
trucs,
ne
m′en
voulez
pas
Я
сделал
кое-что
грязное,
не
сердись
на
меня.
Chaque
jour
que
Dieu
fait
j'essaie
d′être
de
plus
en
plus
droit
С
каждым
днем,
когда
Бог
творит,
я
стараюсь
быть
все
более
прямолинейным
Le
jeu
de
la
vie
est
dure,
on
est
constamment
montré
du
doigt
Игра
в
жизнь
жесткая,
на
нас
постоянно
показывают
пальцем
Si
tu
veux
pas
qu'on
te
tue
ici
touche
un
gun
ou
touche
du
bois
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
убили
здесь,
прикоснись
к
пистолету
или
прикоснись
к
дереву.
Quand
tu
fais
des
sales
trucs,
excuse-toi
Когда
ты
делаешь
что-то
грязное,
извиняйся.
N'abuse
pas
même
si
on
te
juge
pas
Не
злоупотребляй,
даже
если
тебя
не
судят.
Le
jeu
de
la
vie
est
dure,
soit
on
t′abat
ou
soit
tu
te
bats
Игра
в
жизнь
жесткая,
либо
тебя
застрелят,
либо
ты
сражаешься
Tu
te
gares
ou
tu
te
barres,
tu
stagnes
ou
tu
gagnes
Ты
паркуешься
или
уезжаешь,
стоишь
или
выигрываешь
Pardonnez-moi
pour
tous
ces
moments
difficiles
Прости
меня
за
все
эти
трудные
времена
Pour
tous
mes
excès
de
violence
qu′ils
soient
verbales
ou
physiques
За
все
мое
чрезмерное
насилие,
будь
то
словесное
или
физическое
Pardonnez-moi
mais
j'ai
du
mal
à
décrocher
Простите
меня,
но
мне
трудно
снять
трубку
D′avoir
incité
à
la
haine
lorsque
la
paix
était
prônée,
yeah
За
то,
что
разжигал
ненависть,
когда
отстаивали
мир,
да
De
passer
mon
temps
à
bailler
Чтобы
тратить
свое
время
на
зевоту
D'avoir
franchi
tous
ces
paliers,
de
faire
du
mal
à
mon
cahier
За
то,
что
я
преодолел
все
эти
ступени,
повредил
мою
записную
книжку.
Pardonnez-moi
mais
trop
de
lois
j′ai
enfreint
Простите
меня,
но
я
нарушил
слишком
много
законов
Pour
ça
j'ai
laissé
mes
empreintes,
je
vais
changer
soyez
sans
crainte
За
это
я
оставил
свои
отпечатки,
я
изменюсь,
будьте
бесстрашны.
J′ai
fait
des
sales
trucs,
ne
m'en
voulez
pas
Я
сделал
кое-что
грязное,
не
сердись
на
меня.
Chaque
jour
que
Dieu
fait
j'essaie
d′être
de
plus
en
plus
droit
С
каждым
днем,
когда
Бог
творит,
я
стараюсь
быть
все
более
прямолинейным
Le
jeu
de
la
vie
est
dure,
on
est
constamment
montré
du
doigt
Игра
в
жизнь
жесткая,
на
нас
постоянно
показывают
пальцем
Si
tu
veux
pas
qu′on
te
tue
ici
touche
un
gun
ou
touche
du
bois
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
убили
здесь,
прикоснись
к
пистолету
или
прикоснись
к
дереву.
Quand
tu
fais
des
sales
trucs,
excuse-toi
Когда
ты
делаешь
что-то
грязное,
извиняйся.
N'abuse
pas
même
si
on
te
juge
pas
Не
злоупотребляй,
даже
если
тебя
не
судят.
Le
jeu
de
la
vie
est
dure,
soit
on
t′abat
ou
soit
tu
te
bats
Игра
в
жизнь
жесткая,
либо
тебя
застрелят,
либо
ты
сражаешься
Tu
te
gares
ou
tu
te
barres,
tu
stagnes
ou
tu
gagnes
Ты
паркуешься
или
уезжаешь,
стоишь
или
выигрываешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Gerard Idir, Jean-jacques Kodjo
Attention! Feel free to leave feedback.