Lyrics and translation Sinik - Paroles D'Hommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles D'Hommes
Мужские Слова
Tu
sais
ma
vie
fait
peur
à
voici
Знаешь,
моя
жизнь
пугает,
вот
так
вот,
Petit
collage
et
décollage
m′attendez
pas
dans
un
quart
d'heure
j′arrive
à
Roissy
Небольшая
сделка,
и
взлёт,
не
жди
меня
через
15
минут,
я
буду
в
Руасси.
Ton
coeur
est
vivant,
le
mien
est
mourant
Твоё
сердце
живо,
моё
умирает,
Tazzé
à
bout
portant
comme
ça
le
proc'
te
tient
au
courant
Выстрел
в
упор,
так
прокурор
тебя
держит
в
курсе.
Sans
pitié
même
des
shlags
ont
prit
la
perpète
Без
жалости,
даже
шлюхи
получили
пожизненное,
Ecoute
Patrick
Deals
tes
initiales
te
vont
à
merveille
Слушай,
Патрик
Дилс,
твои
инициалы
тебе
подходят
идеально.
Les
caméras
partout
ça
fait
kiffer
les
vieux
bien
sur
chez
nous
Камеры
повсюду,
это
прёт
стариков,
конечно,
у
нас,
Les
murs
ont
des
oreilles
mais
surtout
des
yeux
У
стен
есть
уши,
но,
прежде
всего,
глаза.
J'voulais
ma
grande
baraque,
achetée
chez
Orpis
Я
хотел
свой
большой
дом,
купленный
в
Orpis,
Pour
ça
sur
les
montagnes
de
la
justice
j′ai
fais
du
hors
piste
Для
этого
на
горах
правосудия
я
катался
вне
трасс.
Que
des
noels
de
merde
tu
peux
pas
d′viner
Только
дерьмовые
рождества,
ты
не
можешь
себе
представить,
T'façon
dans
un
immeuble
à
20
étages
t′as
pas
la
ch'minée
В
любом
случае,
в
20-этажном
доме
у
тебя
нет
камина.
Là
où
les
tocs
se
meurent,
ça
nique
l′école
Там,
где
наркоманы
умирают,
это
губит
школу,
Tu
verrais
le
taux
de
chomeurs
et
puis
sa
mère
la
vie
à
Tom
Sawyer
Ты
бы
видела
уровень
безработицы,
и,
чёрт
возьми,
жизнь
как
у
Тома
Сойера.
Chienne
de
14
ans,
salope
est
l'attitude
Сучка
14
лет,
шлюха
— вот
её
отношение,
Rangez
les
vieilles
poupées,
apllaudissez
la
nouvelle
barbie
pute
Уберите
старых
кукол,
поприветствуйте
новую
куклу-шлюху
Барби.
On
veut
stopper
la
niacks
arrétez
dès
c′week-end
Мы
хотим
остановить
наркоту,
прекратите
уже
в
эти
выходные,
Vous
pouvez
croire
c'est
pas
demain
qu'on
dira
"yes
we
can"
Можешь
поверить,
не
завтра
мы
скажем
"yes
we
can".
Pas
là
pour
faire
d′la
pub,
si
vous
croisez
un
magistrat
Я
здесь
не
для
рекламы,
если
встретишь
судью,
Demandez
lui
comment
elle
va
sa
grosse
mère
la
pute
Спроси
у
неё,
как
поживает
её
старуха-мать,
шлюха.
J′ai
pas
appris
le
piano,
sans
métier
on
rêve
de
foot
Я
не
учился
играть
на
пианино,
без
профессии
мы
мечтаем
о
футболе,
Mais
vous
savez
qu'on
a
pas
tous
les
pieds
à
Cristiano
Но
ты
же
знаешь,
что
не
у
всех
нас
ноги
как
у
Криштиану.
Alors
on
baisse
les
bras,
on
pompe
des
cônes,
suicidaire
Тогда
мы
опускаем
руки,
курим
косяки,
суицидальны,
Mais
c′est
normal
dans
mon
décor
souvent
il
tombe
des
cordes
Но
это
нормально,
в
моих
декорациях
часто
льёт
как
из
ведра.
Regard
froid,
la
boris
le
russe
Холодный
взгляд,
Борис-русский,
J'vaporise
de
la
haine
que
la
police
me
suce
Я
изрыгаю
ненависть,
пусть
полиция
мне
отсосёт.
Entre
les
traitres
et
les
boucaves,
que
sais-je
Между
предателями
и
обжорами,
что
я
знаю,
Devant
la
juge
t′as
les
bonhommes
et
les
bonhommes
de
neige
Перед
судьёй
есть
настоящие
мужики
и
снеговики.
Les
plus
ambitieux
veulent
ramener
la
tess
à
Dallas
Самые
амбициозные
хотят
превратить
район
в
Даллас,
Pour
ça
beaucoup
sont
près
à
cardiaquer
la
caisse
à
Gallas
Для
этого
многие
готовы
ограбить
кассу
Галласа.
Tant
bien
qu'mal,
on
traine
sa
carcasse
Как
ни
крути,
тащим
свою
тушу,
Le
coeur
est
fissuré
tout
ça
n′se
répare
pas
chez
Carglass
Сердце
разбито,
всё
это
не
починить
в
Carglass.
D'un
côté
t'as
ceux
qui
triment
en
faisant
l′carlage
С
одной
стороны,
есть
те,
кто
вкалывает,
кладя
плитку,
De
l′autre,
ceux
qui
friment
en
baisant
haallrage
С
другой
— те,
кто
выпендривается,
трахая
всё
подряд.
Ceux
qui
n'ont
rien
font
du
ménage
ou
de
la
peinture
Те,
у
кого
ничего
нет,
занимаются
уборкой
или
покраской,
Régime
amégrissant
d′où
l'expression
serrer
la
ceinture
Облегченная
диета,
отсюда
и
выражение
"затянуть
пояс".
En
rêvant
de
la
plage
et
de
son
sable
Мечтая
о
пляже
и
его
песке,
Loin
d′eux
température
du
moral
à
moins
deux
Вдали
от
них
температура
настроения
минус
два.
J'ressors
du
parloir,
25
grammes
entre
le
fessier
Выхожу
из
комнаты
свиданий,
25
грамм
между
ягодицами,
C′est
moche
mais
c'est
comme
ça
quand
on
est
pas
Jean-Marie
Mézier
Это
отстой,
но
так
бывает,
когда
ты
не
Жан-Мари
Мезьер.
J'suis
condamné
à
vivre
au
tier-quar,
à
rester
là
le
coeur
écorché
Я
обречён
жить
в
нищете,
оставаться
здесь
с
израненным
сердцем,
L′amour
j′en
ai
besoin
pour
allait
m'torcher
Мне
нужна
любовь,
чтобы
вытереть
слёзы.
En
mal
de
liberté
parce
que
la
mienne
s′achète
à
prix
d'or
Жажду
свободы,
потому
что
моя
стоит
целое
состояние,
Voilà
pourquoi
je
fume
pour
allé
mi-dor
Вот
почему
я
курю,
чтобы
заснуть.
On
brule
à
ptit
feu,
la
vie
nous
foudroit
Мы
медленно
сгораем,
жизнь
нас
поражает,
Brutale
est
mon
époque
tu
vois
le
mur
on
y
va
tout
droit
Моё
время
жестоко,
видишь
стену,
мы
идём
прямо
на
неё.
Ça
va
trop
de-spee,
la
vie
c′est
pour
les
sprinteurs
Всё
слишком
быстро,
жизнь
для
спринтеров,
Un
jour
t'es
Beyoncé
un
jour
t′es
plus
qu'Ophélie
Winter
Один
день
ты
Бейонсе,
другой
— не
более
чем
Офелия
Уинтер.
Téma
le
mode
de
vie,
ça
court
après
les
billets
d'500
Вот
такой
образ
жизни,
все
гонятся
за
500-евровыми
купюрами,
Chez
nous
t′as
les
bains
de
douche
et
t′as
les
bains
d'sang
У
нас
есть
душевые
и
кровавые
бани.
La
vie
n′a
pas
d'gout,
pourtant
j′ai
mis
du
piment
Жизнь
безвкусна,
хотя
я
добавил
перца,
A
trop
manger
des
pierres
tu
finiras
par
chier
du
ciment
Если
будешь
есть
слишком
много
камней,
в
конце
концов
будешь
срать
цементом.
Incarcéré
gratuit,
en
plus
de
ça
tu
payes
des
impots
Бесплатно
сидишь
в
тюрьме,
и
вдобавок
платишь
налоги,
La
France
a
fait
douiller
nos
parents
plein
pots
Франция
обчистила
наших
родителей
по
полной.
J'y
crois
parce
que
c′est
vital
moi
j'veux
pas
faire
un
taff
de
rital
Я
верю,
потому
что
это
жизненно
важно,
я
не
хочу
работать
как
итальяшка,
Livrer
sur
une
moto
des
margaritas
Разъезжать
на
мотоцикле,
развозя
маргариту.
J'sui
condamné
à
vie,
à
faire
le
faux
devant
les
voisins
Я
приговорён
пожизненно
притворяться
перед
соседями,
A
dire
bonjour
monsieur
lorsque
j′en
croise
un
Говорить
"здравствуйте,
месье",
когда
встречаю
одного
из
них.
Paroles
de
bonhomme
déconseillés
au
moins
d′16
Мужские
слова,
не
рекомендуется
лицам
до
16
лет,
Le
flow
à
consommer
de
préférence
avec
un
join
d'sève
Флоу
лучше
всего
употреблять
с
косяком
хорошей
травы.
Tu
comprends
plus
rien,
dans
la
misère
on
crache
nos
punch-line
Ты
ничего
не
понимаешь,
в
нищете
мы
выплёвываем
свои
панчлайны,
Dans
la
grisaille
on
cherche
le
sun-shine
В
серости
мы
ищем
солнечный
свет.
Enfant
des
sous-sol,
la
vie
te
fait
du
mal
grave
Дитя
подвалов,
жизнь
причиняет
тебе
серьёзную
боль,
Frère
c′est
2010
avec
un
Bac
tu
taff
au
Mac
Drive
Братан,
это
2010
год,
с
дипломом
бакалавра
ты
работаешь
в
МакДрайве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Gerard Idir, Abdel-jelil Mokhtar Temghari, Silvestre Heissat, Julien Gaspard Rochat, Christophe Andriambolamena
Attention! Feel free to leave feedback.