Sinik - Représailles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Représailles




Le point d′départ c'est la banlieue, tu veux savoir c′est quoi l'histoire
Отправной точкой является пригород, хочешь знать, что это за история
On était 15 dans un immeuble, il faisait froid se samedi soir
Нам было 15 лет в многоквартирном доме, в субботу вечером было холодно
J'étais posé les bras croisés, devant des flaques de mollards
Я лежал, скрестив руки на груди, перед лужами моллюсков.
Rêvant de liasses et de pétasses, de ceux qui claquent des dollars
Мечтая о пачках и шлюхах, о тех, кто копается в долларах
Dans mes souvenirs, au fond du porche y avait un banc
В моих воспоминаниях в глубине крыльца стояла скамейка
Nous étions 15 et parmi nous, 1 de mes soss avait un plan
Нас было 15, и среди нас у 1 из моих сосс был план
Ce soir-là, l′anniversaire de ses copines tombait à pic
В тот вечер день рождения ее подруг был на пике
Nous tout c′qu'on voulait, c′était se faire pomper la bite
Все, чего мы хотели, это чтобы нам прокачали член
À 23h on est parti, voitures haut de gamme, dernier prix
В 23 часа мы уезжаем, автомобили высокого класса, последняя цена
Ça rigolait, mon pote Hocine sortait les vannes dernier cri
Это было смешно, мой приятель Хосин выпускал новейшие клапаны
Sur la route pendant une heure, ça fumait l'shit de Rudy
По дороге в течение часа он курил дерьмо Руди
Nous étions forts et sûrs de nous, telle une équipe de rugby
Мы были сильными и уверенными в себе, как команда по регби
Minuit cinq en arrivant, le GPS suivait l′adresse
В полночь пять по прибытии GPS отслеживал адрес
Voilà comment les trois bagnoles se sont retrouvées dans la tèce
Вот как все три машины оказались в Ле-теце
Au début y avait deux mecs qui prenaient l'air dans la cité
Сначала в городе было двое парней, которые подышали свежим воздухом
Visiblement ces chiens d′la casse n'avaient pas l'air d′être invités
Очевидно, эти собачки с места происшествия, похоже, не были приглашены.
Quand sa copine nous a ouvert, elle était pas dans son état
Когда нам открыла ее девушка, она была не в своем состоянии.
Dans un immeuble au quatorzième, j′me souviens même de son étage
В доме на четырнадцатом, я даже помню его этаж.
J'me rappelle, au tout début j′étais posé, j'pétais des sbars
Я помню, в самом начале я был заложен, я пукал сбарами
Et dans la pièce, à l′opposé, ces fils de putes jetaient des regards
А в комнате напротив эти сукины дети бросали взгляды
Convaincu que c'était nul, j′en avais marre, aucun rapport
Убежденный, что это отстой, я устал от этого, никаких отчетов
J'avais la dalle, dans la soirée j'me faisais chier comme un rat mort
У меня была плита, вечером я гадил, как дохлая крыса.
J′me rappelle qu′avec trois potes on est partis prêt de Châtelet
Я помню, как мы с тремя приятелями уехали из Шатле.
J'ai dit aux autres "nous on s′arrache, si y a embrouille vous nous appelez"
Я сказал другим :" мы расстаемся, если что-то не так, вы позвоните нам".
(Ouais nik-Si) ouais allô
(Да, Ник-если) да, алло
(Ouais c'est moi) ouais
(Да, это я) да
(Eh vas-y faut qu′vous passiez aux Ulis prendre des ke-tru) pourquoi, il s'passe quoi
(Эй, вам нужно пойти в Улис и взять кетру) почему, что происходит
(Eh vas-y j′me suis pris la tête avec un ke-mé, ça a faillit partir en coups d'bouteilles dans l'appart′)
(Эй, давай, я получил по голове ке-Ми, это чуть не разбилось на бутылки в квартире")
(Là depuis tout à l′heure j'traîne à la fenêtre, y a grave des ke-més qu′arrivent)
недавнего времени я тусуюсь у окна, случаются серьезные проблемы)
(Ils sont de plus en plus nombreux et franchement ramènes des ke-trus)
(Их становится все больше и больше, и они, честно говоря, приносят пользу)
(Parce que j'sens que ça va partir en couilles) vas-y vas-y bouge pas, on arrive
(Потому что я чувствую, что это пойдет прахом) давай, давай, не двигайся, мы приедем
(Eh, fait deu-spi ça sent l′guet-apens grave là)
(Эй, черт возьми, здесь пахнет серьезным наблюдением)
C'est le son des regrets sales, fusillades et représailles
Это звук грязных сожалений, расстрелов и возмездия
Désormais les re-frés savent, dans ma rue les re-frés s′arment
Теперь пенсионеры знают, что на моей улице ремонтники готовятся
L'auditeur fait "oulala, mais quelle histoire de fou-malade"
Слушатель произносит: "Улала, но какая история с сумасшедшим"
Sorti tout droit de mon vécu, ce combat-là, c'est toute ma life
Прямо из моей жизни, эта борьба - это вся моя жизнь
C′est le son des regrets sales, fusillades et représailles
Это звук грязных сожалений, расстрелов и возмездия
Désormais les re-frés savent, dans ma rue les re-frés s′arment
Теперь пенсионеры знают, что на моей улице ремонтники готовятся
L'auditeur fait "oulala, mais quelle histoire de fou-malade"
Слушатель произносит: "Улала, но какая история с сумасшедшим"
Sorti tout droit de mon vécu, ce combat-là, c′est toute ma life
Прямо из моей жизни, эта борьба - это вся моя жизнь
180 sur l'autoroute pour aller chercher les fusils
180 на шоссе, чтобы забрать винтовки
Dans la bagnole il faisait chaud, j′brûlais les feux et les fusibles
В машине было жарко, я жег огни и предохранители
On était quatre dans la voiture et la pression rendait muet
Нас было четверо в машине, и давление заставляло замолчать
Avec une seule question en tête, comment tirer sans les tuer
Имея в виду только один вопрос, как стрелять, не убивая их
Retour au bloc, on cogite, on perd la boule
Возвращаемся в операционную, спорим, теряем мяч.
On est revenu pour faire la guerre, nous qui partions pour faire l'amour
Мы вернулись, чтобы воевать, мы ушли, чтобы заняться любовью
Ok, on s′met d'accord, dans cinq minutes on s'rejoint tous
Ладно, договорились, через пять минут мы все присоединимся.
Avec de quoi défourailler un ours
Чем можно обезвредить медведя
Sur le retour au téléphone, j′ai pu apprendre
Вернувшись к телефону, я смог узнать
Que ces bâtards étaient 50, que pour l′instant, ils attendent
Что этих ублюдков было 50, что сейчас они ждут
Ah ouais, puisque c'est ça, ils vont bien voir ces fils de putes
Ах да, раз уж это так, они обязательно увидят этих сукиных сыновей
Les phares éteints parce que la guerre, c′est comment voir sans être vu
Фары выключены, потому что война - это то, как можно видеть невидимым
3h20 ils étaient là, faisaient le guet à tour de rôle
3: 20 они были там, дежурили по очереди.
Ils ignoraient qu'on les voyait se rassembler autour du hall
Они не знали, что мы видели, как они собираются вокруг зала
3h30 cagoulés, munitions dans la sacoche
3: 30 утра в капюшонах, патроны в сумке
Fusil à pompe dans la main droite, petit portable dans la main gauche
Дробовик в правой руке, маленький ноутбук в левой руке
Ouais allô mon pote (ouais mon gros)
Да, привет, мой друг (Да, мой толстый)
Ouais mon vieux c′est moi (ouais)
Да, мой старик, это я (да)
Eh, qu'est-ce que j′veux dire, t'as vu, on est en bas (ouais)
Эй, что я имею в виду, ты видел, что мы там внизу (да)
Nous les mecs, on les voit, pépères on a réussi à se cacher normal, ok (ouais)
Мы, парни, видим их, детки, нам удалось спрятаться нормально, хорошо (да)
Donc là, regarde ce qu'on va faire
Так что смотри, что мы будем делать
Vous, vous allez descendre, et dès qu′on vous voit, on les allumes direct, ok (vas-y ok mon pote)
Вы, вы пойдете вниз, и как только мы вас увидим, мы сразу же включим их, хорошо (иди, приятель)
Voilà, comme ça vous, vous montez direct dans les voitures, bam, et on s′casse ok (vas-y, vas-y)
Вот так, вот так, вы садитесь прямо в машины, бац, и мы уезжаем в порядке (давай, давай).
C'est le son des regrets sales, fusillades et représailles
Это звук грязных сожалений, расстрелов и возмездия
Désormais les re-frés savent, dans ma rue les re-frés s′arment
Теперь пенсионеры знают, что на моей улице ремонтники готовятся
L'auditeur fait "oulala, mais quelle histoire de fou-malade"
Слушатель произносит: "Улала, но какая история с сумасшедшим"
Sorti tout droit de mon vécu, ce combat-là, c′est toute ma life
Прямо из моей жизни, эта борьба - это вся моя жизнь
C'est le son des regrets sales, fusillades et représailles
Это звук грязных сожалений, расстрелов и возмездия
Désormais les re-frés savent, dans ma rue les re-frés s′arment
Теперь пенсионеры знают, что на моей улице ремонтники готовятся
L'auditeur fait "oulala, mais quelle histoire de fou-malade"
Слушатель произносит: "Улала, но какая история с сумасшедшим"
Sorti tout droit de mon vécu, ce combat-là, c'est toute ma life
Прямо из моей жизни, эта борьба - это вся моя жизнь
Nous sommes sortis de la voiture et ça tirait dans tous les sens
Мы вышли из машины, и это тянуло во все стороны
Mais ça visait surtout les jambes
Но в основном это касалось ног
Dans nos rangs étaient le cran, les armes lourdes et les voyous
В наших рядах были шпаны, тяжелое вооружение и головорезы
Nos adversaires, ces amateurs, n′avaient prévus que des cailloux
Наши противники, эти любители, планировали только камешки
Nous étions là, le sang plus chaud que les latins
Мы были там, кровь была теплее, чем у латинян
Sous les rafales, ces fils de timps courraient plus vite que les lapins
Под порывами эти нити тимпов бегали бы быстрее, чем кролики
Les condés se rapprochaient, il valait mieux serrer les sseuf′
Конде подходили ближе, лучше было сжать кулаки.
Dans la bagnole, on était neuf
В машине нас было девять.
J'me rappelle, à cet instant ça puait l′keuf dans les parages
Я помню, в этот момент здесь пахло говядиной.
J'aurai tout fait pour être libre, quitte à foncer dans un barrage
Я сделаю все, чтобы быть свободным, лишь бы не врезаться в плотину
Je savais qu′aux yeux des juges, dans tous les cas je serai en tort
Я знал, что в глазах судей в любом случае я буду неправ
Si la police m'avait pété, incarcéré je serai encore
Если бы меня пукнула полиция, я бы все равно попал в тюрьму
Il était l′heure de la prière quand nous avons rejoint l'Essonne
Было время молитвы, когда мы приехали в Эссонн
Fiers de nous et sains et saufs, on s'est checké les uns, les autres
Гордясь собой и целыми и невредимыми, мы проверяли друг друга, друг друга
À l′époque j′étais si jeune, j'avais de respect pour aucune loi
В то время, когда я был так молод, я не уважал никаких законов
Mais j′voulais dire que je n'en tire aucune gloire
Но я хотел сказать, что я не получаю от этого никакой славы
J′voulais dire que les erreurs me laissent souvent des regrets sales
Я имел в виду, что ошибки часто оставляют мне грязные сожаления
Que dans la vie on passe trop vite de rigolade à représailles
Что в жизни мы слишком быстро переходим от смеха к ответу.
J'voulais dire que pour ma part, ces embrouilles c′est toute ma life
Я хотел сказать, что, со своей стороны, эти путаницы - это вся моя жизнь.
Que le destin peut nous forcer à faire des trucs de fou-malade
Что судьба может заставить нас делать безумные вещи
J'voulais dire que tous les jours, la banlieue c'est des maux d′tête
Я хотел сказать, что каждый день в пригороде это головная боль
Que si la mode, c′est la violence, j'aimerai tellement être démodé
Что если мода-это насилие, мне бы очень хотелось быть старомодным
J′voulais dire que pour finir nos soirées n'sont pas les mêmes
Я хотел сказать, что закончить наши вечера-это не одно и то же.
Quand toi tu danses et tu t′amuses, moi je guette
Когда ты танцуешь и веселишься, я наблюдаю за тобой.
C'est le son des regrets sales, fusillades et représailles
Это звук грязных сожалений, расстрелов и возмездия
Désormais les re-frés savent, dans ma rue les re-frés s′arment
Теперь пенсионеры знают, что на моей улице ремонтники готовятся
L'auditeur fait "oulala, mais quelle histoire de fou-malade"
Слушатель произносит: "Улала, но какая история с сумасшедшим"
Sorti tout droit de mon vécu, ce combat-là, c'est toute ma life
Прямо из моей жизни, эта борьба - это вся моя жизнь
C′est le son des regrets sales, fusillades et représailles
Это звук грязных сожалений, расстрелов и возмездия
Désormais les re-frés savent, dans ma rue les re-frés s′arment
Теперь пенсионеры знают, что на моей улице ремонтники готовятся
L'auditeur fait "oulala, mais quelle histoire de fou-malade"
Слушатель произносит: "Улала, но какая история с сумасшедшим"
Sorti tout droit de mon vécu, ce combat-là, c′est toute ma life
Прямо из моей жизни, эта борьба - это вся моя жизнь
C'est le son des regrets sales, fusillades et représailles
Это звук грязных сожалений, расстрелов и возмездия
Désormais les re-frés savent, dans ma rue les re-frés s′arment
Теперь пенсионеры знают, что на моей улице ремонтники готовятся
L'auditeur fait "oulala, mais quelle histoire de fou-malade"
Слушатель произносит: "Улала, но какая история с сумасшедшим"
Sorti tout droit de mon vécu, ce combat-là, c′est toute ma life
Прямо из моей жизни, эта борьба - это вся моя жизнь
C'est le son des regrets sales, fusillades et représailles
Это звук грязных сожалений, расстрелов и возмездия
Désormais les re-frés savent, dans ma rue les re-frés s'arment
Теперь пенсионеры знают, что на моей улице ремонтники готовятся
L′auditeur fait "oulala, mais quelle histoire de fou-malade"
Слушатель произносит: "Улала, но какая история с сумасшедшим"
Sorti tout droit de mon vécu, ce combat-là, c′est toute ma life
Прямо из моей жизни, эта борьба - это вся моя жизнь





Writer(s): William Mundaya, Thomas Gerard Idir

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date of release
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! Feel free to leave feedback.