Lyrics and translation Sinik - Sale Môme
Yeah,
pedigree:
Parisien
blanc-beur
Да,
родословная:
Парижский
Блан-бер
Glandeur,
flambeur,
la
rue
dans
toute
sa
splendeur
Гландер,
фламандер,
улица
во
всей
ее
красе
Drogue
vendeur,
la
presse,
elle
en
est
friande
Продавец
наркотиков,
пресса,
она
любит
их.
Posé
au
fond
du
coffre,
on
a
le
pompe
mais
pas
le
triangle
Расположенный
на
дне
багажника,
у
нас
есть
насос,
но
не
треугольник
Mon
côté
pensif
me
fait
gamberger
Моя
задумчивая
сторона
заставляет
меня
резвиться
Chômeur
parce
que
du
taf,
c′est
pas
Google
qui
va
t'en
chercher
Безработный,
потому
что
из-за
того,
что
у
тебя
есть
Таф,
это
не
Google,
который
будет
искать
тебя
C′est
Sixonine,
tout
seuls
on
s'est
débrouillés
Это
Сиксонин,
мы
справились
сами.
Crois-moi,
c'est
pas
le
slip,
mais
le
maillot
qu′il
fallait
mouiller
Поверь
мне,
это
были
не
трусы,
а
майка,
которую
нужно
было
намочить.
Yeah!
On
t′a
cramé,
ma
rime
te
plaît
te-bé
Да!
Мы
тебя
сожрали,
моя
рифма
тебе
нравится.
T'as
confondu
la
0.9
et
la
farine
de
blé
Ты
перепутал
0,9
и
пшеничную
муку
La
rue
a
tranché,
Sinik
a
fumé
Booba
Улица
оборвалась,
Синик
закурил
Бубу.
Mon
blaze
rime
avec
"chimique",
le
tien
rime
avec
"trou
d′balle"
Мой
Блейз
рифмуется
с
"химическим",
твой
рифмуется
с
"пулевым
отверстием".
Type
violent,
avec
des
fossettes
Жестокий
тип,
с
ямочками
Les
autres
m'arrivent
aux
chevilles,
ils
ont
leur
tête
devant
mes
chaussettes
Остальные
подходят
ко
мне
по
щиколотку,
у
них
головы
перед
моими
носками.
Deux
ans
de
sère-mi,
retour
du
mec
attendu
Два
года
службы,
возвращение
ожидаемого
парня
Voilà
ce
que
je
suis:
Un
vendeur
sans
être
un
vendu
Вот
кто
я
такой:
продавец,
не
будучи
продавцом
Assassin
des
quartiers,
ma
musique
Убийца
кварталов,
моя
музыка
Est
faite
pour
les
mecs
qui
saignent
à
l′usine
Это
сделано
для
парней,
которые
истекают
кровью
на
фабрике
Fouillés
contre
le
mur,
les
jambes
écartées,
qui
traînent
avec
un
fusil,
lucide
Прислонился
к
стене,
широко
расставив
ноги,
болтается
с
винтовкой,
осознанно
Sisi,
haineux
même
à
la
barre,
les
malabars
qui
pètent
un
fusible
Сиси,
ненавистные
даже
у
руля,
малабары,
пукающие
с
предохранителем
Assassin
des
quartiers,
ma
musique
Убийца
кварталов,
моя
музыка
Est
faite
pour
les
mecs
qui
saignent
à
l'usine
Это
сделано
для
парней,
которые
истекают
кровью
на
фабрике
Fouillés
contre
le
mur,
les
jambes
écartées,
qui
traînent
avec
un
fusil,
lucide
Прислонился
к
стене,
широко
расставив
ноги,
болтается
с
винтовкой,
осознанно
Sisi,
haineux
même
à
la
barre,
les
malabars
qui
vont
débarquer
Сиси,
ненавистный
даже
у
руля,
малабары,
которые
собираются
высадиться
Une
taf
sortie
de
nulle
part,
je
suis
dans
ma
spirale
Таф,
появившаяся
из
ниоткуда,
я
нахожусь
в
своей
спирали
Ici
t′as
pas
besoin
d'avoir
le
Net
pour
être
un
pirate
Здесь
тебе
не
нужно
иметь
сеть,
чтобы
быть
хакером
Chez
nous
c'est
viral,
des
pauvres
avec
des
goûts
de
luxe
В
нашем
доме
это
вирусно,
бедные
люди
с
роскошными
вкусами
Gucci,
Armani,
zerma
ça
vend
des
bouts
d′shit
Гуччи,
Армани,
церма,
они
продают
кусочки
дерьма.
Yeah!
Mets-toi
en
garde,
épouse
le
rétro
Да!
Будь
осторожен,
выйди
замуж
за
ретро
Ta
bouche
est
un
hangar,
quand
t′es
en
chien
tu
suces
le
métro
Твой
рот-это
сарай,
когда
ты
на
собаке,
ты
сосешь
метро
Du
coup,
je
bousille
ta
vieille
équipe
de
travlos
Так
что
я
испортил
твою
старую
команду
травлоса.
Les
autres
envoient
des
piques,
moi
je
réplique
avec
des
javelots
Остальные
посылают
пики,
а
я
отбиваюсь
копьями.
Portes
fermées,
l'Etat
t′importune
Двери
закрыты,
государство
беспокоит
тебя
Fais
gaffe
aux
crevaisons,
tu
répares
pas
la
roue
de
l'infortune
Будь
осторожен
с
проколами,
ты
не
чинишь
колесо
несчастья.
Je
dois
au
rap,
mais
le
rap
me
doit
le
centuple
Я
должен
рэпу,
но
рэп
должен
мне
в
сто
раз.
Le
temps
c′est
de
l'oseille,
alors
à
l′heure
je
remets
les
pendules
Время-это
щавель,
поэтому
вовремя
я
устанавливаю
рекорд
Banlieusard,
auteur-interprète
Пассажир
пригородного
сообщения,
автор-переводчик
Chez
nous
c'est
violent
В
нашем
доме
это
жестоко
L'été
y′a
pas
la
mer,
tu
veux
surfer?
Vas
sur
Internet!
Летом
здесь
нет
моря,
хочешь
заняться
серфингом?
Заходи
в
интернет!
Évites
les
problèmes,
ou
rouge
sera
la
teinture
Избегайте
проблем,
иначе
краситель
будет
красным
Beleck,
moi
je
n′ai
pas
la
ceinture
noire,
mais
j'ai
ma
ceinture
Белек,
у
меня
нет
черного
пояса,
но
у
меня
есть
свой
пояс.
Yeah!
Mal-aimés
depuis
les
slips
Pampers
Да!
Нелюбимые
с
тех
пор,
как
трусы-памперсы
Quand
on
arrive,
on
dévalise
pire
que
les
Pink
Panthers
Когда
мы
приезжаем,
мы
грабим
хуже,
чем
Розовые
пантеры
On
fait
des
crimes
très
jeunes,
aucune
cellule
de
crise
Мы
совершаем
очень
молодые
преступления,
никаких
кризисных
ячеек.
Frère,
un
Playmobil
pourrait
devenir
un
mobile
de
crime
Брат,
Плеймобил
может
стать
преступным
мотивом
Vous
savez
tous
d′où
vient
mon
phrasé
Вы
все
знаете,
откуда
взялась
моя
фраза
Ici,
nous
c'est
la
tête,
toi
c′est
les
murs
que
tu
vas
raser
Здесь
мы
- голова,
а
ты-стены,
которые
ты
собираешься
разрушить
Les
gens
sont
blasés,
la
vie
de
mec
de
quartier
Люди
измучены,
жизнь
соседского
парня
Du
Jack
avec
une
feuille
blanche
Джек
с
белым
листом
Le
Diable
avec
une
gueule
d'ange
Дьявол
с
пастью
Ангела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinik
Attention! Feel free to leave feedback.