Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
vite
oublié
les
moments
tendres
Мы
быстро
забыли
нежные
моменты
On
ne
sait
que
crier,
et
les
mômes
entendent
Мы
умеем
только
кричать,
и
дети
слышат
Séparés
ou
pas,
c'est
pareil
Разлучены
или
нет,
все
равно
On
s'est
égarés
devant
tant
de
galères
Мы
сбились
с
пути
из-за
стольких
передряг
Ça
commence
par
un
"je
t'aime"
des
envies
de
passer
la
bague
Все
начинается
с
"Я
люблю
тебя"
и
желания
подарить
кольцо
Ça
finit
en
prise
de
tête
juste
avant
d'appeler
la
BAC
(ouais
ouais)
А
заканчивается
ссорой
прямо
перед
тем,
как
вызвать
полицию
(да,
да)
J'y
peux
rien,
je
serai
jamais
l'employé
de
base
Я
не
могу
быть
просто
исполнителем
Capable
de
t'envoyer
des
fleurs
ou
bien
de
t'envoyer
le
vase
Способным
присылать
тебе
цветы
или
вазу
Hypocrite
comme
s'aimer,
on
fais
semblant,
les
gens
grugent
Лицемерно,
как
любить,
мы
притворяемся,
люди
догадываются
Ça
commence
par
monsieur
le
maire,
ça
finit
par
monsieur
le
juge
Все
начинается
с
господина
мэра,
а
заканчивается
господином
судьей
Tous
les
mêmes,
un
goût
en
trop
pour
les
nudes
Все
одинаковы,
слишком
много
внимания
к
откровенным
фото
On
ne
sait
pas
comment
s'y
prendre,
tu
sais
l'amour
pour
les
nuls
Мы
не
знаем,
как
к
этому
подступиться,
ты
знаешь,
любовь
для
чайников
Ni
resto,
ni
sortie,
faut
qu'on
prépare
nos
paquetages
Ни
ресторанов,
ни
развлечений,
нужно
готовить
наши
вещи
On
dort
chacun
de
son
côté,
y
a
que
les
torts
qu'on
partage
Мы
спим
каждый
на
своей
стороне,
только
боль
разделяем
Épuisé,
envie
de
me
faire
un
gros
pers'
Измучен,
хочется
выпить
и
забыться
Elle
connaît
bien
son
rôle
de
pute
un
peu
comme
Julia
Roberts
Ты
хорошо
знаешь
свою
роль
роковой
женщины,
как
Джулия
Робертс
Voyait
l'amour
comme
un
feat
Рассматривала
любовь
как
дуэт
Deux
complices
qui
jouent
la
même
partition
Два
сообщника,
играющих
одну
и
ту
же
партию
Mais
tout
est
faux
comme
un
filtre
Но
все
ложно,
как
фильтр
L'argent
attire,
elles
ne
sont
là
que
pour
leurs
sacs
Деньги
привлекают,
ты
здесь
только
ради
своих
сумок
N'écoute
jamais
ce
qu'elles
ont
à
dire,
regarde
juste
leurs
actes
Не
слушай,
что
ты
говоришь,
смотри
только
на
поступки
On
a
vite
oublié
les
moments
tendres
Мы
быстро
забыли
нежные
моменты
On
ne
sait
que
crier,
et
les
mômes
entendent
Мы
умеем
только
кричать,
и
дети
слышат
Séparés
ou
pas
c'est
pareil
Разлучены
или
нет,
все
равно
On
s'est
égarés
devant
tant
de
galères
Мы
сбились
с
пути
из-за
стольких
передряг
Tu
sais
les
mots
sa
fait
plus
mal
que
les
coups
et
les
douleurs
Ты
знаешь,
слова
ранят
сильнее,
чем
удары
и
боль
Impossible
de
discuter
comme
les
goûts
et
les
couleurs
Невозможно
обсуждать,
как
вкусы
и
цвета
Amour
malsain,
trop
vieux
pour
jouer
les
durs
Нездоровая
любовь,
слишком
стар,
чтобы
строить
из
себя
крутого
J'me
contient
mais
c'est
pas
simple
j'arrête
pas
de
trouer
les
murs
Я
сдерживаюсь,
но
это
непросто,
я
не
перестаю
бить
в
стены
Elle
ferme
les
yeux
pour
de
l'oseille
nous
dit-on
Ты
закрываешь
глаза
ради
денег,
так
говорят
Du
bidon,
c'est
toujours
mieux
avec
un
sac
Louis
Vuitton
Вранье,
всегда
лучше
с
сумкой
Louis
Vuitton
Mentalité
du
quartier,
si
elle
est
chiante,
idées
lâches
Менталитет
района,
если
ты
капризничаешь,
слабые
идеи
Je
serai
jamais
le
gendre
idéal
avec
ce
genre
d'idée-là
Я
никогда
не
буду
идеальным
зятем
с
такими
взглядами
La
vie
d'un
homme
dire
que
la
femme
la
freine
Жизнь
мужчины,
говорить,
что
женщина
его
тормозит
Plus
le
temps
d'y
croire,
trouver
la
flamme,
la
flemme
Больше
нет
времени
верить,
найти
пламя,
лень
Mon
quotidien,
les
prises
de
têtes
et
les
ruses
Моя
повседневная
жизнь,
ссоры
и
уловки
On
s'est
jamais
vraiment
aimés,
nous
c'est
les
States
et
les
Russes
Мы
никогда
по-настоящему
не
любили
друг
друга,
мы
как
Штаты
и
Россия
Elle
voudrait
que
je
laisse
mes
mômes
et
que
je
presse
le
pas
Ты
хочешь,
чтобы
я
оставил
детей
и
поспешил
Que
je
pèse
mes
mots,
elle
me
connaît
presque
pas
Чтобы
я
взвешивал
свои
слова,
ты
почти
меня
не
знаешь
Plutôt
mourir
que
sans
mes
filles
(jamais
de
la
vie)
Я
лучше
умру,
чем
без
моих
дочерей
(никогда
в
жизни)
Ça
ne
finit
bien
que
dans
les
films
Все
заканчивается
хорошо
только
в
фильмах
On
a
vite
oublié
les
moments
tendres
Мы
быстро
забыли
нежные
моменты
On
ne
sait
que
crier,
et
les
mômes
entendent
Мы
умеем
только
кричать,
и
дети
слышат
Séparés
ou
pas
c'est
pareil
Разлучены
или
нет,
все
равно
On
s'est
égarés
devant
tant
de
galères
Мы
сбились
с
пути
из-за
стольких
передряг
On
a
vite
oublié
les
moments
tendres
Мы
быстро
забыли
нежные
моменты
On
ne
sait
que
crier,
et
les
mômes
entendent
Мы
умеем
только
кричать,
и
дети
слышат
Séparés
ou
pas
c'est
pareil
Разлучены
или
нет,
все
равно
On
s'est
égarés
devant
tant
de
galères
Мы
сбились
с
пути
из-за
стольких
передряг
Deux
parents
qui
se
tuent,
c'est
un
infanticide
Два
родителя,
которые
убивают
друг
друга,
это
инфантицид
Elle
parle
à
sa
copine,
la
timp,
j'ai
les
tympans
qui
sifflent
Ты
разговариваешь
со
своей
подругой,
трещащей
бабой,
у
меня
звенит
в
ушах
Séparés
ou
pas
c'est
pareil
Разлучены
или
нет,
все
равно
Égarés
devant
tant
de
galères
Сбились
с
пути
из-за
стольких
передряг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laks On The Track, Murphy, Thomas Idir
Album
Niksi
date of release
08-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.