Sinik - Trainning Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Trainning Day




Trainning Day
День тренировки
la vie ne vaut rien, même si nos proches nous estiment
Там, где жизнь ничего не стоит, даже если близкие нас ценят,
Regarde un peu à quoi ça tient, à quoi la rue nous destine
Взгляни, на чём всё держится, к чему улица нас толкает.
La banlieue s′est réveillée, l'enquête est toujours en cours
Окраина проснулась, расследование всё ещё идёт,
Celui qui tire devra payer, ou ça va partir en couilles
Тот, кто стрелял, должен будет заплатить, или всё полетит к чертям.
HLM ou résidence, on arrivera de tout-par
Многоэтажки или резиденции, мы придём отовсюду,
Mettez vos mains en évidence, coupable ou pas, le coup part
Поднимите руки вверх, виновны вы или нет, выстрел будет.
Invisibles sont les crimеs lorsque les tours nous entourеnt
Невидимы преступления, когда башни нас окружают,
Je viens de le sang coule, même les innocents courent
Я оттуда, где льётся кровь, где даже невинные бегут.
Même le plus courageux des pères n′aurait plus de force
Даже самый смелый из отцов потерял бы всю свою силу,
C'est long une seule minute quand t'as le poids d′un homme sur le torse
Долгая это минута, когда на груди у тебя вес взрослого мужчины.
Ouvre les yeux, tu peux facile prendre un coup de torche
Открой глаза, ты легко можешь получить удар фонарём,
Un tir de LBD ou comme Yacine finir sous le porche
Выстрел из LBD или, как Ясин, закончить под крыльцом.
Puisque le juge est un ami, cap sur les tess
Раз уж судья наш друг, курс на районы,
Chez nous un keuf qui tire se prend au pire une tape sur les fesses
У нас коп, который стреляет, получит в худшем случае шлепок по заднице.
Ils ont du sang sur les phalanges au pays d′l'Oncle Sam
У них кровь на костяшках в стране Дяди Сэма,
En France, on a les mêmes, beaucoup travaillent avec les ongles sales
Во Франции такие же есть, многие работают с грязными руками.
Mettre les hommes devant leurs fautes, en leur détaillant
Предъявить людям их ошибки, подробно расписав,
Blanchis par quelques potes qui parleront d′un cœur défaillant
Отбеленные парочкой друзей, которые расскажут о сердечной недостаточности.
Qui pardonner lorsque les frères ont le cœur étouffé
Кто простит, когда у братьев сердца задыхаются?
T'inquiète, on la connait, y a que chez vous que l′on meurt essoufflé
Не волнуйся, мы знаем, только у вас умирают от удушья.
Tout est filmé, avec le temps on gagne en qualité
Всё снято, со временем качество улучшается,
Dommage, c'est les portables qui évoluent, pas les mentalités
Жаль, что развиваются телефоны, а не менталитет.
La vie de ceux que Nicolas rêvait de décrasser
Жизнь тех, кого Николя мечтал отмыть,
Que la police a le droit d′écraser
Которых полиция имеет право раздавить.
la vie ne vaut rien, même si nos proches nous estiment
Там, где жизнь ничего не стоит, даже если близкие нас ценят,
Regarde un peu à quoi ça tient, à quoi la rue nous destine
Взгляни, на чём всё держится, к чему улица нас толкает.
La banlieue s'est réveillée, l'enquête est toujours en cours
Окраина проснулась, расследование всё ещё идёт,
Celui qui tire devra payer, ou ça va partir en couilles
Тот, кто стрелял, должен будет заплатить, или всё полетит к чертям.
HLM ou résidence, on arrivera de tout-par
Многоэтажки или резиденции, мы придём отовсюду,
Mettez vos mains en évidence, coupable ou pas, le coup part
Поднимите руки вверх, виновны вы или нет, выстрел будет.
Invisibles sont les crimеs lorsque les tours nous entourеnt
Невидимы преступления, когда башни нас окружают,
Je viens de le sang coule, même les innocents courent
Я оттуда, где льётся кровь, где даже невинные бегут.
Se faire fumer, finir sous l′eau, perdre une part de soi
Быть застреленным, утонуть, потерять часть себя,
Pour nous c′est pas nouveau, je parle de ça depuis tard le soir
Для нас это не ново, я говорю об этом с позднего вечера.
Ils disent que t'es tombé, cachés les bleus en les refroidissant
Они говорят, что ты упал, пряча синяки, охлаждая их,
C′est fou comme les cellules sont des endroits glissants
Удивительно, какие скользкие эти камеры.
Récompensées sont les bavures, ça couvre les potes
Награждаются промахи, это покрывает друзей,
Une clé d'étranglement, visiblement ça ouvre les portes
Удушающий захват, видимо, открывает двери.
Je fais parti de ceux qu′on tuent, pas une référence
Я один из тех, кого убивают, не пример для подражания,
Les flics ou la jeunesse, la préfecture à ses préférences
Копы или молодёжь, у префектуры свои предпочтения.
(Petit), confont pas crèche avec gendarmerie
(Малыш), не путай ясли с жандармерией,
(Barre de rire), la garde à vue c'est pas la garderie
(Смех), камера предварительного заключения это не детский сад.
Des récompenses et des gallons, magasin de pins
Награды и галуны, магазин значков,
30 ans que nous savons, depuis La Haine et la fin de Vins′
Мы знаем уже 30 лет, со времён "Ненависти" и конца Винса.
C'était souffrir ou graisser la patte
Это было страдание или давать на лапу,
J't′assure que si les murs pouvez parler ils baiseraient la BAC
Клянусь, если бы стены могли говорить, они бы трахали BAC.
On n′en veut pas, toute la terre, tant d'extrémités
Мы не хотим этого, вся земля, столько крайностей,
Partout il y a des bons et des mauvais, comme dans Training Day
Везде есть хорошие и плохие, как в "Тренировочном дне".
la vie ne vaut rien, même si nos proches nous estiment
Там, где жизнь ничего не стоит, даже если близкие нас ценят,
Regarde un peu à quoi ça tient, à quoi la rue nous destine
Взгляни, на чём всё держится, к чему улица нас толкает.
La banlieue s′est réveillée, l'enquête est toujours en cours
Окраина проснулась, расследование всё ещё идёт,
Celui qui tire devra payer, ou ça va partir en couilles
Тот, кто стрелял, должен будет заплатить, или всё полетит к чертям.
HLM ou résidence, on arrivera de tout-par
Многоэтажки или резиденции, мы придём отовсюду,
Mettez vos mains en évidence, coupable ou pas, le coup part
Поднимите руки вверх, виновны вы или нет, выстрел будет.
Invisibles sont les crimеs lorsque les tours nous entourеnt
Невидимы преступления, когда башни нас окружают,
Je viens de le sang coule, même les innocents courent
Я оттуда, где льётся кровь, где даже невинные бегут.
Sans la justice vous n′aurez jamais la paix
Без правосудия вы никогда не обретёте мир,
Je suis Zied, je suis Bouna, je suis Adama, je suis Cédric, je suis Yacine
Я Зиед, я Буна, я Адама, я Седрик, я Ясин
Et tous ceux qu'on assassine
И все те, кого убивают,
Tous ceux qui courent et qui n′ont rien fait
Все те, кто бежит и ничего не сделал,
Pas de justice, pas de paix
Нет правосудия, нет мира.
S.I.N.I.K
S.I.N.I.K
Famous
Famous
Rrah, rrah, rrah, rrah...
Рра, рра, рра, рра...





Writer(s): Mac Callister, Sinik


Attention! Feel free to leave feedback.