Sinik - Vegeta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Vegeta




Vegeta
Вегета
Tout seul, j′suis tout seul
Один, я совсем один,
Tout seul, j'suis tout seul
Один, я совсем один,
Ma vie ressemble au mitard
Моя жизнь как одиночка,
Je porte le poids du monde
Я несу на себе весь мир,
Dehors ils font des milliards
Снаружи они делают миллиарды,
Mis moi je n′vois qu'une ombre
Но я вижу только тень,
Survivre se fait en silence
Выживание происходит в тишине,
Une balle s'est enclenchée
Пуля вылетела,
Appelle ça non-assistance à personne en danger
Назови это неоказанием помощи человеку в опасности,
T′as cru qu′t'avais des amis
Ты думала, у тебя есть друзья,
Des vrais, mais dans tes rêves
Настоящие, но только во снах,
Ta vie n′était qu'une grosse blague
Твоя жизнь была одной большой шуткой,
La chute les intéresse
Падение их интересует,
L′amitié fait des dingueriez
Дружба творит безумства,
Une vie qui suit son cours
Жизнь, которая идет своим чередом,
L'amour est sur messagerie
Любовь в сообщениях,
Tout seul les nuits sont courtes
В одиночестве ночи коротки,
1
1
J′vis dans un monde d'enculés
Я живу в мире мудаков,
Deamain j'vais tomber sur quoi?
Завтра на что я наткнусь?
Je suis ma propre calculette
Я свой собственный калькулятор,
Je n′peux que compter sur moi
Я могу рассчитывать только на себя,
Au jeu des sept familles, t′es orphelin
В игре "Семь семей" ты сирота,
Tu cherches la tienne mais dans la merde
Ты ищешь свою, но в дерьме,
Y'aura que toi, demande à Cheb Mami
Там будешь только ты, спроси у Шеба Мами,
Chacun pour soi pour être le chef du village
Каждый сам за себя, чтобы стать вождем племени,
Tout l′monde se baise, fusillades
Все друг друга имеют, перестрелки,
Le jeu des chaises musicales
Игра в музыкальные стулья,
J'ai fait le choix de marcher seul dans cette vie
Я сделал выбор идти по этой жизни один,
Dès la naissance, échographie
С самого рождения, УЗИ,
Photographié en selfie
Сфотографирован на селфи,
Un jour tes faux amis vont te la mettre
Однажды твои фальшивые друзья тебя подставят,
Y′a que les cons qu'la vie c′est Konami
Только дураки думают, что жизнь - это Konami,
Et qu'on joue à deux manettes
И что мы играем на двух джойстиках,
Appelez-moi Nino, j'suis pour dominer
Зови меня Нино, я рожден, чтобы доминировать,
Si j′tombe ils tombent tous
Если я упаду, упадут все,
Parc′que c'est moi le premier domino
Потому что я первое домино,
Yeah, le Keyser Söze de tess
Да, Кайзер Созе района,
Sur le trône c′est comme aux chiottes
На троне, как в туалете,
Tu n'peux que poser deux fesses
Можно уместить только одну задницу,
Attitude de leader, je ne vois rien de gratuit
Позиция лидера, я не вижу ничего бесплатного,
Celui qui m′aime devra suivre
Тот, кто меня любит, должен следовать,
Le capitaine qui marche seul
Капитан, который идет один,
Demande aux miens
Спроси у моих,
Protecteur para-tonner
Защитник-громовержец,
Maradona, marathonien
Марадона, марафонец,
Pas l'temps de verser une larme
Нет времени лить слезы,
Malgré le time décompté
Несмотря на обратный отсчет,
Si le silence est une arme
Если молчание - оружие,
J′ai tué grave des condés
Я убил кучу копов,
Le dernier des Spartiates
Последний из спартанцев,
Petit babtou odieux
Маленький противный арабчонок,
J'ai p't-être un regard glacial
У меня, может быть, ледяной взгляд,
Mais je n′ai pas froid aux yeux
Но я не робкого десятка,
Tous les soirs le rappel
Каждый вечер напоминание,
Se dire à soi ne jamais
Говорить себе никогда
Faire confiance les vrais amis
Не доверять, настоящих друзей
S′comptent sur les doigts de Jamel
Можно пересчитать по пальцам Джамеля,
2
2
J'me suis fait seul au cœur des grandes villes
Я сделал себя сам в центре больших городов,
Chef de bande, pour t′allumer
Главарь банды, чтобы тебя зажечь,
J'ai pas besoin d′venir à trente mille
Мне не нужно приходить с тридцатью тысячами,
Pourquoi nier? Je manque de douceur
Зачем отрицать? Мне не хватает мягкости,
Pour moi je suis Zlatan
Для себя я Златан,
J'peux gagner, même en jouant tout seul
Я могу выиграть, даже играя в одиночку,
J′avoue des fois je craque
Признаюсь, иногда я срываюсь,
Faudrait qu'j'me connecte
Мне нужно подключиться,
Je n′connais pas le rap
Я не знаю рэп,
Mais le rap français me connaît
Но французский рэп знает меня,
Leader c′est toute ma vie
Лидер - это вся моя жизнь,
Sur moi ils viennent se ser-po
На мне они трутся,
Crois-moi y'a pas qu′ma fille
Поверь, не только мою дочь
Que j'ai du porter sur mes épaules
Мне приходилось нести на своих плечах,
Parc′que sous terre y'aura que toi, cousine
Потому что под землей будешь только ты, кузина,
Aucune cercueil fait limousine
Ни один гроб не похож на лимузин,
Photos dans la corbeille, peut sont morts vieux
Фотографии в корзине, многие умерли старыми,
Poto j′suis pas Corneille
Братан, я не Корнель,
J'suis seul au monde mais c'est encore mieux
Я один в мире, но так даже лучше,
Enfermé sur moi-même, j′ai le regard dur
Замкнутый в себе, у меня жесткий взгляд,
Solo car une armée peut trahir mais pas une armure
Соло, потому что армия может предать, но не броня,
Mentale de la té-ci, je suis une béquille
Ментальная броня, я костыль,
Certains m′appellent Messi
Некоторые называют меня Месси,
Car moi seul je suis une équipe
Потому что я сам по себе команда,
Si tu m'aimes j′te dirais "fuis-moi"
Если ты меня любишь, я скажу тебе "беги от меня",
Désolé mais si les putes pouvaient voler
Извини, но если бы шлюхи могли летать,
Il ferait nuit noire
Была бы кромешная тьма,
Sans troupeau mais je m'en réjouis
Без стада, но я этому рад,
Mon père m′a dit "fiston
Мой отец сказал мне: "Сынок,
Les moutons c'est pour les méchouis"
Овцы для шашлыка",
Sur ma vie les potos déconnent
В моей жизни друзья лажают,
Qui t′aide avancer à part tes ieds-p ou l'auto-école?
Кто помогает тебе двигаться, кроме твоих ног или автошколы?
La vie en couple, impossible, je les rends oufs de rage
Жизнь в паре невозможна, я довожу их до бешенства,
Loup solitaire j'ai rien à foutre dans un groupe de rap
Одинокий волк, мне нечего делать в рэп-группе,
Tout seul, j′suis tout seul
Один, я совсем один,
J′suis tout seul (tout seul)
Я совсем один (совсем один),
Oui tout seul
Да, совсем один,
J'suis tout seul
Я совсем один.






Attention! Feel free to leave feedback.